***
«Дровяной сарай» представлял собой причудливый маленький заброшенный бар на окраине Бодетта, штат Миннесота. Он стоял на берегу лесного озера, но несмотря на прекрасный зимний пейзаж, Дин Винчестер не был впечатлен. — Здесь чертовски холодно, — проворчал он, вертя в руках бутылку пива. — Кто, черт возьми, хочет жить здесь? — Не так уж много людей, — ответил Сэм, глядя на старшего брата. — Думаю, именно поэтому Калеб и предложил это место. — Да. — Дин откинулся на спинку стула, наблюдая, как несколько посетителей заведения осматриваются. Они выглядели как охотники, из тех, кто охотится на животных, а некоторые из них выглядели как преступники, в чем Хендриксон обвинил Джона Винчестера. Но они не обращали на Винчестеров внимания, и это вполне устраивало Дина. Сэм взял тарелку с жареным сыром, которую заказал, и взглянул на брата. — Он говорил что-нибудь о нашей работе в банке? Дин схватил одну из жареных картофелин и пожал плечами. — Ты хочешь услышать укороченную версию или взрыв мозга, который он мне устроил? — Дин ухмыльнулся брату. — Я не хотел бы оскорбить твою чувствительную натуру. Сэм подвинул еду поближе к себе, подальше от брата — Мы не хотели, чтобы это случилось. Если бы Рональд не… — Не говори плохо о мертвых, Сэмми. Это было сказано легким тоном, но младший Винчестер не пропустил, как брат слегка сжал челюсти. Он вспомнил, как Дин переживал из-за того, что застрелили бывшего охранника банка, и сменил тему. — Итак, у Калеба есть план, как нам с этим разобраться? — Почему бы тебе не спросить у него? — Дин кивнул на дверь, в которую только что вошел Ривз. Калеб стряхнул снег с кожаной куртки и покачал головой, чтобы убрать белую массу с темных волос. Он кивнул официантке через бар, и указал на кабинку, где сидели Дин и Сэм. — Два блюда из меню дня, — крикнул он, как будто был завсегдатаем, а Дин знал, что это не так. Калеб никогда не был в Бодетте.— Будь я проклят, если это не печально известные Фрэнк и Джесси? — Калеб скользнул в кабинку рядом с Дином, одарив его улыбкой. — Или это Бонни и Клайд? — Если бы у меня была Бонни, она выглядела бы намного лучше Сэма. — Но могла ли она спасти твою задницу, как я? - ухмыльнулся Сэм. Калеб сбросил куртку, бросив заинтересованный взгляд на младшего Винчестера. — Наверно, мне стоит услышать об этом побольше. — Молчи, — быстро приказал Дин брату. — Или я расскажу ему о твоем поклонении фарфоровому Богу в прошлом месяце. Сэм быстро закрыл рот. — Двигайся, — сказал Калеб, толкая Дина. — Эй, а что насчёт личного пространства? — пожаловался тот, но придвинулся ближе к Сэму. Официантка выбрала этот момент, чтобы принести пиво, и замерла перед Ривзом. — Могу я предложить тебе что-нибудь еще, красавчик? Калеб усмехнулся. — Повтори заказ, милая. Сэм посмотрел на две кружки пива. — Тебе нужно напиться, чтобы рассказать нам, зачем ты нас сюда позвал? Ривз взял одну из кружек. — Нет. Это не для меня. Сэм хотел было спросить, что он имеет в виду, но услышав сдержанное проклятие брата, проследил за взглядом Дина до двери. Младший Винчестер поставил пиво на стол, не веря своим глазам. Доктор Макленд Эймс прошел через дверь забегаловки, снял пиджак и презрительно огляделся, прежде чем пересечь комнату и присоединиться к ним. Несмотря на необычный гардероб: выцветшие джинсы и темный свитер, Мак выглядел не в своей тарелке. — Ты привез своего отца? — Спросил Дин вполголоса, и Калеб вздохнул. — Нет. Я привез не отца. — Он махнул рукой в сторону Макленда, направлявшегося к ним. — Хуже. Я привез Ученого. И это была не моя идея, — добавил он. — Просто супер, — Дин заставил себя улыбнуться, когда доктор подошел к их столику. — Привет, Мак. Рад тебя видеть. — Мальчики. — Мак сел рядом с Калебом, глядя на пиво перед собой. — Это пиво? — Это мое, — ответил Калеб, не встречаясь глазами с отцом, и Дин с Сэмом обменялись обеспокоенными взглядами. Видимо, что-то случилось. — Мак, — заговорил Сэм. — Какого черта ты здесь делаешь? Разве это не опасно? — Опасно? — Тон Эймса был незнакомым, резким и в нем не было обычной теплоты и нежности. — Ты шутишь, Сэмюэль? Дин сделал еще глоток пива, не желая представлять, какой выговор получит он, учитывая, что Сэм был любимчиком Мака. — Нет, — ответил младший Винчестер, бросив вопросительный взгляд на Калеба, который только пожал плечами в ответ и украл еще немного картошки с его тарелки. — Добро пожаловать в мой мир, Коротышка. — Калеб. — Тихо и строго сказал Мак. — Помни о нашем соглашении. — Я буду вести себя как мышка, — Ривз запихнул еду в рот и откинулся на спинку сиденья. — Слушай, — Дин наклонился вперед, — мы понимаем, что ты расстроен и что все выглядит плохо, но… — Плохо выглядит? Расстроен? — угрожающе зарычал Макленд. — Вы понимаете, что вас разыскивают за убийство? — Меня уже разыскивали за убийство… — заметил Дин, и Калеб посмотрел на него. — Ну, просто замечательно, Двойка... — Я не говорю о том фиаско с предыдущим оборотнем. Я говорю о цепочке тел, которые остались в том банке в Миннеаполисе. — Мы никого не убивали, Мак. — Я знаю, Сэм. — вздохнул Эймс, внезапно выглядя намного старше своих пятидесяти с лишним лет. — Но полиция считает, что это так. — Мы поняли, что попали в беду, — снова попытался Дин. — Но это риск работы. — Работа… Ты понятия не имеешь, в чем состоит твоя работа, молодой человек. — Калеб взглянул на отца, ожидая, что тот скажет правду, но Мак взмахнул рукой, явно взволнованный. — Я знаю, что ты не успокоишься до тех пор, пока не убьешь зло, за которым охотишься. Но есть люди, которые заботятся о тебе. — Он взглянул на Сэма. — О вас обоих. — Мы справимся, — нахмурившись, сказал Дин. — Можно перехитрить копов, Мак. Залечь на дно. — Да. — Калеб взял еще картошки. — Только посмотрите, как ваша команда делала это все эти годы. — Мне действительно придется попросить тебя пойти к машине? — Что? — Невинно спросил Калеб. — Язвительный комментарий это то же самое, что высказать свое мнение, сынок. Экстрасенс поднял руки в знак капитуляции, больше ничего не говоря. Дин перевел взгляд с отца на сына, потом снова на Эймса. — Что происходит, Мак? — Я договорился, чтобы вы двое пересекли границу с Канадой. У меня там есть связи. Некоторые члены Братства работают в этой области. Вы там будете в безопасности, пока я не смогу все исправить. Дин покачал головой. — Не вариант. — Я согласен с Дином, Мак, — согласился Сэм. — Мы не можем просто исчезнуть. Грядет война... — Черт побери! — Мак стукнул кулаком по столу, вызвав несколько взглядов в их сторону. — Это не обсуждается. Я не могу потерять… Мы не можем потерять никого другого. Если бы Джим был здесь… — Но его здесь нет, — Дин выдержал взгляд старика. — Он умер из-за нас. Это наша борьба. Мы не можем позволить тебе вмешиваться. Если бы папа был здесь… — Но его здесь нет, — мягко повторил Мак слова старшего Винчестера. Он перевел взгляд с Дина на Сэма и грустно улыбнулся, снова став тем чутким человеком, с которым они выросли. — Хотел бы я, чтобы старый ублюдок был здесь. Я скучаю по нему. Я знаю, что он был вашим отцом, и вы оба любили его, но он был мне как брат. Вы можете это понять. — Он посмотрел на каждого Винчестера, потом на своего сына. — Вы все это понимаете. Доктор провел рукой по темным волосам. — Вы все, что от него осталось. Как и от Джима. Я обещал им обоим, что позабочусь о вас. О каждом из вас. Братство не может развалиться. От этого зависит судьба многих. — Мак, мы не будем убегать, — Сэм уставился на старшего охотника. — Однажды ты сказал мне, что в конце концов мне придется сделать выбор, выбрать путь, и я сделал это. Я не могу уйти, как и ты не смог, много лет назад. — Я не прошу тебя об этом, Сэмюэль. Просто позвольте нам помочь вам в этом путешествии. — Мы не против помощи, — заговорил Дин. — Но это должно быть на наших условиях. Мак покачал головой. — Полагаю, я мог бы позвонить в ФБР и выяснить, кто этот агент и почему он интересуется вами двумя. Помимо очевидного. — Теперь ты дело говоришь. — Дин усмехнулся. Макленд указал на него пальцем. — Но ты должен затаиться и держаться таких городов, как этот, где тебя никто не заметит. Тебе придется быть еще осторожнее, чем обычно, и… — он посмотрел на сына, — и ты должен ежедневно поддерживать связь с Калебом. — Нам не нужна няня. — Это хорошо, потому что я не гребаная няня, — запротестовал Калеб. — Джон меня не слушал, — перебил их Эймс, раздраженно нахмурившись. Он перевел взгляд с Дина на Калеба, которые теперь раздраженно смотрели друг на друга. — Я пытался заставить его поговорить со мной о демоне, позволить мне помочь. Я не говорю, что это имело бы большое значение в его судьбе, но теперь я должен жить с этим сомнением всю оставшуюся жизнь. — Калеб взглянул на него, и Мак выдержал его взгляд. — Вы хотите такой вины? — Он посмотрел на Дина. — Ты готов рисковать своей жизнью, жизнью Сэма, из-за упрямой гордости и неуместного чувства долга? — Нет, сэр, — одновременно ответили оба, и Сэм фыркнул. Он не видел Калеба и его брата такими раскаивающимися, с тех пор как они в последний раз охотились вместе с отцом. Мак был не единственным, кто скучал по Джону Винчестеру. — Что касается тебя, — Макленд перевел взгляд на младшего Винчестера, — На этот раз ты будешь тренироваться со своими способностями. Они могут стать большим преимуществом, если ты будешь настойчив в учебе. — Да, сэр. Дин ухмыльнулся брату, и Сэм закатил глаза. У него было такое чувство, будто они снова стали маленькими детьми. — Значит, договорились? — Мак приподнял бровь. Остальные кивнули. Калеб поднял пиво и ухмыльнулся. — Мне нравится, когда план складывается. Дин покачал головой, и Макленд вздохнул. — Ты действительно испытываешь мое терпение, сынок. — Не волнуйся, Мак, — Дин толкнул Ривза локтем. — Я займусь тем, что надеру ему задницу во время игры в бильярд. Двигайся, Дэмиен, пока твой отец не поставил тебя в угол. Калеб закатил глаза, когда Мак встал, чтобы выпустить их из кабинки. — Даже не думай, что я буду поддаваться из-за всей этой истории с преступником. — И не мечтал об этом. - Дин бросил взгляд на младшего брата. — Ты должен использовать это время, чтобы поговорить с Маком о проблеме с алкоголем. — Алкоголь? — снова взволнованно спросил Мак. Калеб бросил на Сэма сочувственный взгляд, прежде чем последовать за Дином. — Готовься к лекции, малыш. Бильярдный стол в самом конце помещения был свободен, и Дин направился туда, взяв еще два пива из бара. — Итак, — Калеб взял одну из бутылок и бросил Винчестеру кий. — Что? Дин поднял бровь и поставил пиво на заброшенный барный стул. — Что, «что»? — Он взмахнул кием. Калеб сделал большой глоток пива и вздернул подбородок, давая Дину шанс ударить первым. — Что тебя беспокоит? Дин фыркнул. — Ты имеешь в виду, помимо того, что я стал новейшей секретной папкой для этого счастливого Малдера? — Выкладывай, Диллинджер. Я знаю, что тебя что-то беспокоит. Дин замер у стола и уставился на экстрасенса. — Держись подальше от моей головы, Дэмиен. — Эй. Я тебя не читаю. Я тебя знаю. Есть разница. — Там был один парень. — Дин пожал плечами, перед глазами встало лицо Рональда. — Он вроде как работал со мной и Сэмом… а теперь он мертв. — Он был охотником? — Калеб нахмурился, не в силах избавиться от чувства сожаления, которое испытывал Дин. Обычно это Сэм переживал, взваливая на себя незаслуженное чувство вины, но в последнее время именно Дин был более склонен к этому. — Нет. — Винчестер покачал головой, не желая объяснять ситуацию. — Это не важно. Он был никем. Очевидно, это было важно. Потому что «никто» не мог так зацепить Дина. Ривз смотрел, как его друг нагнулся и забил два шара. — Это не твоя вина. — Что бы ни произошло, Калеб был уверен, что друг не мог ничего сделать. Дин бросил на него взгляд. — Ты даже не знаешь, что случилось. — Этот парень… — Калеб тоже забил шар в лузу. — Он ввязался не в свое дело, и вытащил короткую соломинку. Если это не ты подсунул ему эту соломинку, то ты несешь чушь. — Несу чушь? — Дин ухмыльнулся, когда Ривз промахнулся мимо шара. — Ты говоришь как Сэм. Калеб мрачно посмотрел на него, когда в очередной раз промахнулся. — Ты убил его, Двойка? — Черт возьми, нет. Что это за вопрос? — Чертовски идиотский вопрос. — Ривз кивнул. — Тебе определенно стоит перестать спрашивать об этом. — Он устал от того, что Дин чувствовал ответственность за всех. Из-за этого его убьют. Винчестер покачал головой, без усилий загоняя еще один шар в лузу. — Ты считаешь себя умным, не так ли? — Достаточно умным, чтобы мое лицо не мелькнуло в вечерних новостях. Еще немного и ты будешь тусоваться с Пэрис Хилтон. — Кстати, о стране фантазий. — Дин усмехнулся. — Мак действительно думает, что мы поедем в отпуск в гребаную Канаду? — Да, конечно. — Калеб сделал удар по шару. — Он искал какие-то рыболовные снасти, даже заставил Джоша найти дизайнерские парки. Дин обошел вокруг стола, пытаясь найти лучший угол. — Я ни за что не надену то, что выбрал Сойер. — Кстати, о Джоше. — Калеб подождал, пока Дин сделает удар, и вытащил из кармана пиджака конверт. — Теперь ты у него в долгу. Дин нерешительно взял пакет и заглянул внутрь. Там было несколько удостоверений личности, кредитные карточки и толстая пачка наличных. — Что это? — Это чистые личности. Карты тоже свежие, их невозможно отследить. Винчестер покачал головой. — Я не возьму денег у Сойера. Калеб подтолкнул его локтем. — Мне пришлось бы перевернуть Джоша вверх дном и встряхнуть, чтобы вытащить десятицентовик из его тугой задницы. Деньги от меня. И ты, черт возьми, возьмешь их. Вам нужно какое-то время держаться подальше от неприятностей, а это означает, что никакой игры в пул или мошенничества. — Значит, я больше не могу сдавать Сэмми в аренду? — К сожалению. — Послушай, я понимаю… Ривз остановил его свирепым взглядом. — Сейчас не время упрямиться, Двойка. Помни, что сказал папа. — Он вздохнул, когда Дин покачал головой. — Я понимаю, что ты хочешь сделать это сам. Правда понимаю, и очень уважаю тебя за это, но мы нужны тебе, хочешь ты этого или нет. Позволь мне помочь. — Калеб огляделся, убедившись, что поблизости никого нет. — Пожалуйста. Дин громко выдохнул. — Рональд тоже хотел помочь, чувак, и получил за это пулю в спину. Калеб сделал глубокий вздох. Он провел рукой по щетине, чувствуя огромную усталость. — Это имя охотника-любителя? — Да. — Дин сглотнул. — Я не могу… — он снова посмотрел на бильярдный стол. — Это уже не игра. — Это никогда не было игрой. Дин снова встретился с ним взглядом. — Ты знаешь, что я имею в виду. Слишком много людей погибло из-за меня. — Он начал верить, что Сэм был прав насчет того, что их прокляли. — Я думал, мы договорились, не нести чушь. Дин нахмурился. — Теперь ты говоришь как Бобби. У тебя проблемы с личностью? Мне придется проверить твои глаза на вспышку и убедится что ты не оборотень, если ты будешь продолжать в том же духе. Ривз забил два последних полосатых шара. — Окей. Ты хочешь чтобы я это сказал? — Калеб прислонился к столу и скрестил руки на груди. — Это не твоя вина. Ничего из этого. Не смерть Джона, не эта история с Сэмом, и ты, черт возьми, не виноват в том, что какой-то снайпер убил этого беднягу в банке. Дин открыл рот, но экстрасенс поднял руку останавливая его возражения. — И если что-то случится с Маком, Бобби или кем-то еще из Братства, то эта ответственность не ляжет на твои плечи. В уголке рта Дина мелькнул намек на усмешку. — Хорошая попытка. Но ты говоришь как Макленд. Калеб застонал. — А как насчет такого, — он шагнул вперед и ткнул пальцем в грудь Дина, — я гребаный старший охотник. Я самый старший из нас и носил кольцо намного дольше тебя. И если этого недостаточно, я все еще могу надрать тебе задницу. — Ты занял высокий пост и начал использовать угрозы? — Дин фыркнул. — Похоже, что так. — Винчестер сложил конверт и сунул его в карман куртки, потом взглянул на друга. — Спасибо. Калеб крепко сжал его плечо. — Не благодари меня. Ты можешь сохранить благодарность для Джоша. — О, черт, нет. — Дин оттолкнул его руку и Ривз рассмеялся. — Не беспокойся об этом, Двойка. Приближается День святого Валентина. Может быть, он просто захочет еще одну фотку для Эндрю. Я слышал, он любит плохих парней. Ты мог бы поставить автограф на фото или что-нибудь в этом роде, или послать ему розовые пушистые наручники. А еще лучше взять его к тому антиквару. — У Сэмми большой рот. — Дин зарычал, прежде чем выбить восьмерку в левом углу бильярдного стола. Он забил шар в лузу и ухмыльнулся. — И полная нетерпимость к текиле. Глаза Калеба блеснули, и он рассмеялся, несмотря на то, что только что проиграл. — Расскажи. — Он снова схватил кий. — И не пропускай никаких неприятных подробностей. На самом деле это был не идеальный конец истории, скорее всего, это было только начало еще одной изнурительной главы в их менее чем сказочной жизни, но Калеб не мог не думать о Джиме и крепко держаться за слова этого человека. Я обещаю, что есть надежда.Часть 1
5 июля 2019 г., 20:18
"Только одинокие люди знают все радости дружбы. У многих есть семья, но для одинокого и изгнанника его друзья — это все". Уоррен Г. Хардинг
Калеб Ривз чуть не поперхнулся пивом, когда увидел в телевизоре с плоским экраном, что висел над баром Дина Винчестера, на которого нацелились многие камеры новостей. Он выглядел словно олень в свете фар, освещенный мигалками многочисленных полицейских машин и скорой помощи.
— Черт побери! Какого черта? — Экстрасенс знал, что это невозможно, но он уловил от Дина сильное чувство полной паники и беспомощности. Он и раньше чувствовал опасность, когда Дин был в беде, но никогда не испытывал такого сильного эмоционального отклика когда был от него так далеко. Может, это рыцарская интуиция.
— Прибавь звук! — приказал он старику за стойкой. Седовласый бармен закатил глаза и бросил пульт Калебу. Было раннее утро, и счастливый час еще не начался, но судя по тому, как старик складывал бутылки, можно было подумать, что он готовится к Марди Гра.
— Наверное, какие-то ребятишки в последнее время обожают этот веселящий сок, — проворчал он. — В мое время мы предпочитали выпивку, а не грабить банки.
Ривз позволил голосу репортера заглушить ворчание старика. Он смотрел, как Дин вывел одного из заложников за дверь и вернулся в окруженный полицейскими банк.
— Что, черт возьми, происходит? -спросил Калеб ни к кому конкретно не обращаясь, и подскочил, когда его телефон зазвонил в ответ. — Да? — зарычал он в трубку.
— Ты это смотришь?
Калеб вздохнул. Естественно, Джошуа Сойер уже в курсе. Он, вероятно, смотрел новости на своем гребаном «Блэкберри».
— Это как крушение поезда.
— О чем они думают? — Спросил Джошуа, и в его голосе, к раздражению Калеба, прозвучало удивление.
— Ты можешь что-нибудь с этим сделать?
— Вопреки распространенному мнению, я не работаю с преступниками… Я не могу исправить это.
Ривз оглянулся на телевизор, где симпатичная репортерша пыталась выглядеть серьезной и угрюмой, снова описывая ситуацию с заложниками и стрельбу сцецназа.
— Убит один человек в банке, — повторил Сойер слова женщины, и Калеб с трудом сглотнул.
Он прочел мысли Джоша громко и ясно.
— Поверь мне, это не Сэм.
Во-первых, если бы это был Сэм, Калеб чувствовал бы. За последние несколько месяцев его психическая связь с младшим Винчестером окрепла. И что более важно, Дин все еще контролировал ситуацию. Если бы Сэма убили, Дину было бы наплевать на все.
— Они облажались, — вздохнул Калеб, проводя рукой по волосам.
— Думаю, тебе стоит позвонить Маку.
— Черт возьми! Я никому не собираюсь звонить… — начал экстрасенс, но услышал сигнал, обозначающий вторую линию. — Черт побери! Не клади трубку! — Увидев номер звонившего, он закатил глаза. — Папа, эй, плохая связь, я тебя не слышу!..
— И не пытайся, Калеб. Мы находимся в 21 веке. У сотовых телефонов больше нет плохой связи.
Отлично.
— Так зачем ты звонишь?
— Дин и Сэм Винчестеры причастны к ограблению банка.
— Знаю, — поморщился экстрасенс.
— О чем они думают?
Опять этот вопрос.
— Послушай, пап, я этим занимаюсь. И как раз направляюсь туда. Я позвоню тебе, когда буду в дороге. — Не дав отцу возможности ответить, он вернулся к Сойеру. — Эй, ты еще там?
— Да, конечно. Не каждый день можно наблюдать за будущими Стражем и Ученым в специальном новостном репортаже. Потому что на протяжении веков предыдущие члены Триады пытались летать под радаром. Есть пункт о секретности. Я верю, что мой дед никогда даже не получал штраф за превышение скорости когда был Рыцарем и…
Калеб громко выдохнул в телефон, обрывая второго охотника.
— Послушай меня. Мне понадобится твоя помощь. — Он бросил двадцатку на стойку бара и схватил пиджак и ключи.
— Ты хочешь сказать, что Дину и Сэму понадобится моя помощь? — Джошуа казался слишком самодовольным.
— Да. — Калеб практически представил себе, как другой охотник в предвкушении потирает руки. — Нет никакой разницы.
— Нет, есть. Ты все еще должен мне за мое рождественское чудо. Но теперь Хранитель и Ученый будут в долгу передо мной. Особенно, если мне придется объяснить моему боссу, почему «Chevrolet отстой» теперь на вершине хит-парадов другого рода.
Калеб вышел на улицу в холодную ночь.
— Не заставляй меня напоминать тебе о маленьком провальном информационном фиаско с тем культом, а еще лучше, не заставляй меня звонить Макленду.
Последовала пауза, а затем Джошуа вздохнул.
— Хорошо. Как скажешь. Но я говорю тебе, что мне больше повезет, если Линдси Лохан будет выглядеть девственницей, чем если эти двое будут выглядеть невинными.
— Я говорю не об этой помощи. — Калеб сел в грузовик Джона и почувствовал знакомое, присутствие своего наставника. — Я перезвоню тебе с подробностями. Оставайся на связи, и дай знать, если будут какие-либо изменения в ситуации.
— Ты действительно веришь, что они могут выбраться из того?
Двигатель грузовика ожил и взревел, и Калеб уже не в первый раз пожалел, что едет не на пассажирском сидении, а за штурвалом. Он скучал по Джону и иногда задавался вопросом, был ли он подходящим преемником Джона Винчестера.
— Если они этого не сделают, мы найдем способ все исправить.
— О да, у меня как раз есть то, что нужно. Ты можешь сделать на своем теле тату архитектурных планов любой федеральной тюрьмы, к которой их приговорят, а затем совершить преступление, чтобы…
— Какой ты умник. — Калеб прервал связь, не в настроении выслушивать шуточки Джошуа. Он взглянул в зеркало заднего вида, и в ответ ему мелькнул золотом крест Джима, что висел на цепочке. Калеб сделал глубокий, успокаивающий вдох, когда эхо голоса Джима прозвучало из прошлого. «Я обещаю, что есть надежда». — Держитесь крепче, ребята. Помощь уже в пути.
Его телефон зазвонил снова, и Калеб молился, чтобы еще один член Братства не спросил его, о чем, черт возьми, думают Дин и Сэм Винчестеры.
— Да?
— Я думал, ты собирался мне перезвонить.
— Черт возьми, папа. Разве ты не читаешь мне лекции, чтобы я не разговаривал по сотовому когда за рулем?
— Я говорил с Миссури.
— Супер. Как у нее дела?
— Черт побери, Калеб, — огрызнулся Мак, нисколько не удивленный бойкостью сына.— Она говорит, что это только начало.
— Брось, папа. Миссури чересчур драматична.
— Парням нужно залечь на дно, Калеб. Мы должны держать их в безопасности.
Именно это и говорил Ривз в течение многих лет. Забавно, что никто не слушал его, пока не стало слишком поздно.
— Это не прокатит, и ты это знаешь. Забыл, кто их отец?
— Я знаю об их происхождении и генетической предрасположенности вести себя как бараны, но я все еще чертов Ученый и единственный оставшийся член Триады. Они будут слушать меня, или я…
— Что ты сделаешь, пап? Начнешь читать им лекции о подчинении? Поставишь их в угол? Единственное, чего ты добьешься - это оттолкнешь их еще дальше.
— Ты должен был это предвидеть.
— По-твоему это моя вина? — возмутился Калеб.
— Я не уверен, что это не так
— Что, черт возьми, это значит? — Спросил Ривз, которому не понравился такой поворот в разговоре. У него было чувство, что это был первый из многих разговоров между Рыцарем и Ученым, а не между отцом и сыном. На такое он точно не рассчитывал.
— Это значит, что ты должен был следить за ними.
— Я присматривал за ними, Мак, — прорычал Калеб. — Все не так просто, как кажется. Они не хотят втягивать нас в личную вендетту, которую они затеяли с демоном.
— Я понимаю это. Я знаю все о том, как «легко» Винчестеры принимают помощь, и я понимаю, что в глубине души они не отворачиваются от нас. Но дело уже не только в них, и в их семье. Джон отдалился от нас и посмотри, куда это его привело.
Ривз вздохнул, не желая представлять себе такую же судьбу для Дина и Сэма.
— Я разговаривал с ними вчера. И собирался встретиться с ними через день или два. Они шли по следу какой-то странной кражи и самоубийств, на которые Бобби обратил их внимание. Он думал, что люди могут быть одержимы. Так что, возможно, это все его вина.
— Теперь ты говоришь, как Джон. Бобби здесь не виноват.
— Спасибо, папа. — Ривз закатил глаза, не желая говорить отцу, что сейчас не Калеб был чертовски похож на бывшего Рыцаря, а сам Мак.
— Не умничай со мной. Дин не может продолжать попадать в такие ситуации. Твоя работа прикрывать его. Как у Стража у него и так будет много врагов.
— Дин не знает, что он будущий Хранитель. Мак! Ты ничего ему не объяснил и не позволил мне поговорить ни с кем из них о том, что их ждет. Может быть, в этом и вся проблема? — Он ненавидел эти чертовы секреты.
— Я понимаю, что они в неведении, но ты действительно веришь, что сейчас самое время дать им еще больше поводов для беспокойства? Они все еще переживают из-за смерти своего отца. И еще это откровение о Сэме.
— Значит, ты лжешь им ради их же блага?
— Я этого не говорю, Калеб.
— Тогда о чем ты говоришь, папа?
— Я говорю, что тебе нужно выследить их и контролировать ситуацию, пока она не ухудшилась.
— Это чертов приказ?
— Так и есть.
— Прекрасно! — уступил Калеб. — Что-нибудь еще, Ученый?
— Скажи им, чтобы встретили нас в Миннесоте, городе под названием Бодетт на канадской границе.
— Нас? — Его отец собирался в поле?
— Я буду ждать тебя в аэропорту Миннеаполис-Сент-Пол.
На этот раз Макленд Эймс не дал сыну возможности ответить, прежде чем резко оборвал связь. Калеб бросил телефон на сиденье и вздохнул.
— Черт, все становится лучше и лучше.