ID работы: 8393900

Ровно в полночь / At the Stroke of Midnight

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
534
переводчик
Nemuro бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 41 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      — Бен.              Она повторила его имя, будучи в абсолютнейшем неверии, и её дрожащий голос проник прямо в его сердце.              — Вы смеётесь, — сказала она, и её прекрасные карие глаза наполнились слезами.              Он знал этот невинный взгляд — предававший, насколько Рей ошибается в определении своей истинной ценности.              Как она могла предположить хоть на секунду, что Бен не замечал её? Как она могла не увидеть, что последние две недели он только и делал, что приносил ей новые книги и заботился об удовлетворении всех её нужд? Каждый его поступок был продуман и должен был дать Рей понять, что герцог заботится о ней куда больше, чем о поисках беглянки в маске.              Он делал всё это, чтобы заставить её открыть ему правду, что она скрывала с самого первого дня.              — Отнюдь нет, — ответил он и тепло сжал её маленькие ручки в надежде приободрить. — Целую неделю после бала я пытался прийти к тебе, не зная, как выстроить диалог с твоей семьёй.              Глубоко вздохнув, Бен внимательно взглянул в её глаза — Рей сморгнула слёзы, ведь она всегда знала, что может полагаться только на собственные силы.              — Вначале у меня было чувство, что никто не знал о том, что ты была на маскараде. Я не спал ночами, думая, как это обойти. До того дня, когда…              — Когда… что? — дрожащим шёпотом спросила она.              — Когда увидел истинное лицо твоего дяди и понял, что не смогу поступить с ним по-джентльменски. Я не мог сначала нанести почтительный визит и пригласить его к себе, а потом ждать, пока он соизволит прийти ко мне и потом пригласит меня в ответ. Я должен был забрать тебя из того ада немедленно.              — И всё это время… это были ухаживания? — губы Рей приоткрылись, она была совершенно ошеломлена.              Бен кивнул и загляделся на её милые веснушки и очаровательные порозовевшие щёчки. Краем глаза он заметил, как кошки проснулись и вытянулись в других позах.              — А ты думала, что эти подарки были… чем, Рей?              — Добрым жестом, — сухо ответила она. — Добрым жестом для девушки, которую Ваша мать наняла в компаньонки.              — Полагаю, изначально я действительно руководствовался этим, — он сжал зубы, а сердце в его груди колотилось невероятно быстро. — Но также и по совершенно другой причине.              Она глубоко вздохнула, её грудь высоко вздымалась. Видя, как Рей прикусила щёку изнутри, Бен задался вопросом, что она ему может сказать. Всё это время он хотел, чтобы Рей призналась сама, сказала, что хочет, чтобы он принадлежал ей, что она украла его сердце. Чтобы призналась сама себе, что заслуживает чего-то большего, чем жизнь под гнётом дяди.              Выбрать его по своему желанию, потому что она могла. Потому что вдали от тех, кто душил её свободу, у неё была такая роскошь.              Но она ничего этого не сделала.              И до сегодняшнего бала Бен думал, что был важен ей только в качестве воспоминания о волшебном вечере под звёздами, пока неосознанно не заставил её ревновать.              — Я — жестокий человек, — сказал Бен, и на него навалились последствия его упрямства, сдавили его душу капканом. — Я не должен был заставлять тебя пройти через это. Я должен был рассказать тебе всё с самого начала.              — Вы просили меня помочь найти её, — она проронила горькую слезу, и он протянул руку, чтобы вытереть её, осознавая, какую боль ей причинили его игры.              Но Рей отпрянула от его прикосновения. После — высвободила свои руки от его и опустила их на подлокотник. Не в силах ничего сделать, он прижал руки к своим бёдрам, так и стоя на коленях перед ней.              Умоляя о прощении.              — Мне жаль, — сказал он от самого чистого сердца, надеясь, что она поймёт глубину его чувств.              Она глубоко вздохнула, прежде чем сказать.              — Вы понятия не имеете, какую глубокую печаль я переживала, полагая, что Вы не помните меня. Что тот вечер совсем ничего для Вас не значил, когда для меня он был всем.              — Рей…              Она подняла руку, заставив его замолчать.              — Я годами тосковала о Вас, мечтая, что в один прекрасный день Вы, может хотя бы при случае, поздороваетесь со мной — простой служанкой. Когда на балу мы заговорили, я не могла поверить, что это — не сон.              — Я видел. Знал, что ты наблюдаешь за мной, — ответил он, ощущая, как его щёки густо покраснели от воспоминаний о ней — когда она выглядывала из окна, с беспокойством и любопытством. — Я уже говорил тебе об этом.              — Вы смотрели на меня, но не видели, — уступила Рей и остро взглянула на него. — Ваше зрение быстро помутилось, когда Вы назвали меня своим другом и попросили помочь в поисках той, которую Вы знали, где искать.              Эти слова словно вонзились в его сердце кинжалом. Бен так хотел, чтобы она принадлежала ему, что не подумал о возможных последствиях своих поспешных решений.              — Я никогда не хотел заставить тебя чувствовать себя ничего не значащей, — сказал он, в его голосе бурлили эмоции.              Две кошки вдруг встали, прищурились Бену и подобрались ближе к Рей, словно принимали её сторону.              — Тогда каковы были Ваши намерения, Бен? — спросила она, вздёрнув подбородок. — Потому что все Ваши слова, сказанные в день моего спасения, доказывают обратное.              — Я хотел, чтобы ты призналась, — ответил он, медленно приближая свои руки к её в надежде, что она не отвергнет его снова. Кроме правды у него больше ничего не было. — Я хотел, чтобы ты выбрала меня сама, по собственной воле, преодолев ложное чувство того, что ты не достойна ничего… в том числе и меня.              Рей замерла, и, глядя на её лицо, Бен понимал, что смысл его слов проникает в её разум. Видел, как её лицо прояснилось, как изогнулись брови и приоткрылись губы.              — Я люблю тебя, Рей, — продолжил Бен, отчаянно желая сказать ей всё как можно быстрее, будучи в страхе, что она растворится в любой момент. — Я люблю твой острый ум; страсть, что пронзает твоё сердце; люблю твой характер, твоё природное упрямство и нежность, что скрывается подо всем этим.              — Бен… — прошептала она, вся дрожа.              — Ты отказываешься признавать собственную ценность, хотя на самом деле заслуживаешь столького… — добавил он, прижимая её пальцы к своим губам. — Ты отказываешься открыть глаза и увидеть, что кто-то может полюбить тебя, невзирая на обстоятельства, в которых ты оказалась.              Он поцеловал костяшки её пальцев и посмотрел в глаза Рей, утонув в их ласковом взгляде.              — Если мне придётся всю жизнь доказывать, насколько ты для меня ценна, насколько твоё существование делает мир лучше, я с удовольствием буду это делать. Это бы значило, что я смогу быть рядом с тобой каждый день.              — Вся жизнь — это, по-моему, звучит довольно долго, — отметила она, но в её голосе не было ни осуждения, ни страха, ни сомнений. Лишь трепет, как он подозревал, от подсчёта всех дней, что их ждут.              Её губы изогнулись в улыбке — немного, но это придало ему смелости продолжить.              — Полагаю, мы будем хорошо проводить время, — сказал Бен в ответ, не задумываясь. Он не мог представить лучшей судьбы — провести всю свою жизнь с любимой женщиной, греться в тепле её объятий, целовать её мягкие податливые губы, говорить с ней о жизни, о её страхах и мечтах, утешать и воодушевлять на каждом шагу их долгого пути.              Улыбнувшись Рей в ответ, он снова взял её руки в свои и опустил ей на колени, на ту же тонкую книгу, что они обсуждали несколько минут назад — переживания героев именно этой книги Рей связала со своими собственными.              — Позволь мне доказать, что я никогда не намеревался смущать тебя и причинять боль, что никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя ничтожной или нелюбимой, — просил он. — Позволь мне доказать, что я не ветреный, и что всё, чем мы поделились друг с другом в тот вечер было таким же правдивым и бесценным, как и последующие недели.              Заключив её лицо в свои ладони, Бен легонько опустил её подбородок. Он дал ей заглянуть в его глаза, надеясь всеми фибрами души, что она увидит его искренние, добрые намерения.              — Позволь мне поухаживать за тобой, Рей, — продолжил он и заметил, как на её щеках появляется розовый румянец. — Позволь мне поухаживать за тобой как подобает, как нужно было сделать с самого начала, вместо того чтобы играть в игры, глупость которых я осознал только сейчас.              — Вы хотите ухаживать за мной? — спросила Рей, в её голосе сквозило удивление. — Как джентльмен ухаживает за дамой высокого статуса?              Он ласкал её щёки, нежно обводя круги по её мягкой коже.              — Разумеется, — решительно сказал Бен. — Я хочу ухаживать за тобой и, если ты согласишься, для меня будет огромнейшей честью жениться на тебе, Рей. И я поступлю так не из-за давления моей семьи или возложенных на меня герцогских обязательств. Я поступлю так только потому, что выбираю тебя, не ставя никаких условий.              — И я тоже могу сделать свой выбор свободно? — спросила она, кусая нижнюю губу. — Как только что сейчас Вами было сказано. Меня не отправят назад к дяде, и на мою работу это никак не повлияет?              Бен кивнул. Глубоко в душе он ждал этого вопроса. Он прекрасно знал, что Рей наняла его мать, и её средства к существованию целиком и полностью зависели от хороших отношений с герцогиней и её семьёй.              — Тебе не нужно об этом волноваться, — уверил её Бен и положил руки на плечи, приободряя. Его ладони ласкали Рей через ткань её нового платья. — Если хочешь работать где-то в другом месте — это твой выбор. Я не хочу, чтобы благодарность оказывала влияние на твои решения, Рей.              Её прелестные губы снова изогнулись в улыбке.              — Помните, что я говорила Вам о том, что я работаю на Вашу мать, но не на Вас?              Бен кивнул.              — Прекрасно помню.              Как он мог забыть огонёк в её глазах, когда она говорила ему это в библиотеке? Этот огонёк не давал ему спать по ночам — Бен думал о том, как бы заставить его разгореться в неугасимое пламя.              — Кротость тебе не идёт, Рей, — продолжил он, широко улыбнувшись. — И мне это нравится.              Стоило герцогине нанять её, как она ясно дала понять Бену, что не обязана проводить с ним время. Сначала это заявление его озадачило. Но также он восхитился тем, как Рей бросила вызов каждому его слову и заставила его задуматься об ужасных манерах.              Она поджала губы и облизнула их.              — Хорошо.              Не было слов, чтобы описать, насколько бесконечно он наслаждался сейчас её речами. Она не относилась к нему по-другому из-за его статуса, и это для Бена оказалось новым и необычным чувством. На маскараде он опасался, что никто не посмеет заглянуть и увидеть за фасадом богатства и статуса настоящего человека.              Как вдруг он встретил её.              — В таком случае, я уверяю Вас, что моя благодарность не имеет ничего общего с тем фактом, что я люблю Вас, Ваша Светлость, — сказала она и светло улыбнулась.              Сердце Бена забилось так быстро, что должно было вот-вот взорваться.              — Т-ты… Ты любишь меня? — спросил он, слова едва были слышны, заглушаемые бурей эмоций, бурлящей в нём.              — Нам и впрямь нужно поработать над тренировкой твоего внимания, — рассудила Рей и взяла его руки в свои, чтобы приободрить. — Конечно я люблю тебя, Бен. По какой другой причине я годами смотрела из окна, как ты каждое утро срываешь цветы в саду?              Она прижалась губами к костяшкам его пальцев.              — Ты очаровательно безнадёжен. Пока ты тратишь всю свою жизнь, избавляя меня от внушённых дядюшкой комплексов, я позабочусь о том, чтобы ты каждый день слышал, что ты для меня значишь.              — И с чего будет начинаться твоя речь?              Наклонившись к нему, она посмотрела ему в глаза.              — Я буду начинать с того, что люблю тебя как обычного человека, а не как герцога. Я знаю, что это — твой самый большой страх.              — Похоже, ты хорошо меня знаешь.              — Поэтому я пришла увидеться с тобой в тот вечер, Бен, — призналась Рей, приближаясь, пока не оказалась на самом краю дивана. — Кажется, ты сейчас прислушался к моим словам.              Бен расплылся в улыбке.              — И что теперь у тебя на уме?              

***

             Она поцеловала его.              Ошеломлённый, Бен не стал противиться и дал Рей прижаться к его губам, лишь мягко опустив свои ладони на её плечи. Она подалась вперёд и оказалась близко, так близко, что он легко мог бы притянуть её к себе, и тогда они бы наверняка упали на пол, запутавшись в её пышном платье.              Но он этого не сделал              Глубоко внутри он понимал, что этот момент принадлежит ей, что Рей воспользовалась шансом выразить свои истинные чувства, забыв о сомнениях. Он только и мог, что не сопротивляться, наслаждаясь её мягким прерывистым дыханием с каждым движением губ.              Она попробовала его губы на вкус, сначала застенчиво, словно сама пыталась разобраться, как это делается. Нежное касание её губ и кончик языка, жаждущий ворваться в его рот, убедительно показывали, насколько сильно она желала его. Эта мысль подняла волну жаркого желания, накрывшую Бена полностью, ткань его брюк натянулась. Приоткрыв рот, он позволил её языку ворваться, и с губ Рей сорвался сладкий стон.              В мыслях Бена вспыхнуло воспоминание о первом поцелуе, случившимся все эти долгие недели назад. Тот поцелуй был таким же захватывающим и особенным, как этот. Он взял инициативу в свои руки, смакуя вкус её сладких губ, и стал направлять её, чувствуя, что она никогда не делала ничего подобного. Теперь Рей смело изучала его, неторопливо, с тихими стонами. Её зубы коснулись его нижней губы. Смелость и страсть Рей наполняли его сердце радостью.              Её руки медленно подобрались выше, она заключила его лицо в ладони и кончиками пальцев — жаждущими и любопытными — коснулась его волос. Стоило ей запустить руки в его шевелюру и слегка потянуть, как стон — удовлетворённый, дикий — вырвался из груди Бена.              Ему нравилась эта её необузданная сторона, словно Рей наслаждалась трофеями своей победы. И ему нравилось греться в лучах её триумфа.              — Рей… — еле выговорил он между поцелуями, им всё меньше хватало воздуха.              Она притянула его к себе в ответ и развела ноги, зажав его между своими коленями, чему Бен был несказанно благодарен. Улыбнувшись в её губы, он пристроился там, где она безмолвно требовала, приподнимая свои многочисленные юбки, чтобы его внушительная фигура не утонула в них.              Его рука спустилась вниз. Он положил ладонь на её лодыжку, не отрываясь провёл до колена и до бедра, мысленно проклиная тонкие чулки, отделявшие его пальцы от её кожи.              — На тебе слишком много одежды, — ухмыльнулся он, оторвав руку, и Рей усмехнулась в ответ.              — Мы могли бы легко исправить это досадное упущение, Ваша Светлость, — сказала она, целуя уголки его губ. — Тем не менее, Ваша Светлость обещали ухаживать за мной как подобает.              Он глубоко вздохнул и засмеялся.              — Это я прекрасно помню.              — В таком случае, если Ваша Светлость желает ухаживать за мной как истинный джентльмен ухаживает за леди, боюсь, мы не можем зайти дальше, — продолжила Рей так, словно дразнила. — Я без сопровождения, одна в комнате с мужчиной, и боюсь, наша кошачья аудитория не считается.              Ухмыльнувшись, он взглянул на кошек слева от них, всё ещё глядевших на него с недоверием и впускавших в обивку свои коготки.              — Полагаю, очень даже считается, — парировал Бен, обращая особое внимание на чёрно-белую кошку. — Стоит мне чихнуть, как она вцепится в меня когтями.              Наклонившись вперёд, она коснулась губами его губ, вызывая в его теле волну желания.              — Нам просто необходимо это проверить, разве нет?              Рей набросилась на него, и они оказались на полу, едва не замотанные в кокон её юбок.              Сразу же последовал поцелуй. Сначала короткий, а после — страстный, заставивший Рей заглушить голос рассудка. Её руки были повсюду, перемещались по широкой груди и пытались расправиться с металлическими пуговицами его чёрного фрака.              Её запах окутал его, она пахла как весенние цветы в его саду — сладкие и бодрящие. Эта тонкая смесь овладела всеми его чувствами, пока он не мог думать ни о чём кроме Рей.              Рей и её соблазнительные губы теперь целовали его шею. Рей и её улыбка, когда она, наконец, разделалась со всеми пуговицами его фрака. Рей и её маленькая ладонь, сейчас лежавшая на его сердце. Она посмотрела на Бена с удивлением трепетом.              — Это всё для меня так ново, Бен, — сказала она, её губы сверкали. — Но, раз у меня есть свобода выбора, я хочу, чтобы период твоих ухаживаний был очень коротким.              Его глаза расширились от удивления, и Бен кивнул, пытаясь угомонить вихрь мыслей.              — Как ты только пожелаешь, Рей, — ответил он, понимая, что она почувствовала его очевидное физическое возбуждение нижней частью своего живота. — Одно твоё слово, и уже на рассвете мы будем женаты, моя милая.              Его наградой стала улыбка, засиявшая на её лице, в уголках глаз появились слезинки счастья.              — Будь моим мужем, Бен, — сказала она, поигрывая с его галстуком. — Покажи мне жизнь, о которой я не знала до тебя. Будь со мной и позволь мне показать тебе, каково это, когда ты любим вне зависимости от статуса и богатства.              Кивнув, он заправил ей за ухо выбившуюся прядь и нежно коснулся её щеки.              — Да, Рей, — ответил он.              Его голос дрожал, охватившие Бена эмоции были куда сильнее, чем он мог себе представить. Находиться в одной комнате, держа любимую женщину в объятиях, для него казалось сном, но теперь он по-настоящему понял, что она почувствовала, когда впервые заговорила с ним, ранее лишь наблюдая за герцогом издалека.              Глубоко вздохнув, он продолжил и посмотрел прямо в глаза.              — Для меня будет огромной честью жениться на тебе, Рей. Моя любовь, моя половинка.              С улыбкой она снова прижалась к нему с поцелуем, на этот раз медленным, словно понимая, что в их распоряжении — вечность. Не прерывая поцелуя, Бен обнял её за талию и начал разбираться с пуговицами её платья. Рей положила руки ему на грудь, и единственным, что он чувствовал, было предвкушение.              Закончив, он помог Рей выбраться из платья, и то полетело на пол у дивана. Краем глаза он увидел, как кошки вскочили и удрали куда-то за занавески.              — Похоже, ты осталась без сопровождения, — прошептал он ей на ухо, подавляя смешок.              Она поцеловала его в подбородок.              — Ну и пусть, — ответила Рей, запустив руку в его волосы. — Они и так сегодня увидели достаточно.              Постепенно одежды на них оставалось всё меньше. Они быстро избавились от его фрака и рубашки, кинув их к платью Рей. Его штаны и туфли улетели туда же, и так далее, пока, в конце концов, он не стоял перед ней в чём мать родила. На Рей всё ещё оставались сорочка и корсет, их белоснежный цвет контрастировал с тёмным мягким ковром.              Рей провела руками по его груди и глубоко вздохнула, её глаза расширились от изумления.              — Ты прекрасен. Такой большой и сильный.              Его член обратил на себя внимание, упершись в её бедро. Единственной преградой оставалась тонкая сорочка, у Бена так и чесались руки избавиться от несчастного куска ткани.              Широко улыбнувшись, он не мог отрицать, какой всплеск мужской гордости вызвали в нём её простые слова. Он расшнуровал её корсет, и уже спустя несколько мгновений тот упал на пол, и Рей стояла перед ним в одной только сорочке.              Хватило одного только взгляда, чтобы он чуть не кончил, его член жаждал действий.              Её причёска была окончательно испорчена, а губы блестели от его поцелуя. И, опустив глаза, под полупрозрачной сорочкой Бен увидел изгибы её тела. Он видел два розоватых соска. Её бёдра. Как она с нетерпением сжимала ноги, и небольшой треугольник кудряшек между ними, скрывающий то, что он желал попробовать на вкус и наполнить.              Он думал, что это она, она была прекрасна. Пару минут его пальцы играли с подолом сорочки, пока, наконец, он не снял и её, уложив Рей на мягкий ковёр.              — Это ты прекрасна, Рей, — прошептал он, едва не забывая дышать при мысли, что очень скоро насладится ею, и это не станет чудом, которое случится однажды и не повторится никогда.              Он проведёт годы и даже десятилетия, ублажая её и заставляя её тело и душу петь. Он не мог дождаться.              — Позволь мне попробовать тебя на вкус, — умолял он, кончики его пальцев скользили по ключицам Рей.              У неё перехватило дыхание.              — Я никогда этого не делала. А ты?              — Раз или два, — признал он, его пальцы прочертили путь ниже и стали обводить круги вокруг её правой груди. — Из чувства долга. Обряд посвящения.              Он видел, как её грудь высоко поднялась, её дыхание было единственным, что он слышал помимо треска поленьев в камине.              — Но такое со мной впервые. Я никогда ничего подобного не чувствовал, — он прижался своими губами к её. — Пока не встретил тебя.              Улыбаясь, она подняла руки и заключила его лицо в ладони, притягивая для нового поцелуя.              — Хорошо.              Она снова взяла инициативу в свои руки, её язык скользил у него во рту, с любопытством изучая. Он знал, что она только учится, и был рад дать ей поступить так, как того хочет она, его доверие и любовь к ней не давали повода сомневаться.              Когда им стало не хватать воздуха, и они оторвались друг от друга, на глаза Бена навернулись слёзы.              — Ты — моя единственная, Рей, — сказал он, и каждое слово было сказано от сердца. — Я это знаю.              — Я тоже это чувствую, — ответила Рей и провела большим пальцем по его щеке.              Бен плакал? Он не мог понять. Он видел только Рей и драгоценные моменты, которые они только что разделили. И искренние признания, которые — он знал — станут только началом чего-то поистине прекрасного.              — Ты говорил, что хочешь попробовать меня на вкус, — сказала Рей, положив руки ему на спину. — Покажи мне.              Это он и сделал.              Он поцеловал её так же нежно, как она целовала его. Сначала губы, потом шея, плечи… каждый сантиметр её кожи он покрывал поцелуями. Довольно быстро он спустился ещё ниже, его язык требовательно коснулся груди, и Рей сладко застонала.              Коснувшись чувствительной вершины зубами, он услышал, как у неё перехватило дыхание, за чем последовала мольба продолжать. Это томное «ещё», тепло её рук на его спине и впившиеся в него короткие ногти не давали повода сомневаться. Эти ощущения сводили его с ума, заставляя продолжать, и теперь он ласкал её вторую грудь с такой же страстной любовью, как первую.              Его руки не переставали перемещаться, лаская каждый изгиб её тела, пока, наконец, большие ладони не сжали мягкую кожу её бёдер. Словно инстинктивно, она развела колени, позволяя ему пристроиться между ними и продолжить ряд поцелуев ниже. Он продолжал, касаясь горячими губами её живота, пока не дошёл до сладкого места, которого жаждал больше всего, безумно и страстно.              Он прижался к заветному месту губами, и Рей резко вздрогнула под ним, из груди вырвался громкий стон.              — Бен!.. — кричала она, сжимая бёдра, будто хотела удержать его там. — Пожалуйста…              Его губы изогнулись в хитрой улыбке, и он поднял голову, чтобы посмотреть на неё — лицо Рей вспыхнуло, а в глазах играл дикий огонёк.              — Тебе будет хорошо, Рей, — пообещал он и положил ладони ей на колени, чтобы раздвинуть.              Он опустил взгляд к влажному блестящему входу, такому маленькому, что Бену до дрожи захотелось ворваться и наполнить её прямо сейчас, растягивать, пока она не начнёт кричать от сладкого блаженства. И хотя у него была такая возможность, он понимал, что её нужно было сначала подготовить. Поэтому он с энтузиазмом взялся за исполнение этой задачи — провёл языком от входа до чувствительной вершины, прижимая язык к влажным складочкам.              Рей хныкала под его касаниями, тем самым неосознанно заставляя его продолжать ублажать её, показывать, сколько удовольствия они могут испытать вместе. Он продолжал наслаждаться её вкусом, отчего она намокала всё больше и больше. Когда не осталось ни одной точки, которой бы он не коснулся языком, он дотронулся до Рей пальцами, играя со складочками, его большой палец не покидал точки, касания к которой вызывали самые громкие стоны.              Она достигла пика почти мгновенно, но это не означало, что Бен достиг поставленной цели. Рей ещё не была готова, и хотя он был бы не против бесконечно ублажать её пальцами, он знал, что она хотела нечто большего, и был полон решимости дать ей всё, чего она хочет.              Когда он проник в неё пальцем, бёдра Рей сжались, и он был одновременно поражён и взволнован тем, насколько она оказалась узкой. Самая низменная часть его восторгалась тем, что Рей позволила ему прикоснуться к себе так близко, наполнить её и вступить в будущее, в котором нет ничего кроме бесконечно сильной любви и страсти.              — Ты такой большой… — прошептала Рей между стонами, и он взглянул на неё, удивляясь лёгкой улыбке на её губах.              — Мы только начали, Рей, — сказал он, зеркально улыбнувшись и начав двигать пальцем туда-сюда внутри неё. — Скоро внутри тебя окажется кое-что побольше.              Мышцы Рей вокруг его пальца сократились, и Бен улыбнулся ещё шире, почувствовав на своем пальце липкую субстанцию. Он продолжил, чуть медленнее, из-за её возбуждения. Вскоре он ввёл и второй палец, растягивая вход и заставляя снова громко застонать, когда он коснулся чувствительной точки внутри неё, зная, что скоро это приведёт Рей к полному освобождению.              Не переставая двигать пальцами внутри неё, он подключил вторую руку, лаская её тело, поигрывая с грудью и клитором. Каждый её стон усиливал его собственное возбуждение и желание поскорее довести её до нового оргазма, показать ей истинное удовольствие, как он и пообещал. Он не смел разочаровать её, поэтому нарастил темп в соответствии с её одобрительными стонами и шёпотом между ними, варьировавшимися от «быстрее» к «ещё».              Когда она, наконец, бурно кончила на его пальцы, он почувствовал радостное удовлетворение — его гордость смешалась с такой сильной любовью, что почти ослепила его. На мгновение его взгляд затуманился, и только вновь коснувшись её, он понял, что по его щекам текут слёзы, будто её кульминация была его собственной. Будто он достиг пика вместе с ней. Его сердце наполнялось радостью от одного только взгляда на неё. Она смотрела на него с невероятным изумлением, словно не понимая, как такие простые действия могут приносить так много удовольствия.              Он жаждал её губ, и безмолвно поцеловал, проникнув языком в рот. Она ответила взаимностью, обхватив Бена руками и прижав к себе ближе, ненароком позволив головке члена упереться ей между ног.              Его пальцы выскользнули из её тёплого податливого входа.              — Я хочу тебя, — сказала она, когда они оторвались друг от друга, чтобы отдышаться. — Внутри, где были твои пальцы. Я хочу тебя. Я знаю, где ты должен быть.              — Рей, — глухо простонал он, её слова вызвали в нём новый импульс возбуждения, и ему пришлось собрать последние остатки самообладания, чтобы не пролить семя ей на живот.              Её рука оказалась между их телами, направив головку ко входу, чтобы, наконец, он скользнул в её тепло.              — Я хочу, чтобы это было частью твоих ухаживаний, Бен, — продолжила она, поцеловав его. Её голос был таким нежным и невинным, что он задался вопросом, не было ли произошедшее только что между ними сном. — Не хочу обмениваться любезностями в бальных залах, пока окружающие хищно глядят на нас. Я хочу, чтобы мы были наедине. Здесь.              — Это будет самый короткий период ухаживаний из всех известных человечеству, — ответил он, уткнувшись головкой в её вход.              Он продвинулся всего на дюйм, остановившись, когда она судорожно вздохнула.              — Значит, идеально. Короткие ухаживания и долгий брак. Я люблю тебя, Бен.              Её руки легли на его бёдра, и Рей втолкнула его в себя.       

***

      Он был внутри неё.              Он был внутри неё, и в его голове кружились миллиарды хаотичных мыслей, и единственно ясным было желание убедиться, что с ней всё хорошо.              — Бен… — вздохнула Рей. Он взглянул на неё и распахнул глаза от удивления и… благоговения.              Встрепенувшись, он посмотрел на неё внимательнее и заметил, как её губы изогнулись, а брови — поднялись.              — Тебе больно? — спросил он, не в силах скрыть панику в голосе. — Рей.              Глубоко вздохнув, она закрыла глаза.              — Он такой… большой. Я чувствую себя абсолютно наполненной.              Его член дёрнулся, будто высмеял переживания Бена.              — Это странно, — пояснила она с придыханием. — Но правильно. Не могу объяснить это, Бен.              — Ты идеальная, — он уткнулся носом ей в шею и поцеловал. — Абсолютно идеальная.              На несколько мгновений они замерли, он не предпринимал никаких действий, позволяя ей приспособиться к толстой длине его члена, её мышцы сокращались, подталкивая его глубже, словно говорили ему, чего хочет Рей. Но он должен был услышать это от неё. Мысль о том, что он может причинить ей боль во время занятия любовью, и оставить её с этим, очень пугала его.              Ещё через пару секунд Бен почувствовал, как она пошевелилась под ним, и поднял голову, чтобы посмотреть на Рей. Её карие глаза, казалось, сверкали в мягком свете камина, а кожа выглядела тёплой и сияющей.              — Я хочу, чтобы ты начал двигаться внутри меня, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты двигался внутри меня, как уже делал это раньше.              Кивнув, он опёрся на руки, чтобы не раздавить её, и поцеловал.              — Обхвати меня ногами, любовь моя, — попросил он, улыбаясь, и она без колебаний сделала это.              Он начал двигаться внутри неё, медленно, стараясь не сделать больно. Липкая жидкость, стекавшая по ногам Рей, облегчала ему задачу. Вскоре она застонала, стоило его длине коснуться того места, которое он недавно ласкал своими пальцами внутри.              Протиснув руку между их телами, он начал играть с её складочками, после оргазма невероятно чувствительными даже к самому лёгкому касанию. Он старался не налегать слишком сильно, чтобы она вдруг не сжалась, не в силах больше выносить его внутри себя. Вместо этого он сделал её стоны ритмичными, постепенно подводя к разрядке, медленно, но уверенно, как волна упорно идёт к берегу под дуновением летнего бриза.              Теперь не было криков и настойчивых требований «быстрее», и он с замиранием сердца видел, что Рей не отрывает взгляда от его лица, безмолвно умоляя удержать это мгновение счастья как можно дольше. Это он и делал, лишь иногда останавливался, чтобы прижаться к её губам своими. В перерывах между поцелуями он шептал ей на ухо воодушевляющие душу слова, пытаясь объяснить словами то, что он старался выразить в действиях.              Учтя ошибки, Бен просил её потерпеть, стараясь привести их обоих к к пику одновременно. На его лбу заблестели капельки пота, но он не обращал на это внимания, полностью сосредоточившись на прекрасной женщине под ним, которая обнажила ему свои тело и душу, преодолев страх осуждения.              Они достигли пика вместе, тонкий вздох и глухой стон разнеслись по библиотеке, смешавшись с мирным потрескиванием пламени в камине.              Когда всё закончилось, он вышел из неё и лёг на мягкий ковёр и привлёк к себе Рей, одной рукой обнимая её за талию, а другой коснувшись бедра. Они оставались лежать вот так в уютной тишине, нарушаемой только их тяжёлым дыханием.              Поцеловав Рей в лоб, он заметил два кошачьих хвоста, высунувшихся из-за занавески, к счастью, коты сидели спиной и не подглядывали.              Он и забыл о них. По правде, держа Рей в объятиях, он позабыл обо всём на свете. Сейчас бальный зал был для него лишь давним воспоминанием. Он находился так далеко от библиотеки, что пришлось бы сильно постараться, чтобы найти их.              Бальный зал и…              — Бен! — раздался эхом голос его матери в коридоре, и тут же последовал громкий стук.              Он замер и сразу взглянул на Рей, такую же удивлённую.              — Бен, Рей! Я знаю, что вы там, — снова заговорила Лея. — Когда вы двое выйдете из этой комнаты, я жду, по крайней мере, объявления помолвки!              Герцогиня снова постучала, на этот раз ещё менее вежливо.              — Я неделями пыталась вас свести, и не позволю своим стараниям пойти прахом!              Рей усмехнулась и тут же уткнулась носом Бену в грудь, безуспешно пытаясь подавить порыв рассмеяться громче.              — Я должна была догадаться, — шепнула она, широко улыбнувшись сияющей улыбкой.              — Мама, тебе не о чем беспокоиться, — крикнул Бен, поцеловав Рей в макушку. — Вообще, если будешь хорошо себя вести, мы, может быть, подумаем о том, чтобы пригласить тебя на свадьбу.              Его мать недовольно хмыкнула за запертой дверью.                     

КОНЕЦ

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.