ID работы: 8393059

Из розового в чёрный

Гет
G
Заморожен
4
автор
Размер:
36 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

3 часть

Настройки текста
Мимо Лиззи проносились разные деревья и кустарникики. Ветерок приятно дул в лицо. Светило утреннее солнышко. Вскоре Лиззи доехала до поля. Диковинные цветы грели свои лепестки. Капельки росы были похожи на маленькие жемчужинки. Девочка остановила лошадь. Слезв с неё, девочка принялась собирать цветы. Лошадь спокойно ходила по полю и ела травки и цветы. Лиззи собрала в букет розовых, лиловых и жёлтеньких цветов. Добавив пару колосков в своё творенье, графиня направилась к лошади. Девочка забралась на неё и поехала в поместье. *** Мейлин проснулась в чьих то объятьях. «Эх, снова Финни не с кем поспать» подумала девушка. Горничная обернулась и чуть ли не подпрыгнула от неожиданности. Мирно спавший Себастьян открыл глаза и посмотрев в покрасневшее лицо горничной, сказал: - Доброе утро, Мейлин. Почему же ты не спишь в своей спальне? Мейлин закраснелась ещё больше. - Мне нравится запах порошка, - сказала она всё ещё краснея, - к тому же, я вчера уработалась... - Ну ладно, - сказал Себастьян, - сегодня к господину приезжают гости, нам нужно подготовиться. *** Лиззи стояла у закрытых дверей поместья. Девочке было страшно зайти внутрь. Но что такого её там ждало? Правильно, крики матери, проповеди отца и успокоения Паулы. Лиззи покачала головой и улыбнулась, увидев открытое окно своей комнаты. Девочка ловко пролезла в окно. Она прошла к гардеробу. Сняв с себя платье, которое совсем немного испачкалось, графиня надела ночную сорочку и легла в кровать. Она не выспалась так как в отеле была довольно жёсткая кровать и спать было не совсем удобно. Девочка почти уснула, как тут раздался стук в дверь её спальни и голос матери. Лиззи не спеша подошла к ней и открыла замок. Мама удивилась такой картине. Её дочь, в час дня, стоит в ночной рубашке, с распущенными волосами и сонной мордашкой. - Элизабет, не пугай нас так больше, - сказала мать, поверив театральному образу Лиззи. - сегодня мы едем в поместье к твоему жениху. Элизабет сразу расплылась в улыбке. Девочка кивнула и пошла одеваться. Надев своё любимое красное платье и детские туфли, она вышла из комнаты и сразу наткнулась на дворецкого. - Я всё видел.- сказал он. - но я никому не расскажу, дополнил он и подмигнув девочке, продолжил свой путь. Девочка улыбнулась дворецкому вслед. Быстро спустившись, она обнаружила два экипажа: один для родителей, другой для неё и Паулы. Девочка села в свою карету и захлопнула дверцу. Девочка вспомнила лицо Сиэля, когда она приезжала к нему. Он никогда не улыбался её приезду, что очень расстраивало Лиззи. Да и она просила её называть, как указано выше. Повозка тронулась. Паула так и не пришла. Скорее всего, села на место кучера. Ну или в карету родителей. Лиззи поняла, что остаётся со своими мыслями наедине. Она раздумывала на разные темы. Конечно ей это нравилось за чашечкой чая, но в карете чаю не попьёшь. Она думала, как бы обрадовать своего жениха. Лиззи решила, что не будет сегодня всё украшать как обычно. Сегодня она просто будет у Сиэля как и другие гости. Они подъехали к поместью Фантомхайв. Их карету встретил Себастьян. Сначала открыв дверцу в карету родителей, он услышал отрывок разговора. - Элизабет не любит спать. Она так долго никогда не спала. Да и лошадь пропадала... Себастьян проводил английских рыцарей в поместье, а сам отправился за их дочерью. Открыв дверцу кареты, он не обнаружил графиню. Он удивлённо вскинул брови и направился к поместью, что бы сообщить эту новость. Зайдя внутрь, он увидел, что поместье не тронуто рукой Элизабет, что придавало ему некую пустоту. Себастьяну нравилось убирать аккуратные бантики и гирлянды. На лестничной площадке стоял его господин. Перед ним расположились представители рода Мидфорд. Себастьян переместился к Сиэлю зашептал на ушко о пропаже его невесты. Сиэль встревожился когда никто его не обнял и не начал ярко наряжать серое поместье. Сиэлю надоедала Лиззи, но сейчас без неё было не так ярко и радостно. И ведь именно тогда, когда она приезжала, в поместье поселялась радость. - Найти. Это приказ. - сказал он тихо, что бы не услышали родители Лиззи. Выйдя в садик, дворецкий увидел девочку лет двенадцати, довольно худую, с прекрасными белокурыми волосами и большими ярко зелёными глазами. Она молча сидела на скамейке и болтала ножками в детской обуви. Она была озабочена чем то не для чужих ушей. - Добрый день, леди Элизабет. - Привет, Себастьян, - сказала она выдавив слабую улыбку. - Почему же вы не проходите в поместье? - спросил дворецкий. - Оно слишком серое, а украсить его нельзя - Сиэль разозлится. - со слезами на глазах сказала девочка. Она встала со скамейки и утёрла слёзы. - Ладно, я пойду в поместье. - Лучше ничего не украшайте, - сказал Себастьян. - господин в плохом расположении духа. - договорил дворецкий, но открыв глаза не увидел девочки. Он направился в поместье. Зайдя внутрь, он улыбнулся. Вся прихожая поместья была украшена бантиками и гирляндами прям как было раньше. Лиззи гонялась за бедным Финни с красивой дамской шляпкой. Через несколько секунд женский аксессуар оказался на белокурой голове садовника. Себастьян захихикал, но зря. Лиззи взяла кружевной чепчик и надела на голову дворецкого. Себастьяну нравилось, когда Лиззи его «украшала». Тут Себастьян услышал тихое «Хо-хо». Спустя пару многовений Танака был украшен разными ленточками и бантиками, чем был похож на старую даму с усиками. - Себастьян, как тебе?- спросила девочка. - Это прекрасно, леди Элизабет. - Себастьян, называй меня просто Лиззи. - сказала девочка, наряжая Барда. - хоть кто то будет меня так называть. - дополнила она тихо. Тут дверь открылась и Сиэль вместе с родителями Лиззи увидели этот хаос. Сиэль нахмурился и хотел что то сказать, но не успел, так как оказался в крепких и родных объятьях своей невесты. Родители последней улыбнулись и оставили их одних в окружении нарядной прислуги. - Сиэээль, я по тебе так скучала! - сказала девочка расцеловав своего возлюбленного. - Элизабет, что здесь творится?! - заорал Сиэль и оттолкнул девочку. - Я же просила называть меня Лиззи... - сказала девочка тихо смотря в пол. Сиэль подошёл к девочке и хотел её успокоить, но тут же чуть не получил пощёчину, благо рядом оказался Себастьян и он остановил графиню. Но такого никто не ожидал. Спустя пару секунд пощёчину получила Лиззи. Себастьян не успел остановить своего господина. Лиззи распахнула глаза. Но тут же, потирая красную шёку, девочка тихо сказала: - Значит, что я этого заслуживаю. Девочка отвернулась от графа и направилась к выходу, по пути снимая все украшения. Подойдя к двери, она со злобой и грустью посмотрела на Цепного Пса Королевы и распахнув её побежала прочь из поместья, при этом капая слезами на холодную землю. На улице тут же начался дождь. Сиэль побежал за Лиззи, но та, уже промокнув до нитки, направилась к карете. Сиэль думал, что Лиззи сядет в неё, но нет. Она загрузила все украшения в карету, и отцепила лошадь. - Лиззи, прости, я не хотел... - он не договорил. - Для тебя я Элизабет! - прокричала она. Лошадь встала на дыбы, сверкнула молния, и кобыла понеслась с неимоверной скоростью к воротам поместья. - Себастьян, за ней! - крикнул Сиэль - Да, милорд. - сказал Себастьян. - Сними это! - прокричал граф и чепчик полетел с головы дворецкого. Лиззи неслась на большой скорости по направлению к лесу. Но тут конь остановился. - Что ещё? - раздражённо спросила графиня. Посмотрев вниз, она увидела причину остановки. Дорогу перегораживал Себастьян. - Лиззи, мой господин с горяча... - Мне всё равно на твоего господина! - закричала Лиззи продолжая плакать. - Себастьян, оставь меня в покое, прошу. - с мольбой в голосе сказала Лиззи. - Но я не могу ослушаться своего господина. - сказал Себастьян. - Мы с Сиэлем Фантомхайвом связаны договором. - Ну я рада за тебя, Себастьян, а мне надо торопиться в своё поместье. - она плакала. - Простите моего господина, он... - Я же сказала, мне всё равнина твоего господина! - кричала она. Он её как будто не слышал. - Господин просит Вас вернуться... - Нет, Себастьян. У меня есть дела поважнее. - Но Лиззи... - Нет. Прости меня, Себастьян. Я с горяча. - последнее предложение она сказала с сарказмом. Конь встал на дыбы и повалив Себастьяна на мокрую землю поскакал в лес. *** Сиэль не знал себе места. Пока родители Лиззи спокойно пили чай в столовой, граф метался по своему кабинету и раздумывал как вернуть Лиззи. Он вспомнил, что отправил Себастьяна на поиски невесты, но понял, что тот ещё не вернулся. Но тут, Себастьян «залетел» в комнату, в грязном смокинге, с растрёпанными волосами, и сказал: - Я не смог её догнать, милорд. Сиэль повернулся к дворецкому и накричал на него по этому поводу. *** Лиззи плакала около большого дуба. Вспоминая момент, когда её ударил Сиэль, ей хотелось плакать ещё больше. Тут на её плечо опустилась рука.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.