ID работы: 8395791

Meet the Soto Penas

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
265
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 65 Отзывы 40 В сборник Скачать

Татуировки.

Настройки текста
Миссис Сото всегда считала себя современной мамой. Она всегда позволяла своим детям достаточно свободы, всегда со строгими последствиями, если они даже испортили что-то, они оставались относительно свободны. С ее мужем они даже приняли каминг-аут Крис без проблем… Ну, не без проблем, но после первого раза, когда они спросили, действительно ли она уверена, и если это не было просто экспериментальной фазой, они перестали раздражать Крис глупыми вопросами. Она запретила Крис ночевать в доме своей девушки, это было чертовски очевидно, что она не избежала убийственного взгляда со стороны мужа, когда он сказал: — Ну же, дорогая, она же не может вернуться домой беременной! Она даже очень хорошо понимала состояние Джоаны, после некоторых первоначальных сомнений в способности Крис «справиться» с ним. Но когда наступило лето и Джоана приняла приглашение Сото на воскресный обед. Она пришла к ним без своей обычной рубашки с длинными рукавами, а только в футболке и шортах, и миссис Сото подумала, что у нее может случиться припадок. У девушки с волосами цвета воронова крыла левая рука была вся в татуировках, еще одна-на правой, и еще одна-на левом бедре. Пока они обедали, мать Крис не удержалась и спросила у Джоаны: — Ты ведь артистичная девушка, правда, Джоана? — Ну, я думаю, что это вполне подходящее описание меня. А что? — Татуировки, они тебе действительно нравятся. — А, вот эти. Ну, каждая из них имеет свое значение. — Любовь моя, все в порядке, тебе не нужно ничего объяснять, — говорит Крис, бросая грозный взгляд на мать. — Все в порядке, ничего страшного, — муравей-это для моего отца, потому что он всегда называл меня ее маленьким муравьем, а эта женщина-моя мать со словом якорь, написанным на ее щеке по-китайски, потому что она и есть мой якорь. Затем, вот здесь есть Е. Т. — я набила ее не намного позже диагноза, вместе с этим предложением по-русски, что означает земной инопланетянин… Когда мне сказали, что у меня ПРЛ, я почувствовала себя одинокой в этом мире, аномалией… Я буквально чувствовала себя как Е.Т., пытающейся попасть домой, в безопасное место. Другая татуировка, дьявол, представляет демона, с которым я пытаюсь бороться, в то время как он там, наблюдает за мной, наслаждаясь своей сигаретой. Эта песня на моем бедре-просто название песни, которая мне нравится, что означает кого-то, с кем ты не можешь связываться, потому что каждый раз, когда я думаю, что не могу продолжать, это придает мне сил, — затем она меняет руку, чтобы показать, — это символ философского направления, называемого солипсизмом, который означает, что единственное, что действительно существует, - это вы сами. Оба родителя Крис не могли говорить, оставаясь с отвисшими губами, ожидая, пока девочка созреет. Миссис Сото просто спросила: — У тебя есть еще какие-нибудь идеи? Джоана улыбнулась и посмотрела на Крис, прежде чем ответить на вопрос свекрови: — Да, я думаю, что набью на себе пару косичек, вот здесь, рядом с сердцем. Мистер и миссис Сото не могли не улыбнуться, глядя, как их дочь краснеет, явно влюбленная.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.