ID работы: 8394574

Лили Поттер и тайны Слизерина

Гет
NC-17
В процессе
53
мэри поттер1 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Неудачный день.

Настройки текста
      Лили зевнула, поёжилась и недовольно взглянула на потолок Большого зала. Небо было грязно-серого оттенка, напоминая, что скоро наступит зима и начнутся бесконечные школьные будни. Шла вторая неделя учёбы, а девушка уже чувствовала себя уставшей. Погода полностью отражала внутреннее состояние Лили. Ещё летом отец предупредил её, что этот год будет сложнее предыдущих: профессора начнут оценивать работы строже, да и на домашние задания придётся тратить больше времени. Вначале Лили не верила ему, ведь учёба всегда давалась ей легко, но сейчас всё больше убеждалась в его правоте. Рядом сидел Джеймс и безнадёжно пытался поднять ей настроение: — Ну, Лил, нельзя быть таким пессимистом! — уговаривал семикурсник. Гриффиндорка попыталась улыбнуться брату, но получилась лишь жалкая гримаса, выражавшая скорее боль, чем радость. Вскоре зазвонил колокол, и Лили смогла отделаться от Джеймса, сообщив брату, что у неё урок Зельеварения. Но учиться не хотелось, и Поттер решила прогулять пару занятий. Девушка в спешке покинула залу и побежала к винтовой лестнице. Невысокие каблуки быстро застучали по мраморным ступенькам. Лили слегка замедлилась, чтобы не нарушать уютную тишину величественного замка. Поднявшись на восьмой этаж, она направилась в Выручай-комнату по пустому коридору, наполненному приглушенным светом утреннего солнца, на секунду показавшегося из-за туч, но вскоре вновь скрывшегося в мрачной пелене облаков. Протяжно скрипнули старинные деревянные двери, разбудив один из портретов, висевших на стене. Старик, изображённый на нём, недовольно взглянул на рыжеволосую бестию, нарушившую его спокойствие, и снова закрыл глаза, сварливо бурча что-то себе под нос. Впрочем, Поттер не обратила на это никакого внимания и вошла в комнату. Уютная зала услужливо предоставила ей диван и пару интересных книг. Лили уселась и углубилась в чтение.

***

Дорогой Скорпиус, Хочу попросить тебя выполнить моё маленькое поручение. Как ты знаешь, наша семья печально известна в магическом мире. Я устал доказывать всем, что мы давно отреклись от прошлого. Но, как видно, Тёмная метка — это пятно на всю жизнь. Так, по крайней мере, я думал до недавнего времени. Примерно неделю назад я узнал об одной занятной книжонке «Тайны Салазара Слизерина». Как оказалось, всеми известный Слизерин изобрёл особое зелье, с помощью которого можно вернуться в любой момент прошлого. Я хочу, чтобы ты нашёл эту книгу. Она поможет изменить нашу судьбу. Будь осторожен, существуют тысячи дубликатов этой книги, но лишь в настоящей описан рецепт нужного зелья.

Твой отец, Драко Малфой

***

      Девушка взглянула на часы и ужаснулась: она пробыла в Выручай-комнате целых два часа и пропустила двойное Зельеварение. Конечно, она была не против провести несколько столь сладких часов в тишине и спокойствии, просто читая свою любимую книгу, особенно учитывая то, что данную тему она давно изучила самостоятельно, но проторчать здесь столько времени оказалось непозволительной роскошью. По правде сказать, Зельеварение являлось её любимым школьным предметом. Лили нравилось готовить разнообразные настойки и эликсиры, следить за различными магическими реакциями и изменениями состояния веществ. Но больше всего Поттер любила импровизировать и смешивать свои собственные зелья. Именно это приносило ей некоторое моральное удовлетворение и заставляло почувствовать себя способной буквально на всё. Думая об отработке, которую наверняка назначит профессор Слизнорт, Гриффиндорка спустилась в подземелья. Сырой воздух отягощал дыхание, но в то же время в этом была своя прелесть — мрачные туманные коридоры, загадочные тайники, спрятанные в каменных изваяниях… Всё это было пронизано духом средневековья. Помнится, девушка даже хотела жить в гостиной Слизерина, дабы каждый день гулять по различным закоулкам подземелья. А вот отец никогда не понимал пристрастия дочери к зельям, но всячески поощрял это. Например, в свой двенадцатый день рождения Лили получила кучу маленьких скляночек и колбочек, наполненных различными редкими веществами, которые сложно было найти в обычных школьных магазинах. За это она была ему особенно благодарна. Погрузившись в свои мысли, девушка незаметно для себя дошла до класса и столкнулась нос к носу с деканом её факультета, профессором МакГонагалл. Конечно, Лили уважала пожилую преподавательницу, но также и побаивалась её. Строгий и немного властный взгляд почти кошачьих глаз не мог не испугать даже самого послушного студента, что уж говорить о Лили. И вот опять этот взгляд… МакГонагалл проницательно посмотрела на девушку, сразу оценив ситуацию. Она грозно взирала на неё глазами человека, который, наверное, никогда в жизни не прогуливал уроки. Поттер оставалось лишь виновато улыбнуться и проговорить: — Доброе утро, профессор. МакГонагалл смерила её своим уничтожающим взором и спросила: — Мисс Поттер, можно поинтересоваться, почему вы отсутствовали на двух уроках? Лили смущённо молчала, потому что просто не знала, что ответить. Если бы девушка соврала, алые щёки вмиг выдали бы её с головой. А сказать правду язык не поворачивался. Гриффиндорка смогла выдавить из себя только: — Простите, пожалуйста. Но, как оказалось, декана не удовлетворили её немногословные извинения: — Вы будете восполнять пробелы своих знаний завтра вечером, мисс Поттер. Профессор огляделась и, увидев непонятно откуда взявшегося Скорпиуса Малфоя, подозвала его: — Мистер Малфой, подойдите, пожалуйста, на минуту. Тот обернулся и зашагал по направлению к ним медленной, вальяжной походкой. Подойдя, парень слегка наклонил голову в знак приветствия и вопросительно посмотрел на МакГонагалл. — Мистер Малфой, мисс Поттер немного отстаёт от своего курса. Насколько я знаю, вы увлекаетесь Зельеварением и наверняка способны подтянуть другого ученика? — Простите, профессор, но… — попыталась вклинить свою реплику рыжеволосая прогульщица. — Все мои оценки по этой дисциплине — превосходно, и я сомневаюсь, что мне требуется… — Здесь я решаю, что кому требуется, мисс Поттер, — отрезала МакГонагалл, даже не глядя на шестикурсницу. Скорпиус же с тенью недовольства посмотрел на Лили и брезгливо произнёс: — Конечно, профессор, я рад помочь. Девушка оглядела Скорпиуса. Пепельные волосы аккуратно укладывались в модную причёску. Идеально прямая осанка, свойственная всем аристократам, привлекала своей изящностью. А самодовольная улыбка и взгляд хитрых глаз будто кричали о том, что Малфой самый-самый во всех возможных смыслах. Одежда парня была особо ничем не примечательна — типичный наряд любого слизеринца, но то, в какой манере он её носил: белая рубашка была расстёгнута на несколько пуговиц, немного небрежно завязанный галстук, руки в карманах… Всё это не могло не притягивать внимания большинства девушек Хогвартса. Но на Лили чары Малфоя не действовали. Конечно, Поттер находила его весьма привлекательным, но у неё были свои причины его недолюбливать… Она до сих пор помнит ту обиду, когда Джеймс первый раз привёл Скорпиуса к ним на Рождество. Тогда ей было всего десять лет, и она привыкла к тому, что брат всегда доверял ей все секреты. Они были не разлей вода. Всегда вместе. Но тут появился Малфой и испортил всё взаимопонимание, царившее между ними. Теперь Джеймс всё больше времени проводил с новым другом… «Ну почему МакГонагалл выбрала в мои наставники именно ЕГО!» — возмущенно подумала девушка. — «Мало что ли на курсе других умников?» Тем более, учитывая то, что Лили его помощь была совершенно не нужна — она и так была первой на курсе, многие темы проходила самостоятельно, дома, уже не говоря о том, что составляла собственные рецепты. Скорпиус же учился на седьмом курсе, то есть был на год старше и, по мнению профессора, должен был знать больше. И правда, семья Малфоев была известна великими алхимическими открытиями, соответственно все возлагали на парня определённые надежды в данной сфере. Лили печально вздохнула, смерила Скорпиуса полным презрения взглядом и медленно, вздёрнув нос, направилась в гостиную Гриффиндора, думая о ненавистной отработке и не менее ненавистном Малфое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.