ID работы: 8389839

Пленница пиратов

Смешанная
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник Скачать

X.

Настройки текста
Примечания:
      Иви очнулась на следующий день в аквариуме. По-видимому она посреди ночи заснула и Крюк вернул ее обратно в воду. В любом случае он оставил хорошие впечатления об этой ночи. Иви пребывала в хорошем расположении духа.       Вдруг в каюту вошёл разозленный Гарри, громко хлопнув за собой дверью. Иви прильнула к стенке аквариума, заинтересовавшись, что же стало причиной такого поведения.       Крюк резким движением смахнул со стола все вещи, и по каюте разлетелись старинные карты, чертежи, книги, стеклянная фляжка с ромом вдребезги разбилась об пол.       — Что случилось? — осторожно спросила Иви.       Гарри бросил на нее недобрый взгляд, подошёл к аквариуму и замахнулся, однако затем, как увидел испуганный взгляд Иви, одумался и опустил руку.       — Женщине не место на корабле!       — Я русалка, а не женщина! Не смей поднимать на меня руку!       Гарри смиренно промолчал.       — Что случилось, ответь мне? — вновь спросила Иви.       Крюк оставался напряжённым. Он посмотрел в окно и нахмурился.       — За ночь корабль сбился с курса. Почти шесть часов мы плыли не в том направлении и попали в холодное течение. Чтобы выйти из него, понадобится не меньше суток.       — Так, что ты хочешь делать дальше? Ты ведь капитан, прими правильное решение!       — Я придумаю план действий, но ты будешь здесь одна. На палубе без меня не выйдет вернуться на верный курс. Я буду навещать тебя как появится свободная минута, хорошо?       Иви печально кивнула. Она совсем не представляла, что ей делать в полном одиночестве. Ей было необходимо внимание и общение.       — Не скучай, Русалочка, мои люди будут приходить сюда. Мистер Стью заглянет сюда, чтобы убраться. Никуда не уходи, будь здесь.       Иви сжала губы и поставила руки на пояс.       — Я и не смогу уйти, Гарри!       Гарри довольно усмехнулся, что заставило Иви оскорбиться. Она закатила глаза и взмахнув хвостом, села на дно аквариума. Больше всего сейчас ей хотелось остаться наедине с собой.       Гарри с усмешкой ушел.

***

      У Иви было много времени чтобы подумать о своем и понять, что пираты в команде Гарри, не совсем умны и серьёзны, как ей казалось.       После того, как Гарри оставил её, через несколько минут в каюту зашел Мистер Стью. Он выглядел как худощавый старичок, со старческой памятью и ужасной невнимательностью. К слову, Иви было забавно за ним наблюдать. Он что-то напевал себе под нос, пока убирал весь беспорядок, который оставил Гарри. Старичок казался забавным Иви, потому что он не заметил её с самого начала, а позже переспрашивал её имя несколько раз, потому что, как он сказал, видит русалку впервые.       В одну минуту, старичок был так увлечен подметанием, что случайно переключил кнопку регулирования температуры в аквариуме. Теперь стрелка была указана на значение со снежинкой, что означало самую холодную температуру.       Температура воды начала медленно снижаться.       Иви казалось, что те полчаса, которые Мистер Стью наводил порядок, были самыми весёлыми за весь день. Как говорил Гарри, её и правда навещали люди из его команды. Иви посчитала, что по мнению пиратов, каждый из них должен был покривляться через стекло, показать ей язык и поизображать что-нибудь жестами. Иви даже пыталась сначала объяснить, что понимает их речь, но они продолжали вести себя так, будто у них нет мозга.       Когда Иви это наскучило, она заметила, что вода стала холоднее. Она насторожилась.       Прошло несколько часов, но Гарри так и не появлялся в своей каюте. Иви сумела признаться себе, что действительно ждала его появления. Внезапно дверь распахнулась и снова вошел не он. Иви печально вздохнула.       Снова вошла пара пиратов, чтобы посмеяться над ней и построить рожицы.       — Вы могли бы попросить Гарри, вашего капитана спуститься сюда? Пожалуйста, я прошу вас. — сказала Иви, пиратам, на её лице была улыбка и смущенность.       Пираты переглянулись. Они и не подозревали, что она понимает их речь.       — Вообще-то он занят. Но если тебе было бы интересно, то мы можем его заменить, специально для тебя.       Один из пиратов, тот что выглядел покрепче, подмигнул ей и глупо улыбнулся. Иви смутилась и натянуто улыбнулась.       — Не думаю, что вы составите мне хорошую компанию.       Пираты с разочарованием в себе вскоре ушли. Иви заметила вновь, как вода стала еще холодней. На коже стали появляться мурашки. Она начала мерзнуть.       Стемнело. Температура воды в аквариуме опускалась ниже и быстрее. Иви была в панике. Её хвост начал неметь, а губы приобрели темно-синий оттенок. Она несколько раз пытался звать на помощь, но никто не приходил к ней, будто бы не слышал. Она не упускала возможность звать на помощь, пока поверхность воды не превратилась в лёд. Затем стекло аквариума стало мутным, через него было трудно хоть что-то увидеть. Иви ощущала себя пойманной в ловушку. Ледяную ловушку.       Лед на поверхности становился все больше. Вода становилась все холоднее.

***

      У Гарри выдался действительно трудный день. Он не отходил от штурвала ни на минуту, что позволило ему к полуночи вернуться на прежний правильный курс. Он гордился собой.       Крюк поставил на штурвал надежного моряка и сам подошёл к борту. Он разминал руки и с восхищением смотрел на звёзды. Его тихие размышления нарушил разговор с самим собой Мистер Стью. В то время как на палубе осталась всего пара пиратов, бубнение старичка было слышно больше всех. Он вел с собой веселый разговор, пока мыл палубу, ловко двигая шваброй. Вдруг его взгляд упал на Гарри, он улыбнулся и подошёл к нему.       — Куда проложен наш путь, капитан? — Мистер Стью похлопал Гарри по плечу своей морщинистой рукой.       Гарри уже несколько раз признавал, что Мистер Стью является самым адекватным и нормальным членом его пиратской команды, хотя был неловким и зачастую невнимательным.       — Идём по теплому течению в водах Атлантики, там, по слухам, на дне кроется тысячи сокровищ.       — Это хорошая мысль! Ты похож на своего отца, он также смотрел на звезды, особенно на ту, самую яркую.       Старичок прищурился и указал пальцем на звезду, которая вела к Неверленду. Гарри покачал головой.       Мистер Стью вдруг по-стариковски посмеялся и вновь похлопал по плечу Гарри.       — Вот ведь старый чудак! Забыл, убрался ли я в твоей каюте!       Гарри улыбнулся, он помнил, как старик докладывал об окончании уборки пять раз.       — Вы уже убрались, не переживайте. Лучше пойдите отдохните, отец велел вас не загружать, а вы делаете все наоборот.       — Единственный кто на ногах весь день, это ты. Странный, конечно, сегодня денёк, пираты ходят весь день и улыбается и говорят, мол на корабле есть девушка!       Старичок рассмеялся. Гарри застыл на месте. Мысли об Иви совсем вылетели из его головы. За целый день он не навестил её. Ему стало тревожно.       — Чего это они веселые ходили из-за девушки?       — Девушка на корабле! В команде одних пиратов! Девушка из плоти и крови, что может быть лучше для одиноких моряков?       Мистер Стью смеялся, а Гарри был в тихой панике. Он напрягся. Он понимал о какой девушке может идти речь и он не хотел, чтобы кто-то из пиратов хоть пальцем притронулся к его русалке.       Крюк немедленно отправился в свою каюту. Его волнение оказалось не напрасным. Первое, что он увидел, это заледенелый аквариум. Он быстро заметил, что регулятор температуры направлен на самую холодную температуру. Гарри повернул рычажок на самый верх, чтобы лёд начал таять. Он всем сердцем начал переживать за Иви, она могла замерзнуть, задохнуться без источника воздуха.       Гарри подышал на стекло аквариума и через небольшое отверстие увидел Иви. Аквариум не успел превратиться полностью в лед, поэтому Иви находилась в воде, но не подавала признаков жизни. Её кожа была бледная, почти белая, хвост не двигался и покрылся ледяной корочкой, глаза были закрыты, она не дышала. Больше всего, Гарри хотелось, чтобы она была жива, он хотел спасти её.       Гарри взял самый тяжелый предмет в его каюте и принялся ломать лед на поверхности аквариума. Он приложил немало усилий, чтобы появилась первая трещина.       Он вел счет на секунды и проклинал себя за то, что не уделил Иви ни минуты и не проверил все ли с ней в порядке. Если бы он сделал это, возможно, она бы сейчас не была заживо заморожена.       Наконец он сломал лёд на части, осторожно вытащил Иви и укутал ее в одеяло. Она дышала медленно, тихо, но не приходила в сознание.       Гарри собрал все теплые одеяла и укутал ее полностью, от плеч, до кончика хвоста, затем обнял.       — Я виноват, Иви!       Он убрал ее мокрые волосы и провел пальцами по её щеке, затем остановился на губах. Они были темного оттенка. У неё был пульс, но она не реагировала ни на что.       — Больше я тебя не оставлю. Клянусь.       Гарри поцеловал её и заметил, как холодны её губы. Он не хотел оставлять её, но хотел, чтобы ей было тепло. Он обнял её и стал терпеливо ждать, когда Иви согреется и откроет глаза.       Спустя час, который казался самым и волнительным для Гарри, хвост Иви сделал лёгкое движение. Затем Русалка начала кашлять и открыла глаза.       Первое, что Иви поняла где она находится, был подоконник в каюте капитана и она смотрит через окно на океан. Второе, что она укутана в одеяла и её конечности чувствуют приятное покалывание от тепла. Третье, что она находится в объятиях, мужские руки обнимали её сзади. Она без труда определила кому принадлежат эти руки.       — Смотрите кто проснулся. — улыбнулся Гарри. — Как ты себя чувствуешь?       — Мне гораздо лучше, — прошептала Иви.       Гарри прижал её к себе и мягко поцеловал в лоб.       — Я рад, что ты жива.       Иви легко вздохнула.       — Я тоже.       Гарри обратил её взгляд на ночное небо.       — Как часто ты смотришь на звёзды?       — Там, откуда я родом, о звёздах не знают.       — Как можно прожить жизнь, не смотря на небо?       Иви улыбнулась, затем прижалась к плечу Гарри. Так ей стало еще теплее.       В дверь постучали. Зашел Мистер Стью. На его лице была улыбка, когда он увидел своего капитана с девушкой на своём плече.       — Мистер Стью, принесите один горячий чай для моей подруги. Ей нужно согреться.       Старичок кивнул и последовал выполнять указание.       — Он подумал, что мы пара? Что я настоящая девушка? — смущенно улыбнулась Иви.       — Этот старик не вспомнит о тебе через минуту, все в порядке.       — Если ты еще раз оставишь меня наедине со своими пиратами, я клянусь, я буду делать все также, как вы говорите о русалках в своих легендах. — мрачно сказала Иви.       — Затаскивать на дно и убивать?       — И ты будешь первым.       — Жду не дождусь. — Гарри не мог не признать, что ему понравился такой зловещий тон русалки. Она говорила довольно-таки убедительно.       Иви чувствовала себя так, будто в ней летают тысячи бабочек. Её сердце билось чаще. Ей нравилось находиться в его объятиях. Она вдруг закрыла глаза и потянулась за поцелуем. Гарри несомненно увидел это и притянул ближе.       Когда между ними осталось буквально несколько миллиметров, в каюту весело смеясь зашел Мистер Сью. Иви с Гарри смущённо отстранились.       — Прости, я не хотела. — смущённо сказала Иви.       Старичок держал в руках кружку и подождал немного когда на него обратят внимание.       — Кофе, для нашего капитана! — проговорил Мистер Стью.       Иви и Гарри тихо посмеялись.       — Я просил чай, Мистер Сью. — с улыбкой проговорил Гарри.       — Вот ведь старый чудак! Снова все напутал! — Мистер Стью широко улыбнулся и хлопнул ладонью себя по лбу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.