ID работы: 8384132

Внутренний голос

Джен
R
Завершён
3674
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3674 Нравится 570 Отзывы 1165 В сборник Скачать

3

Настройки текста
По дороге к Большому залу Гермиона не замолкала ни на минуту, она щедро делилась с Гарри прочитанной информацией, практически зачитывая наизусть куски текста из книг. «Всегда поражался её памяти, если бы у меня была такая…» — начал было Том и тут же прикусил язык, мало ли какие выводы сделает носитель, но тот его уже услышал. Парень сейчас был сосредоточен на себе, а не на словах подруги, ведь всё то, что она рассказывала, он вообще-то тоже прочитал и даже мог пересказать. Правда в более сжатой форме и без некоторых подробностей, но зачем ему знать, сколько обычно яиц в кладке Зеленого Валлийского? «У тебя? Твоя память и так вполне неплоха», — фыркнул юноша в ответ второму. Реддл промолчал, ведь его память ничем не отличалась от Поттеровской, мозг-то был у них общий, вот только крестраж умел пользоваться этим органом, в отличие от носителя. Более того, внимание крестража на отдельных моментах могло создать новые нейронные связи в мозгу подростка. А ещё Том мог концентрироваться и выудить из хаоса воспоминаний Гарри нужные фрагменты. Правда, крестраж с удовольствием отмечал этот факт, с начала их общения память носителя становилась всё более структурированной. «Глядишь, и ЖАБА сдаст на отлично», — хихикал наедине с собой бывший лорд. — Гарри, ты меня вообще слушаешь? Я для кого распинаюсь? — возмутилась Грейнджер, на подходе к залу она наконец заметила отсутствующее выражение лица друга. — Да, слушаю, — тот кивнул головой. — Тогда расскажи, что запомнил, — требовательно проговорила девушка. «Опять раскомандовалась, — возмутился голос разума, — пошли её, а то строит из себя лектора, почище Макгонагалл», — но Гарри проигнорировал его слова и стал отвечать подруге. Парню хотелось продемонстрировать свои знания и услышать похвалу от Гермионы. «Какой же Поттер всё-таки дурной, — уже сам с собой начал общаться Том, — любым путём старается доказать окружению, что он хороший. Слава Мерлину, что сейчас это только Грейнджер. Когда подстраивался под Уизли — это было поистине ужасно. Рыжему дураку только и важны были квиддич, шахматы и еда. Теперь вон за ум взялся. Вишь как рассказывает». — Но, Гарри, это же совсем немного, — в отличие от Реддла гриффиндорка была недовольна сжатым рассказом друга. «Не слушай её, ты красавчик», — подбодрил носителя крестраж. Юноша и вправду верно всё сказал: Валлийский — легко подвергается ментальным атакам, флегматичен; Шведский — осторожный и медлительный, тяжело меняет выбранную тактику поведения; Китайский — юркий и подвижный, легко переключается с объекта на объект; Венгерская — адская тварь, агрессивно реагирует на малейшую угрозу в зоне видимости. «Ты изложил всё то, что тебе собственно и понадобится для этапа, остальное оставь своей подруге-заучке», — добавил внутренний голос, чувствуя неуверенность носителя. — Герми, я сосредоточен сейчас на том, что важно для Турнира, — повторил слова крестража парень. — Гарри, но ты же не знаешь, когда и какая мелочь тебе понадобится, — гнула свою линию девушка. — Мелочь? Ты имеешь ввиду подгузник? — манерно растягивая слова, прозвучал сзади противный голос Малфоя, ребята как раз заходили в Большой зал. — Скорее горшок, — вторила своему кумиру хихикающая Паркинсон. — Не обращай на них внимания, — проговорила Грейнджер и устремилась к гриффиндорскому столу. «Легко ей говорить, — буркнул Поттер, — по-моему, значков* стало ещё больше», — отметил подросток, разглядывая обедающих школьников. Грустные мысли носителя не понравились Реддлу — опять гриффиндорец будет весь вечер переживать из-за мнения студентов, хотя, казалось бы, после событий на первых курсах ему вообще должно быть наплевать на остальных учеников. «Ага, — гениальная мысль пришла в голову Тома, поэтому крестраж согласился с парнем, — а главное — посмотри, сколько этих надписей за хаффлпаффским столом», — Гарри пристально посмотрел в сторону барсучьего факультета, там и вправду каждый второй светил красной надписью. «И кажется, Диггори вполне доволен происходящим», — подлил масла в огонь крестраж. «Почему ты так думаешь?» — Поттер легко повёлся на провокацию. «Я считаю, что староста и любимец факультета мог бы легко прекратить выпады в твою сторону среди барсуков. А там и слизеринцы заткнулись бы», — начал Том, настраивая носителя против другого чемпиона Хогвартса. Крестраж считал, что Седрику знать о драконах совсем необязательно. Во-первых, мерзкий барсук и вправду ничего не делал в поддержку Гарри. Во-вторых, гриффиндорца из Поттера надо было вытравливать. В-третьих, если Диггори провалит испытание, то рейтинг носителя среди студентов поднимется, а там в окружении авось появятся нормальные люди. Но это при условии, что парень собирается-таки выполнять задание первого этапа. Вдруг этот идиот поймёт наконец-то, как ценна жизнь. «Ну, может, и мог бы… — юноша задумался над словами внутреннего голоса, — но всё равно, это же нечестно», — Реддл побился бы головой о стол, если бы мог. Лучше бы носитель вспоминал о честности, когда делал домашние задания: сидел бы и самостоятельно писал рефераты, а не скатывал бы у Грейнджер. Но затем заметил то, чего не увидел Поттер. «Ого, с кем это разговаривает твоя возлюбленная?» — с вредным хихиканьем задал он вопрос парню. Гарри тут же бросил взгляд на стол Рейвенкло и покраснел от злости: рядом с Чжоу стоял Седрик и с улыбкой о чём-то беседовал с ней. «Я уверен, после первого испытания, которое Седрик точно не провалит благодаря одному гриффиндорцу, прекрасная мисс Чанг согласится стать его девушкой», — проговорил крестраж с лёгким сочувствием, бедный подросток и вправду испытывал чувства к пятикурснице, но почему это должно остановить Реддла от манипуляций?       Юноша со злостью принялся пилить ножом кусок мяса, кидая гневные взгляды на чемпиона Хогвартса, а Том подкидывал воспоминания в его мысли. Вот Диггори с недовольством смотрит на него сразу же после объявления имен чемпионов, вот Седрик хвалебно описывается в статье Скиттер (на фото в газете он также вполне удался), вот множество хаффлпафцев ходит с дурацкими значками и в заключение хаффлпафец, под ручку гуляющий с Чжоу в Хогсмиде. «Пожалуй, ты прав, — наконец подал голос Гарри, когда парочка покинула Большой зал, — Седрик — большой мальчик, самолично решивший участвовать в Турнире, так пусть же полностью насладится им». «Вот-вот, к тому же, если даже Уизли после стольких лет дружбы не сообщил тебе о драконах, то ты уж точно не должен ничего Диггори», — решил воспользоваться своим успехом крестраж: «Пока у Гарри плохое настроение, закрепим негативную реакцию и на шестого Уизли». Гриффиндорец ничего не ответил, лишь уныло посмотрел на другой край стола, где сидел рыжий в окружении однофакультетников. Затем перевёл взгляд на пустое пространство вокруг себя, даже Гермиона и та присутствовала лишь номинально — девушка как всегда уткнулась в книгу. «Том, а почему они не со мной?» — задал волнующий его вопрос подросток. Парень давно уже хотел понять, почему вокруг того же Седрика вечно кучкуются другие студенты, а четвёртого чемпиона даже гриффиндорцы будто бы сторонятся, несмотря на тот роскошный пир, который они закатили после выбора Кубка огня. «Гарри, а как часто твой факультет действительно был за тебя?» — голос разума не мог упустить шанса и не задеть красно-золотой факультет, он до сих пор не мог простить носителю тот выбор под Распределяющей шляпой. Неужели нельзя было отдать предпочтение Слизерину, ведь слава не противопоставлена дружбе. И кстати, дружбы-то парень пока что тут не нашёл, не считать же другом грязнокровку.       Поттер лишь тяжело вздохнул на этот вопрос и принялся ковыряться в картофеле, через пять минут Грейнджер отвлекла того от этого крайне увлекательного занятия: — Гарри, нас ждут книги, — и они снова отправились в библиотеку.

***

Вечер прошёл впустую, подходящих заклинаний так и не было найдено: либо сложные и энергоёмкие, либо трудные по произношению; либо травмирующие дракона, (а как поведёт себя огромная ящерица, если ей причинят вред, подросток боялся себе представить). Против калечащих заклинаний была и Гермиона, но Поттера мнение подруги сейчас не сильно волновало. «Может, ты прав, ну его, этот этап?» — спросил перед сном Гарри у Реддла. «О, наконец-то я слышу слова взрослого человека, а не камикадзе-гриффиндорца, — с усмешкой протянул крестраж, — вот только, что о нас подумают студенты?» — не удержался от шпильки Том, о чём тут же пожалел. «Ты прав, значит, задание придётся выполнить — иначе они засмеют меня», — сразу же согласился подросток. «Твою ж мать, Поттер, я уж было надеялся, что ты поумнел, — с раздражением выплюнул голос разума, — а ты опять о чужом мнении. Если оно так для тебя важно, то эти два дня, оставшихся до этапа, ты можешь посвятить заучиванию парочки заклинаний, я помогу тебе их найти. Обещаю, школьники будут бояться даже подходить к тебе», — предложил Реддл. «Н-н-не, такое не по мне, — отказался юноша, — на страхе нормальные отношения не построишь», — высказал своё мнение парень. «Много ты понимаешь», — фыркнул крестраж, на этом разговор перед сном был закончен, а Гарри ещё долго ворочался раздумывая, не завалить ли этап.       А на следующее утро настрой юноши поменялся…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.