ID работы: 8390413

Да здравствует Король!

Bleach, Naruto (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
730
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
730 Нравится 211 Отзывы 282 В сборник Скачать

Джирайя. Часть 19

Настройки текста
— Ужасно. Какаши, как и остальные, удивлённо взглянул на Куренай. Обычно она была сдержанной и не то чтобы редко или скупо выражала чувства, но больше придерживалась нейтральных характеристик. Даже сейчас «Ужасно» прозвучало сухо и отрывисто, но красные глаза мрачно щурились. Впрочем, Какаши не винил Куренай. — На второй этап экзамена пробрался Орочимару, нукенин S-класса, а двое наших генинов в больнице, — отчеканила она, закидывая ногу на ногу. — Это лучше, чем могло быть, но не отменяет, что всё закончилось ужасно. Все не могли с ней не согласиться. Хокаге поправил красно-белую шляпу и спокойно заговорил: — Куренай, я понимаю твои чувства, но давайте сохраним веру в лучшее. Впереди третий этап, и надо подготовиться так, чтобы точно не возникло проблем. Все кивнули. У Какаши возникло предчувствие, что обязательно что-то пойдёт не так. И учитывая масштаб третьего тура, что-то серьёзнее. Уходя, Какаши поймал многозначительный взгляд Хокаге, что выражал всё лучше любых бесед и просил позаботиться о подопечных. И сообщить Наруто, что его учитель прибыл.

***

Видеть приунывшего Гая было непривычно и неправильно. Это как с солнцем — вроде обычный элемент жизни, который иногда мешает, светя сильно, но при его исчезновении про него вспоминаешь, и пасмурность погоды передается и тебе. Не в силах выносить флюиды тоски, Какаши вздохнули, не веря в происходящее, подошёл к грустному другу. — Знаешь, Гай, я тут кое-что вспомнил. Гай непонимающе моргнул. — У тебя на одну победу больше, чем у меня. Поэтому я жду тебя на скале Хокаге, — Какаши будто ветром сдуло, а Гай, секунду пялясь в пустоту, оживился. — Эй, а ну стой, Какаши! Это я буду ждать тебя там, мой вечный соперник! — закричал он на всю резиденцию Хокаге и молнией метнулся за другом. Догнал Гай Какаши почти сразу, и вскоре по Конохе промчались два урагана, сметая всё на пути. Когда они запрыгнули на скалу, возникла некоторая проблема. — И кто из нас прибежал первый? — энергично спросил Гай, пока Какаши достал книгу и сел на камень. — Понятия не имею. Сойдёмся на ничьей. — Так не годится! — всплеснул руками Гай и вдруг опечалился. — Вот был бы Ли здесь… На горе повисла спокойная тишина. Гай присел на соседний камень и стал непривычно задумчив, а Какаши перелистнул страницу. Спустя некоторое время Гай спросил: — Какаши, как думаешь, я и правда плохой наставник? Какаши приподнял бровь и перелистнул страницу. — Я бы не сказал. Хотя я не одобряю решения научить Ли Лотосу в его возрасте, — Гай хотел что-то сказать, но Какаши его перебил: — Но понимаю, почему ты это сделал. Гай приободрился. — Если уж на то пошло, в ситуации с Неджи виноваты все в равной степени, так как не отреагировали вовремя, — невозмутимо прозвучало из-за книги. — Да и я чуть не позволил Наруто убить его. Так что, считай, здесь тоже ничья. Какаши задумался о проклятой печати и о Саске. Орочимару рано или поздно придет за ним, и это не внушало оптимизма, учитывая историю с Итачи. И с Наруто час от часу не легче. От одной Сакурой проблем нет, хоть за это спасибо. Как, наверно, и с Тен-Тен. «Интересно, будь у меня команда чисто из девушек, было бы легче?» — Ладно, пойду проведаю Ли, — прервал мечты Какаши о женском коллективе Гай и встал. — Уверен, его неукротимая упрямство и сила воли обязательно помогут ему выздороветь! Ведь все это — часть Силы Юности! Какаши мысленно порадовался за Гая и тоже встал. — Я с тобой. Мне как раз нужно увидеть Наруто.

***

— Эй. Эй! — Наруто тронули за плечо, и он зашевелился. — Ты что тут делаешь? Сюда вход лишь для близких! Голос был молодым, невероятно строгим и явно принадлежал девочке, из-за чего напомнил о Сакуре. Наруто что-то пробурчал и приподнял голову. На него, сложив руки на груди, сурово смотрела девочка лет семи с серыми глазами и с черными волосами, собранными в хвост, очень похожая на Хинату. Наруто оживился и поднял голову от белого тонкого одеяла. — А я и есть близкий! Я друг Хинаты! — Что-то я тебя рядом с ней не видела, — девочка с еще большим подозрением наклонилась к нему, и Наруто слегка отстранился от кровати с Хинатой. — Ну… Мы с ней с утра тренировались, — озадаченно почесал затылок он. — А ты её младшая сестра? Девочка приподняла брови. — Да. Если ты не знаешь про меня, как можешь быть её другом? Наруто замялся, а потом его осенило: он действительно друг Хинаты, и он здесь, чтобы поддержать её! Он взглянул на бледное, неживое лицо на кровати, а потом посмотрел на серьезную и обеспокоенную девочку рядом. — Вообще-то я знаю о тебе! Ты Ханаби, верно? — возмутился он и признался: — Хината мало о себе рассказывала. Мы с ней в основном тренировались, и всё. Нет, они часто разговаривали, но в основном болтал он, а Хината просто слушала его. Когда Наруто пытался пару раз её разговорить, Хината начинала заикаться, краснеть и отводить взгляд, а один раз даже куда-то убежала на две-три минуты. Наруто это очень удивило, но потом он просто принял, что Хината просто немного странный человек. Скептицизма в серых глазах поубавилось, но, тем не менее, Ханаби слегка расслабилась и положила руки на край кровати. — Это ты научил её владеть катаной? — она задумчиво посмотрела на сестру и взяла ее руку за одеялом. — А кто ещё? — похвастался Наруто и положил голову около Хинаты. Ханаби слегка поморщилась, но промолчала, так как на лице Наруто пролегла тень. Было в этом что-то, отчего она развернулась и стала исследовать тумбочку. — Как, кстати, тебя зовут? — серьезно уточнила она и приподнялась, держа в руке пять шоколадок. — И это ты принес ей это? — Наруто Узумаки. Да. А что? — Наруто удивленно заморгал. — Думаю, когда Хината очнется, она будет им рада! — Больным не положен шоколад, — строго сказала Ханаби и сложила руки на груди. Причем, пытаясь выглядеть суровой, она так забавно хмурила щеки, что Наруто не удержался и выдавил смешок. — А ты довольно милая и красивая. Как и Хината, — улыбнулся он. Ханаби вспыхнула и отвернулась. — Не думай, что комплиментами ослабишь мою бдительность, — фыркнула она и гордо вскинула голову. И снова её попытки быть грозной и серьезной почему-то казались Наруто забавными, и он шире улыбнулся. — Хорошо-хорошо, даттебаё! — поднял руки он и вдруг помрачнел. — А если серьезно, можно у тебя кое-что спросить про Хинату? Ханаби с осторожным интересом посмотрела на него и села на стул. — Попробуй. Наруто с неловким видом почесал шею. — Я мало знаю про отношения в вашем клане, — постарался как можно увереннее начать он. — Да и не очень хочу разбираться. Хотя бы потому, что это ваше личное дело, — Наруто внимательно следил за Ханаби. Пока что она лишь немного нахмурилась. — Но есть же причина, почему Неджи пытался убить её? Я плохо разбираюсь в людях, но… Разве ущемления в каких-то правах достаточно для убийства сестры? Ханаби закусила губу. Она тоже не знала ответа, но сказать что-то не решалась. Судя по тому, что Наруто, скорее всего, долго сидит здесь, он и правда друг сестры. А то, что она его не знает, очевидно — она и Хината несколько лет не общались. Сомнения и сожаления раздирали Ханаби, как вдруг сзади спокойно сказали: — Причина есть. Наруто вслед за Ханаби удивленно повернулся. В дверях стоял высокий мужчина с бьякуганом и длинными черными волосами. — А? — Наруто моргнул, а потом, опомнившись, вскочил и поздоровался: — Здрасьте. Вы отец Хинаты? — Да, и Ханаби, — мужчина внимательно осмотрел его с ног до головы. — Ты действительно ее близкий друг? — Конечно! — возмутился Наруто: с чего бы ему врать? — Мы с ней почти каждый день два года по утрам устраивали спарринги! Между прочим, она всё это время упорно тренировалась и хорошо научилась драться на мечах! Ханаби с отцом переглянулись, и мужчина странно посмотрел на Наруто. Он будто пытался что-то найти на его лице, отчего тому стало неуютно, но он заставил себя прямо взглянуть в ответ. Мужчина удивился, а затем задумался и, видимо, через некоторое время что-то решив, присел на стул. — Понятно, — серые глаза посмотрели в душу Наруто. — Ты действительно хочешь знать, в чем причина? — Конечно! — энергично заявил Наруто. — Она же моя близкая подруга! Мужчина задумался, а потом положил руки на колени. Хотя его лицо не изменилось, Наруто ощутил, что отец Хинаты помрачнел. — Хорошо. Слушай. Но пообещай, что это должно остаться между нами. Не уходи, Ханаби, — девочка в дверях оглянулась. — Ты тоже должна это узнать. Взамен, — серые глаза пристально повернулись к Наруто. — Ты расскажешь подробнее, как и чем вы занимались по утрам. — Хорошо, — слегка удивился Наруто и приподнял брови: так просто? — А Хината разве вам про это не рассказывала? Ханаби с отцом переглянулись, и их лица приняли странное выражение, которое Наруто не мог идентифицировать. — Нет, — мужчина внимательно взглянул на него, а потом посмотрел на бледное лицо старшей дочери на больничной кровати под белой простыней. — Пожалуй, я начну.

***

— И что ты будешь делать дальше на экзамене, Наруто? — Ли шел на поправку, и Наруто старался радоваться. Помнится, когда он узнал про то, что Ли тоже попал в больницу, то будто окончательно лишился чувств, но сейчас, при виде оживленного друга, был готов вздохнуть от облегчения. — Что буду? — Наруто приосанился и хвастило заявил: — Конечно же, я надеру зад Неджи и всех одолею! И стану чунином, а потом — Хокаге! — Отличный настрой! Я обязательно буду болеть за тебя! — подбодрили его и в поддержку сжали руки в кулачки. — Спасибо, Ли! Кстати, что дают за победу на экзамене? Ли тоже задумался. — Да вроде ничего. Гай-сенсей говорил, что, если ты побеждаешь и проходишь дальше, то у тебя просто больше возможностей впечатлить экзаменаторов и получить звание чунина. — И всё? — А разве возможность сразиться с сильнейшими не лучшая награда? — Рок Ли взглянул на Наруто с искренним удивлением. — Э… Ну… Как бы да, но… — тот озадачился. Да, Ли прав, но, получается, кто-то может проиграть и выиграть звание чунина, а он — победить всех и нет? Что за несправедливость! — Привет, Наруто, — отвлек его от размышлений появившийся в окне в небрежно-крутой позе Какаши-сенсей. Наруто встал и удивленно посмотрел на него. — Мне нужно кое-что тебе сообщить. — Что? — Наруто не сдержал предвкушающей улыбки. Что-то подсказывало, что сейчас будет что-то интересное, иначе бы Какаши-сенсей не появился с таким пафосом на окне, а просто вошел бы через дверь. Услышанное выбило из колеи. — Сегодня в Коноху прибыл твой новый наставник, — Какаши спрыгнул на пол и стал наблюдать за Наруто, который непонимающе заморгал. — Новый наставник? — тот осознал всё и возмутился: — Но как же вы, Какаши-сенсей! Я ни хочу никого, кроме вас! — он уставился на Какаши с бесконечным упрямством в голубых глазах, и тот вздохнул про себя. — Вы с Саске оба прошли в третий тур, а, значит, вас нужно серьезно подготовить. Согласись, если я буду распыляться на вас двоих, результат будет хуже, — по лицу Наруто пробежала тень сомнения, и Какаши решил закрепить успех. — Между прочим твой учитель, возможно, даже сильнее меня. — Правда? — в голубых загорелись недоверие и сильный интерес. Нет, Какаши-сенсей не стал бы врать, чтобы он отстал от него, но интуиция подсказывала, что что-то не так. — Да, — Какаши приподнял уголки рта под маской. — Подробности он расскажет при встрече. Встречаетесь вы в час дня в…

***

…В купальнях? Наруто стоял перед ними в непонимании. Ему точно сюда? Причем Какаши-сенсей ни слова ни сказал, кто этот учитель и почему такое странное место встречи, так как после своих слов удалился, оставив Наруто пялиться в окно. Как бы потом он не искал его, всё было напрасно. Не зря Какаши-сенсей был джонином! И Наруто только оставалось предполагать, где может быть его будущий учитель. Он может быть либо на прилегающей к зданию бани территории, либо в ней самой. Если первое, то надо просто проверить периметр. Если нет, то можно с чистой совестью сбегать за полотенцем и пойти отдыхать. Наруто словно ударили по голове чем-то тяжелым. А если его наставник — девушка? Какаши же ничего не говорил о его поле. Может, в этом и подвох? Но зачем тогда назначать встречу в купальне? Наруто погрузился в нелегкие раздумья, а потом махнул рукой. В конце концов, можно всегда применить Технику Соблазнения! Хоть где-то она по-настоящему понадобится! Стоп, а если ещё кто-то додумался до подобного? Наруто постарался не думать об этом и пошел исследовать территорию. Вскоре Наруто почти обрадовался возможности сходить и расслабиться в теплой воде, как вдруг завернул за угол, и ему предстала неожиданная картина. — Да… Да… — около здания беловолосый мужчина в красном плаще похотливо смотрел в щель в стене. А затем его резко оттолкнули точным и сильным ударом ноги. — Что ты творишь, старик-извращенец! — воспылал праведным гневом Наруто. — Не подсматривай! Но незнакомец не смутился, а лишь сел и недовольно посмотрел на Наруто, будто они поменялись местами. — Между прочим, я ищу материал для новой книги, — хмыкнул он, и Наруто впал в ступор, а затем встал в уверенную позу и сложил руки на груди. — Ага, конечно. Будто я поверю твоему глупому оправданию! И вообще, уходи, если не хочешь неприятностей! — Наруто постарался придать себе как можно более строгий и угрожающий вид. Мужчина хитро посмотрел на Наруто, а потом — на щель в стене. — А ты сам не хочешь посмотреть? — он коварно улыбнулся, и у Наруто выбило из легких весь воздух. Он перевел изумленный взгляд от мужчины на щель в стене, а потом понял: что тут думать? — Что? Я? Я — честный человек и таким не занимаюсь! Незнакомец хмыкнул. — Вижу же, что хочешь. Давай так: сначала посмотришь ты, а потом — я, и мы забудем обо всем. Внутри Наруто что-то заинтересованно зашевелилось, но было раздавлено возмущением и гордостью. Он никогда не пойдет на поводу у извращенца! В конце концов, он может подсмотреть за девушками и без него! — Я никогда не соглашусь на такое! И вообще… — Наруто раздраженно цокнул от того, что идёт на поводу старика-извращенца, и решил покончить с ним. — Техника Соблазнения! Мужчина едва не упал в обморок, но сдержался, и Наруто нахмурился. Крепкий орешек! — Слушай, парень, а ты не мог бы подольше использовать эту технику? — незнакомец заинтересованно оглядел стройную женскую фигуру с большой грудью, и его пинком отправили в кусты. Впрочем, мужчина не выглядел разочарованным, так как получил этот удар от красивой девушки. — Черта с два! — замахал руками Наруто и кое-что понял. Он развеял Технику Соблазнения. — Технику? Откуда вы знаете, что это? — Ну, я как бы тоже ниндзя, — мужчина вылез из кустов и вытряхнул из густой белой шевелюры мелкие веточки и листочки. К изумлению Наруто, непонятно откуда прискакала странная жаба, и незнакомец встал на ней в пафосную позу. — Святой Отшельник с горы Мьёбоку, Жабий Мудрец, Джирайя! «Что-то не похож он на отшельника, и тем более на святого», — подумал Наруто, как вдруг мозг зацепился за знакомое слово. — Мудрец? А Орочимару вы случаем не знаете? — Мы с ним раньше были в одной команде, — Джирайя усмехнулся. — Слышал, он превратил тебя в змею? Перед Наруто пронеслись тяжёлые воспоминания. — В этом нет ничего смешного! — прокричал он на всю баню. — Между прочим, я думал, что навсегда останусь змеёй! Особенно он уверился в этом, когда в пещере Сакура исследовала его змеиное тело и ничего не нашла. Наверное, Пустой не захватил его потому, что не хотел существовать в теле змеи, и от отчаяния Наруто в голову стали приходить дурацкие мысли: то он в виде змеи в шляпе Хокаге, то он размахивает белым мечом при помощи хвоста. — Что же, такая шутка в его духе, — пожал плечами Джирайя и деловито продолжил: — В общем, меня пригласил старик Сарутоби и попросил, чтобы я подготовил тебя к третьему этапу. Наруто кивнул, как вдруг снова зацепился за мелкую деталь. Обычно он не был таким внимательным, но новый учитель настораживал его и не внушал особого доверия. Хотя выглядел он дружелюбным, его глаза хитро поблескивали. — Старик Сарутоби? Почему вы так называете Третьего? — Я, как и Орочимару, был его учеником, — Джирайя удобнее устроился на жабе. — А еще учил твоего отца. — Моего отца? — Наруто распахнул глаза и попытался припомнить рассказ Хокаге. — Да, помню, старик Третий рассказывал мне о вас! Правда, он не говорил, что учитель его отца был Мудрецом, но назвал его Джирайей. Джирайя, видя оживление Наруто, усмехнулся и слез с жабы. — Отлично. Тогда пойдем всё и обсудим, — сказал он и немного пожалел об этом. Его сразу засыпали вопросами. — А вы научите меня крутым техникам? И расскажете об отце? — Наруто сверлил его упрямым и прищуренным взглядом, давая понять, что сбежать не получиться. Джирайя улыбнулся. — Конечно. Но всё по порядку.

***

Они устроились на поляне, а оранжевая жаба с черными полосами ушла к кустам и с удобством устроилась там. Наруто проводил ее заинтересованным взглядом: что это за жаба такая-то? — Для начала я бы хотел увидеть способности твоего меча. Наруто удивленно посмотрел на Джирайю. — Меча? А зачем? «Скорее всего, о нём ему рассказал Какаши». Наруто не знал, что делать. Он не то чтобы боялся повторения ситуации с Мизуки — перед Ли он же активировал меч. Просто… Никто не просил его о подобном. Точнее, никто сам не интересовался им, и от этого Наруто ощущал что-то странное и неопределенное. — Я буду тренировать тебя, вот и должен понять, из чего исходить, — серьезно сказал Джирайя. — Я слышал рассказ Какаши, но в нем не было ничего определенного. И мне самому интересно увидеть это, — Джирайя дружелюбно улыбнулся, и от этого гамма чувств в душе Наруто стала сильнее и неопределеннее. Он закусил губу и плюнул. Была не была! В конце концов, он стал сильнее! Наруто набрался решительности и сосредоточился. Небольшой ветер — и он стоит в белом кимоно перед Джираей. Тот с сильным интересом осмотрел его, и его рука зависла над мечом. — Можно взять? — Наруто помедлил, и, наконец, кивнул, но едва удержался от того, чтобы схватить руку Джирайи, когда тот неспешно достал меч из-за пояса. — Больше похоже на тесак, чем на меч. «А ещё сделан из чакры Наруто и довольно легкий, несмотря на размер. Хотя по ощущениям как сталь», — Джирайя внимательно оглядел меч: небольшую ручку, обмотанную бинтами для лучшей хватки, и огромное чистое и острое белое лезвие без царапин. — Какой есть, такой есть, — Джирайя заметил, что Наруто с беспокойством смотрит то на него, то на меч. «Похоже, он нервничает». — Боишься, что я украду его? — усмехнулся Джирайя и пару раз взмахнул мечом, проверяя балансировку. — Еще чего! Будто вы сможете! — возмущенно фыркнул Наруто и замялся. — Просто… Это мой меч, и видеть его в чужих руках… В голубых глазах появилась сильная неуверенность. — Ясно. Так бы сразу и сказал, — Джирайя протянул меч, и Наруто с заметным облегчением взял его. — Можешь рассказать о нём поподробнее? Всю историю с того момента, как он пришел к тебе. От начала и до конца. Наруто недоуменно моргнул. — Я же говорил об этом Какаши-сенсею, разве нет? — Я хочу услышать рассказ от тебя, — Джирайя внимательно взглянул на него. — Сам знаешь, при передаче из уст в уста возникают неточности. Наруто задумался. — Хорошо, — он стал рассказывать и вскоре понял, что слова, вылетающие из его собственных уст, кажутся ему сказкой, а не реальностью. Город людей в загробном мире, что после гибели стали богами смерти, могущественные духи, пожирающие души людей. Мечи, превращающиеся в смертоносную сакуру или в ледяного дракона. — Ни черта Сейрейтей не сказочный — просто лабиринт из белых стен. А Мир Пустых так вообще сплошная серая пустыня с луной, — вспомнил Наруто давний разговор с Пустым. — А шинигами похожи на ваших шиноби — просто люди со сверхспособностями, и всё. — И у всех такие мечи? — Наруто готов был пожалеть богов смерти. — Нет, я такой особенный, — оскалился Пустой, и Наруто понял, что ему, как всегда, «везёт». — Понятно, — Джирайя отвлек Наруто от воспоминаний. — У твоего меча ведь есть особые техники? Говорят, они очень сильные. Наруто взглянул на Джирайю, который, несмотря на то, что слышал рассказ во второй раз, выглядел задумчивым. — А, да, есть! — Наруто оживился из-за похвалы. — Показать? Джирайя кивнул и с интересом уставился на него. После некоторых размышлений Наруто вдруг улыбнулся и сразу пошёл с козырей. Вряд ли Джирайя сделает ему что-то плохое, да и показать свои силы кому-то он мечтал давно. — Уничтожай, Широ Зангецу, — вокруг Наруто закружился ураган чакры, и он взмахнул мечом. — Гетсуга Теншоу! И на земле остался невероятно большой ров. Заметив вытянувшееся лицо Джирайи, Наруто поспешил оправдаться: — Обычно, когда я не использую шикай, выходит слабее. — Шикай? — Джирайя странно посмотрел на него, казалось, не зная, что чувствовать. — Как я понял из его рассказов, у него две стадии высвобождения. Первая — это шикай, — Наруто, чувствуя себя идиотом, посмотрел на белое лезвие. — Произносится команда и имя меча. У каждого шинигами они свои. Вторая — банкай. Тогда я высвобожу всю мощь меча, но это произойдет нескоро, — Наруто поежился, вспомнив зверское избиение от Пустого. Но вместе с этим… Он ещё помнил ту могущественную чакру. Ему не верилось, что он станет настолько сильным. И всё же… — Понятно, — Джирайя наклонил голову и серьезно посмотрел на Наруто. — Мне ещё сказали, что твой меч — это не просто меч, а живое существо вроде демона. Демон. Самая подходящая характеристика Хичиго. Наруто усмехнулся и убрал Зангецу за спину. — А, ну да, есть такое. Я зову его Пустой или Хичиго. И он тот ещё фрукт, — усмешка Наруто расширилась. — Правда, показать я его вам не смогу. Я умею его материализовать, но вижу его только я. Джирайя кивнул, и, казалось, задумался сильнее. — Какаши-сенсей говорил, что вы встречаетесь с ним во внутреннем мире во снах. — Да, есть такое, — Наруто не понимал, к чему ведёт Джирайя. — А что если я скажу, что могу попасть туда? — как бы невзначай спросил Джирайя, и глаза Наруто стали размером с планету. — Правда?! — Да. Правда, на это потребуется время, — Джирайя с интересом взглянул на изумленного Наруто. — Как ты на это смотришь? Пока тот собирался с мыслями, Джирайя вспомнил свою беседу с Хокаге. — Дух-меч из другого мира? На первый взгляд похоже на Технику Призыва и заключение контракта, как с моими жабами или со змеями. Тем более, у них тоже есть отдельный мир со своим обществом и проблемами, — Джирайя стал ещё задумчивее. — Но шинигами… Звучит совсем странно, особенно то, что у нас они совершенно другие. — Это так. Причем я не ощутил, что Наруто врёт или недоговаривает, — заговорил оперевшийся о стену Какаши. — Но у нас слишком мало данных, чтобы судить обо всем. Джирайя кивнул. Это и правда могло быть чем угодно — от диверсии другой деревни до настоящего демона из другого мира. — Значит, я должен буду выяснить, что это за оружие-демон? — честно говоря, он не хотел ввязываться в проблемы. Но раз Третий попросил, то отказаться он не может. И дело действительно серьёзное. — Да, — Хокаге сел в кресло. — И в случае чего — запечатать.

***

— Я-то не против, — отвлек Джирайю от размышлений помрачневший Наруто. — Но он очень любит сражаться. Очень сильно. Так что он точно захочет сразиться с вами. А ещё… Он очень силен. Сомневаюсь, что у вас получится его победить, — невесело закончил Наруто и отвел взгляд. Джирайя удивился, а затем, к изумлению Наруто, расхохотался. — Не недооценивай шиноби Конохи. Я, может, и просто человек, но тоже многое умею. Не зря меня приставили к тебе учителем, — немного хвастливо закончил он. Наруто приободрился и фыркнул. — Пока что я видел только, что вы подсматривали за девушками. — Между прочим, ты тоже не отказался за ними подсматривать, — усмехнулся Джирайя, чем вогнал Наруто в краску. — Но, если хочешь, я могу показать тебе свою силу. — Правда? — Наруто уставился на мужчину с надеждой, но почти сразу она улетучилась. — Но не сразу, — Джирайя присел на ближайший пенек. — Сначала ты должен это заслужить. Наруто пару секунд пялился на него, а затем всплеснул руками и нахохлился. — Так не пойдет! Вы обещали показать сильные техники! — Хорошо-хорошо. Обещал так обещал, — Джирайя обезоруживающе поднял руки. — Но смотри: если я покажу тебе, то ты захочешь им научиться, и мне некуда будет деваться. Верно? — Верно, — Наруто прищурился. — Но чтобы выучить их, ты должен освоить основы, верно? — Верно. Но я и так всё умею! Например, я могу ходить по деревьям! — Наруто быстро взошел на дуб рядом, и хотел похвастаться большим, как его перебили: — А по воде? — как бы невзначай спросил Джирайя, и Наруто стушевался. — Э… — Давай тогда так, — рассудительно начал Джирайя. — Я научу тебя, как ходить по воде, а потом перейдем к сложным техникам. Хорошо? — Хорошо, — Наруто мысленно возмущался, но не мог не согласиться, что новый наставник говорит логичные вещи. — И как это сделать? — Вот, смотри, — Джирайя подошёл к реке рядом и вышел на её середину. — Концентрируешь чакру на ступнях и подошвах, и всё. Главное — не ослаблять концентрацию. Наруто кивнул, показывая, что понял и попытался последовать чужому примеру. И спустя десять секунд, в которые он хотел похвастаться первой удачной попыткой, провалился в воду. — Б-р-р, холодная! — Наруто недовольно вылез из реки, посмотрел на неё, как на врага Конохи, и, скинув мокрую оранжевую куртку, пошел снова. Спустя долгое время Джирайе надоело смотреть, как Наруто раз за разом пытается удержаться на воде. — Я отойду на некоторое время, а ты тут сам позанимайся, — как бы невзначай сказал он, и Наруто, в который раз только что вылезший из воды, нахмурился. — За девушками идете подглядывать? — ...А что, неплохая идея, — усмехнулся Джирайя и дружелюбно добавил: — Надеюсь, к моему возвращению ты освоишь эту технику? Наруто хмыкнул. — Тогда вам придется вернуться очень быстро. — Вот и посмотрим, — помахал рукой мужчина и скрылся. И Наруто стиснул зубы и упрямо полез в уже не такую холодную воду, основательно размышляя, что же такого удивительного и могущественного в этом извращенце.

***

— Тебе конец, Широсаки, — со злым удовлетворением промурлыкал лис. — Скоро тебя запечатают, как и меня, и ты не сможешь общаться с Наруто. — Это мы посмотрим, — Пустой уверенно и насмешливо взглянул в огромные оранжевые глаза. — Я нужен Наруто. Он не представляет жизни без меня. — Думаешь, их это волнует? — прорычал лис из-за клетки. — Не льсти себе. Мальчишка сам может научиться сильным трюкам. Будто ты этого не знаешь. Хичиго скрипнул зубами. — Неужели думаешь, что он действительно пойдет за тобой, чтобы отомстить тому человеку? — встал и продолжил лис. — Он с тобой лишь из-за твоей силы, а когда он перестанет в ней нуждаться, то легко откажется от тебя. — Захлопнись, рыжий комок блох, — Пустой оскалился-усмехнулся, и в ответ ему донеслось угрожающее, пробирающее обычного человека до костей, рычание. — Я пока на свободе, в отличие от тебя. И не собираюсь продавать её по дешёвке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.