ID работы: 8389211

Орел и ворон

Слэш
R
Заморожен
11
автор
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
От вошедшего в комнату немца русского отвлекает шум снаружи. Можно было подумать, что тот конфликт закончился на острых фразах, раз уж его сосед по комнате решил вернуться, но вид, который можно было наблюдать из окна, говорил о другом: русские и немцы продолжали бросаться друг в друга оскорблениями. Отсюда они были похожи на своры собак, ни одна из которых не хочет получать проблемы из-за драки, но желание перегрызть своему сопернику глотку так и рвалось наружу. Этим коммунисты и нацисты были похожи. Честно, не лучшая схожесть. Казалось бы, что «ссора» появилась из неоткуда и точной причины нет, но почему-то именно Волкову было стыдно за происходящее. Немцы прибыли в Россию и это было решено свыше, следовательно, они должны были показать радушный прием, но вместо этого сссровцы устроили такое. Конечно, тут виноваты обе стороны, но всё же... В голову приходит безумная мысль, но, как показалось Юре, именно это может помочь русому сбросить какую-то часть вины с плеч. Что если извиниться хотя бы перед его сожителем? Или стоит продолжать игнорировать его присутствие? На несколько минут комсомол ставит себя на его место. Хотя этого и не потребовалось. Они находились в одинаковом положении. Да, было бы неприятно находиться в одной комнате пол года с тем, кого ты ненавидишь и не доверяешь. Видимо, цель совместного житья всё-таки была иной и никто не хотел, чтобы всё закончилось ссорой. Взгляд возвращается к фашисту, и в голову тут же ударяет тот факт, что вряд ли сосед по комнате будет понимать русский язык. Но... Попробовать всё равно стоит. Помедлив и вновь взвесив все «за» и «против», Юра тушит уже докуренную сигарету и поднимается с подоконника. Он медленым, словно прогулочным шагом доходит до койки, на которой отдыхал нацист, и останавливается перед тем. - Мне жаль, что всё так вышло, - говорит зеленоглазый. Его взгляд был направлен в сторону, явно не желая сталкиваться с глазами немца. Это придавало Волкову детский вид, словно он маленький мальчик, который теперь пришел просить прощения за какую-то провинность. На самом деле, он просто не знал, какая реакция будет у фашиста и лучше если что сделать вид, что ничего не произошло. Чуть позже эту же фразу русый повторяет на английском, надеясь, что это облегчит понимание. Как показалось комсомолу, это вышло не совсем удачно, поэтом, он решил не ждать ответа от фрица и вернулся к окну, решая узнать, чем же в итоге закончится конфликт. - Ich verstehe nicht. (Я не понимаю) - именно это он слышит от нациста, но решает промолчать, ибо сам Юрий совершенно не знал немецкого, а морить себя догадками не хотелось. По крайней мере, теперь тон арийца был не язвительным, а даже наоборот, спокойным, что с какой-то стороны даже удивило русского. Чуть позже он слышит скрип койки, а после и тяжелые шаги, которые, кстати говоря, приближались, но Волков был слишком увлечен тем, что творилось за окном, поэтому даже не заметил этого. Но в итоге его отвлекает рука, которую фриц положил на его плечо. Русый поворачивается к нацисту и замечает, что его взгляд тоже был направлен на толпу за окном, которая, кстати, начинала расходиться. - Мне тоже жаль, что так вышло, - выдает немец, что удивляет зеленоглазого ещё больше. Конечно, в этой простой фразе можно было услышать четко выделяющийся акцент, но главное, что смысл произнесенного был понятен. Ариец убирает с плеча русского руку и тянется за сигаретами, которые так же находились в кармане. Себе он оставляет одну, а всё остальное кладет перед русским, вызывая у того полное недоумение. Взгляд зеленых глаз от пачки тут же переходит обратно к немцу. - Держи, - добавляет он с выразительно картавой «р». Почему-то Юре было даже как-то приятно слышать, что немец пытается говорить по-русски. Теперь внимание привлекала сама упаковка: надписи на немецком, орел, который так же служил элементом в офицерской униформе нацистов... Сссровец берет её в руки, но потом сразу же кладёт обратно. Было как-то неловко оставлять немца без сигарет, поэтому он протягивает ему свою. Упаковка имела темно-красный цвет, но больше всего выделялись золотистые буквы «СССР Пачка». Простояв у окна ещё немного, русый решает занять себя чем-то другим. Первым делом он ищет в комнате часы и находит их около двери. Те показывали второй час дня. Чем можно было занять себя до вечера? Тратить время в пустую, прохлаждаясь в комнате, совершенно не хотелось, а прогуляться по Москве им точно не разрешат. Дверь открывается и первое, что слышит Волков, это очередные слова на немецком. Только теперь тон его сожителя вернулся к прежнему язвительному и недоброжелательному: - Shon lange nicht gesehen, freak. (Давно не виделись, урод), - шипит нацист сквозь зубы, смотря незваному гостю в глаза. Обернувшись, русый замечает стоящего в дверях Смирнова, а с его плеча свисала дорожная сумка. «Это не к добру», - думает Юра и замечает, что взгляд Данила был прикован к немцу, а после слов того его более-менее спокойное выражение наполняется ненавистью. Сюда бы подошло сравнение быка и красной тряпки, ибо сссровец срывается с места, скидывая с плеча сумку и подойдя к нацисту, хватает его за грудки. - Что ты там вякнул, шавка? - почти прорычав, говорит Смирнов. Конечно же, зеленоглазому это не нравится, да и было это не очень правильно, ибо шатен был достаточно хорошо сложен для обычного новичка в армии. Он был выше Юры и немца, обладал силой, которая явно превышала ту, что имелась у других его сожителей. Поэтому Волков тут же встает между парнями. - Давай только не здесь, ладно? - вмешивается русый, прикрывая собой нового приятеля. Он очень сильно надеялся, что получится решить всё без лишней агрессии и рукоприкладства, ибо Юре как раз-таки не хотелось поднимать руку на сослуживца, да и очевидно, к чему это может привести. Теперь на прицеле у Смирнова был русый. Он выпускает немца и хватает Волкова, чуть приподнимая его за ворот и прижимая к стене. Комсомол лишь перехватывает запястье своего обидчика. - Если ты не будешь его провоцировать, он не полезет, - объясняет Юрий. Всё-таки проще ведь будет донести это до русского, чем до немца. Хотя Волков надеялся, что фашисту не нужно что-то объяснять и он сам поймет. - А ты уже к немцам подался!? - уже на повышенных тонах бросает Данил, сильнее вжимая парня в стену, - теперь понятно, почему ты ушел, - последнюю фразу он прошипел, наклонившись к уху парня. В этот раз зеленоглазый лишь хмурится. Было неприятно слышать подобное, но и против фрицев русый ничего не имел. Да, было недоверие, но обоим сторонам стоило привыкнуть друг к другу, - Я просто не кидаюсь на всех подряд, как дворовая собака! - переходя на такой же повышенный тон, отвечает зеленоглазый, явно уже не собираясь терпеть подобное. Краем глаза Волков замечает недоумение на арийском лице. От такого исхода событий тот даже опешил, не понимая, что ему делать. Но, к счастью для немца, в таком положении ему пришлось быть не долго, ибо вскоре Смирнов решает отпустить Юру. Шатен медленно отпустил ворот, пристально глядя в зеленые глаза и, наконец, он решает заняться разгрузкой вещей. Пользуясь моментом, сссровец подходит к фрицу, кладет руку на его плечо и уводит из комнаты. Однако, стоило им подойти к двери, фашист вдруг останавливается и выдает: - Du hast zwei Möglichkeiten. Du wachst mit dem Hakenkreuz auf der Stirn, Hund. Entweder töte ich dich in einer der Nächte. (У тебя два пути. Либо ты проснешься со свастикой на лбу, псина. Либо я убью тебя в одну из ночей) Не смотря на то, что Данил совершенно ничего не понял, на него накатывает ненависть просто от того, что этот немец продолжал обращаться к нему, да и к тому же умудрился одарить его ядовитой улыбкой. Видимо, именно этого и добивался светлоглазый, ибо после он спокойно покинул комнату вместе с Юрой. Пока русый думал, чем им теперь заняться, нацист выдает простое «Danke», но тут же запинается, - Спасибо, Совок. Этим он вызывает на лице русского короткое недоумение, но после в голову приходит идея. Русый тут же отправляется к лестнице, но дойдя до первый ступени, он останавливается, замечая, что немец остался стоять на месте. - Идешь? - спрашивает комсомол, надеясь, что собеседник его поймет. Но, видимо, нацист не до конца понимал, чего от него хотят и делает несколько шагов в сторону сссровца, в ответ на что получает одобрительную улыбку. Юра решил отправиться в библиотеку и поискать там русско-немецкий разговорник или переводчик. Что-то из этого рода явно должно быть там. Пока комсомол активно искал то, что им нужно, немец осматривался. Видимо, это место вызвало у него интерес. Значит, идея русского ему тоже понравится. На глаза попадается темно-синий переплет. И первое, что привлекает к себе внимание — это немецкое слово. Только потом взгляд возвращается к родным русским буквам. Да, это именно то, что он искал. Переводчик. Русый берет книгу в руки и уже думает пойти в комнату, но вспомнив о Смирнове, эта задумка тут же испаряется. Осмотревшись, комсомол замечает стол со стульями и решает устроится там. - Думаю, так будет проще, - выдает он. Скорее, это были мысли вслух, но, однако, они привлекают внимание арийца. Тот, видимо, увлекся осмотром помещения и книгами, что находились здесь. Поэтому, услышав русого, оборачивается и подходит к нему. Теперь его взгляд переходит от русского к книге. Волков садится за стол, открывает книгу и начинает искать простые слова, за которые можно зацепиться и составить разговор. Только вот транскрипция, что была написана в книге, ни чуть не помогала. Русый пытался прочитать несколько слов мысленно, но выходило это крайне глупо. В итоге сссровец решает не отвлекаться и продолжить искать то, что ему нужно. Найдя нужное слово, Юра произносит его, но с ярко выраженной «р» и скорее акцент больше походил именно на английский. - Vorname? - Он поворачивается полубоком к немцу, который стоял рядом, держа руки за спиной в замке. Первое, что замечает русский — это удивление на лице парня, а именно, приподнятую бровь. Но сначала Юре показалось, что тот его не понял. Неужели это читалось иначе? - Friedrich Schwatz, - отвечает светловолосый. Судя по произношению, он старался говорить как можно четче и понятнее. - А твоё имя?- задает встречный вопрос нацист, протягивая руку в знак знакомства. Русый чуть улыбается и пожимает руку, - Юрий Волков, можно просто Юра, - представился он. - Волков. У нас есть похожая фамилия... Вольф, - подмечает фриц, мимолетно улыбаясь. Да, комсомол уже успел заметить это, пока бродил по казарме. Немного помедлив, зеленоглазый вновь вернул своё внимание к книге, - Du brauchst nirgendwo? (Тебе никуда не нужно?) - решает узнать Юра, прежде чем продолжить «изучение» немецкого языка. Да и вдруг он отнимает время у немца, а у того были свои планы. - Nein-nein, - тут же отвечает Фридрих, а русый снова смотрит в книгу, пытаясь поискать ещё какие-то подходящие вопросы, но немец опережает его, - Можно? - нацист указывает взглядом на книгу и Юра передает ему переводчик. Шварц начинает что-то искать, а зеленоглазому лишь оставалось наблюдать за ним. Видимо, ему было проще говорит на русском, чем слушать ломанный немецкий. - Я могу помочь тебе с немецким, хочешь? - но Фридрих даже не дожидается ответа от русского. Скорее всего он решил, что помощь будет нужна в любом случае. Поэтому, устроившись рядом и достав из кармана лист бумаги, фашист расправляет его, берет ручку, что лежала на столе и начинает выписывать буквы, которые без его помощи, русскому трудно прочитать, так же вместе с ними он выписал и буквенные сочетания и какой звук они в итоге дают. Изучение другого языка слишком сильно затянуло Юру. Да и теперь немецкий показался ему достаточно интересным, как минимум своей сложностью и особенностями, но спокойные минуты тянулись недолго. Боковым зрением комсомол замечает знакомую фигуру и оборачивается, после чего стискивает зубы и поднимается из-за стола. Снова Смирнов... Как жаль, что всегда находились такие люди как он. Вечно всем недовольные, вечно им всё не нравилось. Они мешали своим поведением не только себе, но и другим. Это раздражало. Он подходит ближе, но уже на приличном расстоянии можно было заметить недовольство сослуживца. - Я уверен, немецкий язык может пригодиться, - выпалил Юра, прикрывая немца и стараясь как-то унять русского. Ведь если не вмешаться, то дело дойдет до драки, а может и до самой смерти. Зеленоглазый ещё при первой встрече с нацистом заметил у того пистолет и Фридрих явно надумает им воспользоваться. Смирнов ничего не говорит. Лишь сверлит взглядом сначала Волкова, и только потом переходит к арийцу. - Фриц, уйди отсюда по-хорошему, - он кивнул в сторону выхода. Русый думал, что тот упрется, выкинет язвительную фразу, но Шварц оказывается умнее. Он слегка ударяет по столу и молча встает, задвинув стул. Поправляя воротник униформы, немец делает пару шагов в сторону выхода. И останавливается на короткий отрезок времени рядом со вторым комсомолом. Его взгляд лег на нашивку с именем и фамилией. - Nicht schmeicheln... Смир... нов. (Не обольщайся). Хорошего дня, - похлопав шатена по плечу, он уходит. Волков провожает того взглядом и, убедившись, что немец действительно ушел, продолжает разговор, - Может объяснишь свою ненависть? - просит Юра, хмурясь и опираясь бедром о стол. Со стороны собеседника он слышит лишь недовольное хмыканье, а только потом и речь, - они в любой момент могут нас тут всех перебить. Просто посмотри на них, - Данил интонацией подчеркивает последнее слово. Русый скрещивает руки на груди, - обычные люди, которые говорят на своём языке, как и мы. Это явно вывело Смирнова. Раздается шум. Стул, который стоял рядом с Юрием падает, а шатен подходит к нему в плотную, - не смей сравнивать нас, - выдает он. Русый инстинктивно отходит назад, чтобы не попасться под горячую руку. Он не струсил, ни в коем случае. Просто решил избежать неприятностей и постараться не навредить своему сослуживцу. - Мы все люди, нас отличает только язык и традиции, ничего более. Почему у тебя нет ненависти к тем же англичанам, японцам, украинцам? У них ведь тоже свой язык, - зеленоглазый уже полностью показывал своё недовольство интонацией. В итоге ответа не последовало. Вместо этого парень получает разбитую губу, а после слова что-то вроде: «я думал, ты другой». Смирнов уходит, а Юра провожает того взглядом, после чего быстро вытирает кровь, которая медленно стекала по подбородку, чтобы не запачкать форму. Но было поздно, несколько алых капель уже были на воротнике светло-зеленой кофты. Взгляд возвращается к часам, которые уже показывали время обеда. Далее внимание привлекает совершенно пустой коридор. Видимо, все уже находились в столовой. Тяжело вздохнув, русый берет переводчик, который в будущем явно ему понадобится, и относит в комнату, только после этого парень пошел к остальным. Он оказался прав, все собрались на обед. На удивление Юры, по пути он не заметил Фридриха. Наверное тот нашел своих приятелей и решил провести время с ними, а не с агрессивным комсомолом. В принципе, сссровец мог его понять. Взяв еду, Волков занимает крайний стол и окидывает взглядом помещение. Все были разделены строго по нациям, ни один русский не пытался заговорить с немцем. Почему-то Юрию стало не по себе. Он начал задаваться вопросом, а правильно ли он вообще поступил? Зеленоглазый подпирает голову рукой а взгляд был опущен в тарелку. Аппетит сразу же улетучился. Не проходит и десяти минут как коммунист слышит, что перед ним кто-то сел. Подняв взгляд, Юра видит знакомое лицо, вот только русому казалось, что в помещениях с большим количеством людей немец не будет с ним разговаривать. Первое, что замечает русский — это недоумение на лице своего нацистского приятеля, - Was ist das? Was passierte? (Что это? Что случилось?) - Тут же спрашивает он, видимо, заметив капли крови. С ответом Волков медлит, думая, как объяснить то, что с ним ничего не произошло. Не хотелось лишний раз напрягать своего собеседника и портить его впечатление о русских, хотя оно уже явно было испорчено, - Всё нормально, - отвечает сссровец, надеясь, что Шварц его поймет. Жаль, что он не взял книгу, но и таскаться с ней повсюду не очень-то и хотелось. Парень смотрит куда-то сквозь фрица, на Смирнова. Но тот, к счастью, на них не обратил никакого внимания. Хотя бы обед пройдет в спокойствии... Но зато Юра замечает, как на них косо смотрят другие русские, явно недоумевая. - Eins Minute, - говорит Волков и, взяв поднос с едой, к которой он в итоге так и не прикоснулся, уносит её. Но, вернувшись обратно к столу, парень не замечает своего знакомого, однако на глаза бросается темно-красная пачка сигарет, которую он отдал Фридриху. Неужели зеленоглазый смог его как-то задеть? Недолго думая, он берет пачку сигарет и убирает её в карман, параллельно выискивая взглядом нациста. В столовой его не было, значит он или вернулся в комнату, или пошел на улицу. Больше спокойных мест здесь не было. Перед тем как покинуть здание, Юрий поднимается до комнаты, берет переводчик и только после этого выходит из здания. Искать немца долго не пришлось. Тот прохлаждался под деревом во дворе, прямо перед входом в казарму. Волков наблюдал за ним, ритмично постукивая пальцами по книге и думая, стоит ли оно того, но терять приятеля вот так совершенно не хотелось. Коротко выдохнув, комсомол подходит к арийцу и садится рядом. Нужно было собраться с мыслями, найти нужные слова в словаре. Только после этого Юра начинает: - Прости, wir hatten einen kleinen Konflikt (у нас был небольшой конфликт), - говорит он, - aber jetzt ist alles gut (но сейчас всё хорошо), - добавляет русый. Хотелось сказать больше, но в книге не было нужных фраз. - Konflikt, Streit oder ähnliches… Ich glaube nicht, dass es einen Unterschied gibt. Die Essenz ist eins. (Конфликт, ссора или подобное. Я не думаю, что есть разница. Суть одна), - немец старался говорить четко и внятно, но при этом медленно, чтобы Юра смог разобрать слова и найти их в переводчике. - Zerstören Sie Ihre Beziehung zu Freunden nicht wegen der Nazis. (Не рушь свои отношения с товарищами из-за нациста) Юру же эти слова как-то задели. Неужели он зря всем этим занимается? Парень даже как-то поник, глядя в книгу, но ему удается заметить, как фриц по привычке ищет сигареты, но в итоге не находит. Неудивительно, ведь он отдал обе пачки русскому. - Но… Должен признать, ты хороший человек. Nicht so aggressiv wie deine Kameraden. Nichts für ungut. (Не такой агрессивный, как твои товарищи. Не обижайся) В ответ комсомол лишь коротко кивает, запуская руку в карман. После он передает сигареты фашисту, - Она твоя. Немец кидает взгляд на пачку, наверное думая, принимать её или нет. В итоге, он берет её, выдав «спасибо» и достает из неё одну сигарету, решая закурить. Нависает тишина, которая длилась несколько минут. Волков вслушивался в окружающие их звуки: говоры, шаги, пение птиц, звон посуды из столовой, скрип двери и многое другое. Но вскоре немец протягивает ему руку, с простым вопросом: «дружба?» В ответ сссровец улыбается, собирается дать положительный ответ, но... Взгляд фрица переменился, ушел куда-то за самого Юру. Он активно затушил недокуренную сигарету и выкинул её в сторону, после чего поднялся с травы. Русый же последовал его примеру и как только встал на ноги, обернулся. Сколько это могло продолжаться? Когда Смирнов, наконец, отвяжется хотя бы от своего сослуживца? В этот раз солдат был настроен куда более агрессивнее, чем в прошлые разы, но это не остановило Волкова. Он делает несколько шагов ему навстречу, - может ты уже успокоишься? Иначе я доложу об этом, - выдает парень. Со стороны это выглядело глупо, но кто, как ни офицер, может унять солдата? Но Данил это активно игнорирует. Не сложно было догадаться, кто был его целью, потому русый хватает его за руку чуть выше локтя, на что тот лишь оттолкнул Юру от себя, даже не глядя на него. Отложив книгу в сторону, зеленоглазый продолжил попытки остановить Смирнова, но заканчивается это крайне неудачно: шатен замахивается, явно собираясь ударить своего сослуживца, но в этот раз Юрий успешно уворачивается, вот только бить в ответ тот не стал, решил утомить своего «противника». Этот трюк работал не так эффективно, как хотелось, ибо через быстрое время Данилу это надоедает и тот чуть ли не кидается на русого, сбивая того с ног и нависая над ним. Этот конфликт не остается без внимания, и русские, и немцы с интересом наблюдали за происходящим, явно пытаясь узнать, что тут происходит. Далее слышатся очередные слова на немецком, но вот только Волкову было не до этого. Он старался продержаться как можно дольше, держа запястья Смирнова, чтобы тот не нанес ещё одного удара. Казалось, что вот-вот сил не останется, хватка постепенно слабела и Данил сможет вырваться, но его отталкивают в сторону и Юра тут же встает, не теряя возможности. В этот раз Фридрих решил вмешаться, что было очень зря, но такой исход событий вызвал у толпы бурю эмоций. Сссровцы стали выкрикивать оскорбления в сторону немца, нацисты же наоборот кричали оскорбления в сторону шатена. - Wenn wir uns noch einmal treffen, werde ich dich Erschießen. (Если мы встретимся еще раз, я тебя пристрелю), - Шравц уже не следил за словами. А его товарищи, заслышав подобное, лишь только сильнее закричали, мол «пристрели его сейчас». На возможное присутствие офицеров сероглазый также не обращал никакое внимание. Он ждал момента, когда агрессор кинется на него, поэтому держал руку на чехле пистолета. Немец явно понимал, что тот был сильнее его, и в честном рукопашном вряд ли одержит победу, поэтому пришлось выкручиваться. Когда человек чрезмерно агрессивен, он не обращает внимание на детали, а летит на цель, как бык на красную тряпку. Это было лишь на руку нацисту. Тот выхватывает оружие из чехла и с силой бьет Данила прикладом в висок. На что последний опускается на колено из-за резкого головокружения, а также сильной боли. У шатена полилась кровь. Офицеры подоспели вовремя. Они приказали всем разойтись, а Смирнова и Шварца повели в кабинет. После этого Юра немца не увидел. Сначала поползли слухи, в которые сложно было поверить, но после, как оказалось, нациста отправили обратно в Германию. Сложно было сказать, правильно ли это или нет, но Волков надеялся на то, что они ещё раз увидятся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.