лихорадка (шэнь цинцю, юэ цинъюань, в ограниченном, прекрасно юном количестве - мин фань)
30 июня 2019 г., 21:48
а линии в истоке — неправильные, кривые.
шэнь цинцю в ночи не живой не мертвый, лоб обрамляет пот, катящийся градом, тело бросает жар, тело бросает в холод, его качает на волнах и голова блаженно пуста.
к нему взывают, его поднимают на руки, его — сяо цзю — не его.
к небу — дымом зеленых сосен — вздымается птица.
горит лес, горит бамбуковая хижина, горит его тело — глупое и слабое, бесполезное. дым проникает в легкие, изнутри тесно и полно, горько.
сажа ложится на щеки.
его раскачивают в объятиях, кто-то идёт, кто-то держит его на дрожащих руках, сжимает плечи. кто-то о нём волнуется.
шэнь цинцю поднимает веки, юэ цинъюань возвышается над ним, и в тишине болтается нефритовый колокольчик, звенит взволнованно и звонко, и юэ цинъюань бросает к нему взгляд.
веки смыкаются.
юэ цинъюань прижимает его ближе.
— оставь, — шэнь цинцю шепчет вспыхнувшими во тьме углями, тихо и слабо, хрипло. — не впервой.
юэ цинъюань не отвечает, молчит, а чего от него ждать? ничего.
тело обдаёт теплом, светом — потоком ци — юэ ци заправляет выбившиеся пряди за ухо, втирает круги в взмокшую шею. отлепляет от неё волосы.
шэнь цинцю упрямо толкает его ладонью.
юэ цинъюань придерживает его за спину, не давая свалиться, и продолжает путь.
ветер рассекает удаляющиеся фигуры в ночных облаках.
мин фань провожает их взглядом, тихим сдавленным словом, неслышимым, и не прикасается к оставленному на столе набору каллиграфии и письму.
на письме расцветает весна.