***
Вскоре с Лили пропали оба ботинка и блузка, и теперь она старательно прикрывалась мантией. Нет, не от голодного взгляда Скорпиуса, а от холода, ведь они всё-таки находились в подземелье. А на Малфое остались лишь чёрные штаны. Игра всё ещё продолжалась. — Какое зелье использовали Пожиратели смерти, чтобы окончательно лишить человека воли? С лица Скорпиуса сползла беспечная улыбка, а взгляд серебристых глаз похолодел. Только после этого девушка поняла, что совершила непростительную ошибку. Она затронула запретную тему, доставляющую боль всем Малфоям. — Прости, — пробормотала Лили, теряясь, но парень уже не слушал: — Наверное, приятно быть дочерью знаменитого Гарри Поттера? Гриффиндорка ошарашенно взглянула на него. А Малфой продолжал: — Все любят, оберегают и наверняка в твоего отца ни разу не летели проклятия со словами: «Смотрите, Пожиратели смерти!». Нас обходят стороной даже на многолюдных улицах, Министерство точно не даст мне хорошую работу в правительстве. А всё из-за чего? Из-за того, что мой отец когда-то совершил ошибку. Да, признаю, серьёзную. Но разве я в этом виноват? Скорпиус быстро надел рубашку и отвернулся, а Лили вдруг поняла, что ей очень повезло с семьёй. С самого детства в доме Поттеров царил уют и покой, уверенность в завтрашнем дне. Потрясающие родители, готовые поддержать и помочь в трудной ситуации… Лили вздохнула, подошла к Малфою и положила руку на его плечо. Скорпиус вздрогнул, осторожно скидывая ладонь девушки. Девушке показалось, что лицо слизеринца стало ещё более холодным и отрешённым, чем прежде, что свидетельствовало о каких-то внутренних переживаниях. — Отец попросил меня найти одну вещь… — медленно произнёс он, как будто раздумывая, стоит ли доверять гриффиндорке такую тайну. Но всё-таки продолжил и рассказал ей о письме, о том, как ночами сидел в библиотеке, как перерыл всю гостиную Слизерина, но всё равно не смог найти «эту злополучную», как выразился Скорпиус, книгу. Лили потрясённо смотрела на быстро говорившего Малфоя. Казалось, что со словами из него выходила вся напряжённость, скопившаяся за эти дни. Когда он окончил свою длинную речь, девушка поняла, что искренне сочувствует парню. Она и представить себе не могла, что Скорпиус проходит через такие трудности. Поттер напряжённо думала, а потом, решившись на что-то, кивнула и тихо произнесла: — Тебе нужна помощь? — Чем мне сможет помочь маленькая гриффиндорка? — горько усмехнулся он. — Как говорит Джеймс: «Один Малфой хорошо, а Поттер и Малфой лучше!» — засмеялась Лили, старясь игнорировать, что Скорпиус опять назвал её маленькой. — Тем более, ещё чуть-чуть и я бы тебя уделала, Малфой, — горделивый голос врезался в немые стены подземелья. Слизеринец сохранил равнодушное выражение лица, но в его серебристых глазах появились едва заметные смешинки. — Уже поздно. Если поторопишься, то успеешь вернуться в гостиную до отбоя, — холодно заметил Малфой. Лили взглянула на часы. Действительно, прошло уже несколько часов, а она и не заметила… На этот раз парень был прав: стоило возвращаться, иначе если МакГонагалл снова её поймает, то девушке сильно влетит. Гриффиндорка подняла с пола немного измятую блузку и быстро надела её. Потом обулась, слегка поправила чуть растрепавшиеся огненные волосы и бросила косой взгляд на Скорпиуса. Тот всё ещё стоял, отвернувшись от неё, и, казалось, усердно размышлял над чем-то. Девушка решила его не отвлекать, собрала свои вещи и направилась к выходу. Голос Скорпиуса нагнал её только около двери: — И, Поттер, никому ни слова об этом. Лили, чуть кивнув, ободряюще улыбнулась ему и, сказав что-то наподобие: «Доброй ночи, Малфой», — вышла из класса. Когда дверь за девушкой закрылась, парень задумчиво прошептал: «Доброй ночи…» Он и сам не понимал, почему выдал ей такой секрет. Об этом не знал даже Джеймс. «Какой же ты придурок, слизеринский хорёк», — объявил про себя парень, мысленно коря себя за такую случайную слабость. Сказывалась длительная бессонница и накопленное раздражение на невыполнимую просьбу (приказ) отца. Хотя рыжеволосая гриффиндорка непроизвольно и показалась ему достойной доверия, не стоит настолько нелепо разбрасываться словами направо и налево. Ох уж этот искренний поттеровский взгляд, сама невинность, оттого и выплёскиваешь всё невольно… Да, они ни разу не общались близко, но сейчас он чувствовал, что рассказал ей больше, чем знали многие его «товарищи». Странное ощущение. «Ладно, всё не так уж и плохо. Поттеры слишком наивны, чтобы делать что-либо во вред другим», — в конце концов решил Скорпиус, стараясь расслабиться.***
Вернувшись в гриффиндорскую башню, Поттер села в обитое красной тканью уютное кресло поближе к камину. В нём едва теплился огонь, нагревая лишь близко лежавшие угли, да и скромную металлическую решётку перед ними. Едва заметное потрескивание успокаивало, дарило давно нужное девушке чувство расслабления. К счастью, в гостиной почти никого не оказалось. Гриффиндорская команда по квиддичу сейчас усердно тренировалась под чутким руководством Джеймса. В сборной Лили была ловцом, собственно, как и её отец когда-то… И за это он очень гордился ею. Вот только брат часто ругал девушку за прогулы занятий, но та всё равно блестяще выступала на соревнованиях, так что в итоге получала его одобрение. Остальные гриффиндорцы либо пропадали в библиотеке, либо ушли на ужин. Тут Лили вспомнила, что сама ещё не написала сочинение по Истории магии. Тогда она нехотя поднялась с кресла и отправилась в библиотеку. Коридоры были настолько пусты, что тишину замка нарушало только легкое посапывание уже спящих портретов. Так, девушка неспеша дошла до услужливо открытых дверей школьной библиотеки, погружённая в свои мысли. В поисках нужного материала Поттер наткнулась на одну весьма интересную книгу «Основатели Хогвартса». Девушка аккуратно взяла её с полки, еле удержав фолиант в руках. «Ничего себе, какая тяжёлая!», — удивлённо вздохнула гриффиндорка. — «Этот том определённо подойдёт для моего проекта», — удовлетворённо заметила Лили и погрузилась в чтение: «Более тысячи лет назад четыре волшебника — Салазар Слизерин, Годрик Гриффиндор, Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй — основали школу чародейства и волшебства «Хогвартс» с целью обучения и воспитания в ней детей с магическим потенциалом. Таких детей собирали по всей стране…» Лили пролистала несколько страниц вперёд, пропуская вовсе ненужный для неё материал, и остановилась на разделе «История основателей и зарождение факультетов». «Несмотря на некоторые различия во взглядах каждого из волшебников, они были дружны. Однако со временем среди них произошел раскол. Салазар полагал, что в школе не следует обучать детей, родители которых являются маглами. Слизерин был очень скрытным: он часами сидел в подземелье, не выходя на свет, и познавал тайны тёмной магии и алхимии. Его близкая подруга — Кандида Когтевран часто помогала ему в исследованиях. Она была единственным человеком, которому он доверял, с которым был прежним. Однако вскоре даже Кандиду начали пугать перемены в характере Слизерина. Он стал ещё более замкнутым, недоверчивым и совсем не общался с другими основателями. Девушка пыталась объяснить Салазару, что увлечение тёмной магией до добра не доведет. Но тот не слушал её… Через некоторое время разногласия между Слизерином и другими основателями привели к тому, что Салазар покинул стены школы. Существует легенда, что перед тем как уйти, Слизерин оставил Кандиде книгу со всеми своими магическими секретами и попросил надежно её спрятать…» От удивления девушка громко охнула, заслужив недовольный взгляд мадам Пинс. «Если Скорпиус ищет эту книгу, то я, кажется, знаю, где она может быть…» — пронеслась быстрая мысль в её голове. Лили вскочила, аккуратно положила том в сумку и выбежала из библиотеки, надеясь успеть добежать до гостиной до отбоя. «Расскажу ему завтра», — устало решила она. А пока ей нужно переварить всё произошедшее.