ID работы: 8391511

Ответ(ственность)

Слэш
PG-13
В процессе
292
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 50 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Все кончилось быстро и неожиданно. В один момент он был одержим, а в другой Скотт запечатал дух лисы в шкатулку. Все отчаяние, боль, кровь и слезы были заключены в этой маленькой коробочке. Иногда у Стайлза было такое ощущение, что все просто успокоились и выкинули эти события из головы, будто у остальных не было той горечи, что застряла в нем самом. Вместе с крышкой захлопнулась и эта история. В отличие от остальной стаи, для него не было хорошего конца. Все, через что заставил его пройти Ногицунэ, не прошло бесследно. Будучи единым целым с духом столько времени, он познал то, чего не следовало. Иногда, когда он оставался один на один со своими мыслями, в его голове всплывали воспоминания и знания, которые просто не могли принадлежать ему. В такие моменты он просто встряхивал головой и считал пальцы. Ногицунэ был запечатан, ему не стоило волноваться об этом. По крайней мере, другим не следовало этого знать. Пока у него есть стая, ему было за что бороться. А потом пришел этот гребаный Рейкен и его тщательная иллюзия прекрасного мира развалилась, как карточный домик. Будучи одержимым, он не единожды убивал, но это был его первый раз, когда он был один в этом гребаном теле. На секунду остановившись, Стилински действительно ни о чем не жалел. Он бы сделал это еще раз, если бы на кону стояла безопасность его отца или его самого. Ногицунэ ухмылялся, глядя на него. Он был везде. В толпе, в отражении, в его голове. Голос безумного лиса звучал в ушах, сводя с ума. — И что тебе нужно? — не выдержал Стилински. Его отражение в зеркале улыбалось рваной улыбкой, смотря на него с нежным снисхождением, с каким смотрят на неразумного ребенка, что закатил истерику родителям посреди супермаркета. — Знаешь, Стайлз, — прохрипел лис, выделяя его имя, — почему одержимых Ногицунэ всегда убивали? — Это был риторический вопрос, так как лис явно не собирался давать ему ни слова. — Потому что вы никогда не перестаете ими быть. Вы — дверь для нас из любой тюрьмы, — усмехнулся он. — Но ты… ты другой. Что бы ни случилось, ты будешь моим, в жизни и в смерти. Это ничего ему не дало, кроме очередной головной боли.

***

Он почти не спал всю ночь. Зеркало все еще скалило ему зубы улыбкой Ногицунэ, но никаких попыток не предпринимало. Повезло еще, что отца не было дома. У того на работе появились какие-то подозрительные трупы. — Выглядишь как мертвец, — посмотрел на него Эрик. — Чувствую себя также, — усмехнулся Стайлз и постарался сделать вид, будто он полностью здоровый и функционирующий человек. Закрыв дверь машины, он оглянулся. — Долгая ночка, ох уж этот доклад по литературе. — Какой доклад? — побледнел тот. — Я о нем ничего не слышал. — Здоровья погибшим, — утешительно похлопал его по плечу Стилински, от чего тот почему-то залился румянцем. — А если серьезно, то у тебя еще 2 урока, чтобы что-нибудь нарисовать. Можешь посмотреть у меня, но не списывай точно также…

***

В каком-то смысле, Эдвард был заинтригован. Элис так и не смогла ответить ему ничего вразумительного, как не смог этого сделать и отец. Сегодня Стилински выглядел более измученным, чем неделей ранее. Синяки под глазами Стайлза могли посоперничать с его собственными в самый разгар голода. — Ты сейчас в нем дыру прожжешь, — усмехнулась Розали. Ей доставляло особое удовольствие подкалывать его. Стайлз болтал с Эриком, мысли которого он хотел бы навсегда забыть, на другом конце парковки, пока тот его не оставил одного, чтобы тот смог ответить на телефонный звонок. Его снедало любопытство. — Стайлз, это срочно, у нас пропал труп, — Каллен взглянул в расширившиеся глаза Джаспера, он мог точно сказать, что сам он выглядел таким же удивленным, как и остальная его семья. — О, Скотти, я знаю где он, — усмехнулся парень, едва оглядевшись по сторонам. Элис взволнованно на него посмотрела, её волновал тот же вопрос, что и его. — Правда? — прозвучал радостный голос на другой стороне трубки. — Слава Богу, а то я уже думал все, опять придётся лезть в ту психушку. — Конечно, — нежно произнес Стилински. — Какой нахуй труп, Скотт, ты же говорил, что все в порядке? — резко бросил он. — Меня не было меньше месяца и что вы там устроили? — Дерек тебе не сказал? — напрягся его собеседник. — Блин, придётся все-таки лезть. Лиам тоже пропал, Тео говорил… — Нахуй твоего Тео, — вспылил Стайлз, — если мне ещё хоть раз придётся ехать в одном мешке в кучей гниющих трупов только для того, чтобы влезть в еще какую-нибудь хуйню с незаконными лабораториями, я обещаю тебе, Скотти, я не только свихнусь, но еще и прикончу всех вас. И Дерека в первую очередь… — Вот пиздец, — Эдвард обернулся на Эммета, глаза которого сверкали почище звёзд. — Я собираюсь с ним подружиться. — Это плохая идея, — повернулась к нему Розали и встретила виноватую улыбочку своего мужа. — …натяну по самые уши. Ты понял? — Понял, — ответил Стайлзу собеседник. — А с трупом то что делать? — Ждать, — тяжело вздохнул Стайлз. — Подожди, я приеду к двум часам. Если не пойду в школу, отец заметит. Так уж и быть, прогуляю последние уроки. — Не волнуйся, тебя заберет кто-нибудь из наших, — радостно ответил ему Скотт. — Так будет быстрее. Я предупрежу Дерека, — сказал он и повесил трубку. — Я так сдохну, — зажмурил глаза Стилински и потер переносицу, после чего странным взглядом посмотрел на свои руки и в каком-то нервном жесте пересчитал пальцы, будто их могло быть другое количество. — Фух, все порядке.

***

Эдвард дернулся от чьего-то пристального взгляда и оглянулся. На него смотрел мужчина лет сорока, который облокотился на внушительного вида внедорожник. Не то, чтобы Каллен не мог прочитать его мысли, скорее, это у этого человека был туман в голове, и он каким-то третьим чувством понимал, что лучше туда не соваться. Мужчина со вселенской усталостью взирал на их семейство и, как он уловил мысли Джаспера, с изрядной долей веселья и недоверия. — О, Крис? — выскочил Стилински из выхода школы. — Почему ты… — Стайлз, — покачал головой он, оборачиваясь к нему. — И почему я совсем не удивлен? — Что такое? — парень эффектно поднял бровь. — Я думал, мы спешим? — его оппонент тяжело вздохнул. — Не забудь напомнить мне дать тебе кое-что из защиты, — у Розали от этого дернулся глаз, но она промолчала. Тот лишь пожал плечами и запрыгнул на соседнее сиденье, оставляя Калленам только обрывки их разговоров. — И все же, тебе следовало подобрать меня где-то в другом месте, — Стилински указал на парковку, полную любопытных школьников. — Я хотел тихо сбежать, но по смотри на это? Уже минут через двадцать мой отец обо всем узнает. — Не волнуйся, Дитон… Расслышать дальше не было возможности, так как они выехали слишком быстро. Вспомнив взгляд этого «Криса», никто, даже из любопытства, не рискнул поехать за ними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.