ID работы: 8396142

A Snowflake in Spring

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
350
переводчик
Анастасия Аурум сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
268 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 161 Отзывы 85 В сборник Скачать

Примечание не от авторов

Настройки текста
Доброго всем времени суток! На днях (ну, для меня на днях, а когда это выйдет, неизвестно) в комментариях появился вопрос/удивление: "Не могу представить, что двигает переводчиками фанфиков..." На самом деле это интересный вопрос. Все началось с того, что я каким-то неведомым образом наткнулся на тот самый перевод с Двача (при этом на самом Фикбуке я заявку еще не видел), начал читать... а потом все кончилось, как, к моему величайшему сожалению, кончился AFA. Если я правильно помню, все заканчивалось еще до вечера в доме Хэлландов. Я сижу с кислым лицом и думаю: "А может ли быть так, что внезапно полная версия есть здесь?" Прихожу сюда – и да, продолжаю сидеть с кислым лицом, потому что передо мной висит заявка от 2017-го года. И именно тут мне приходит маниакальная мысль: если я не нашел полной версии, то почему бы не перевести самому? Действительно, почему? И вот, спустя почти два года, мы стоим здесь. Если честно, я думал, это все растянется года на три минимум, да и комментариев по типу "Как-то долго, где продолжение??!" будет гораздо больше, но нет. И я уверен, что без такой замечательной беты, как Анастасия, результат был бы гораздо хуже. Я чрезвычайно благодарен ей за проделанный над этими чудовищами Франкенштейна, что я отправлял в отложку, труд. Если я скажу, что эта благодарность настолько прекрасна, что ее невозможно описать словами, вы будете кидаться тапками за такую никчемную отсылку к Лавкрафту? Но блин, на самом деле я довольно косноязычный человек, так что мне даже немного обидно за это. Вообще, мне кажется, что именно ее никнейм должен идти первым. Собственно... все. Да, я не так хорошо пишу письма, как Эльза. Сейчас, после того, как это все кончилось, у меня внутри как-то пусто, и финал как таковой виноват лишь частично. Довольно странно лишаться части чего-то, над чем ты так долго сидел и работал. Хах. В общем-то, теперь точно все. Не знаю, может, еще что-то награфоманю, может, и нет. Наверняка ничего вот уж точно говорить не буду. Любите шоколад, любите кофе, любите спать и не любите брюссельскую капусту. Всем удачи, всех люблю. А сейчас, думаю, слово возьмет наша любимая Анастасия Аурум. Доброго времени суток и от меня! Для начала хочу ещё раз поблагодарить Сергея за то, что он вообще взялся за этот проект. И что написал именно мне. По правде говоря, ASIS многое значит для меня лично; Холодное Сердце – мой первый фэндом на Книге Фанфиков, а ASIS, наравне с AFA, мои любимые переводные фанфики макси-формата. Увы, разделяющие непростую судьбу. AFA так и не был дописан в принципе – к печали всех читателей и переводчиков, а предыдущий перевод ASIS был сначала заброшен, а потом и вовсе удалён из большинства источников. Представьте себе моё радостное изумление, когда выдался шанс «Rewrite the Stars» and do «The Next Most Right Thing» (и да, это отсылки к «Величайшему Шоумену» и «Холодному Сердце 2») по отношению к этому, не побоюсь этого слова, легендарному фанфику, подарив ему полностью завершённый перевод – да ещё и лучше прежнего. Да-да. На мой скромный взгляд, Сергей на себя несколько наговаривает: в моих глазах чудовища Франкенштейна были весьма симпатичными и ладно сшитыми, а остальное… немного магической пластики от меня – и результат может прочитать каждый. Если подумать, то мы изначально взяли довольно высокую планку и старались повышать её с каждой главой. Это прекрасно, когда мнение переводчика и редактора перевода на рабочий процесс совпадает – и все неочевидные моменты можно обсудить, найдя наиболее подходящий вариант решения той или иной задачи. Оглядываясь назад, могу сказать, что работа, проделанная нами, была колоссальной (с макси по-другому и не бывает), но и результат, и сам путь того, определённо, стоили. В том числе и благодаря тому, насколько вы все крутые. Я невероятно благодарная за каждый комментарии и лайк, а также за все награды и сборники; серьёзно. Вы все такие отзывчивые и потрясающие, что напоследок хочется пожелать всем и каждому шоколада по вкусу и/или других вкусняшек. А также удачи, здоровья и, разумеется, счастья. С вами были Сергей Врайтер И Анастасия Аурум. Пи.Эс. Если кто из вас заценил ссылочки, оставленные в примечаниях, то это шикарно. Пи.Пи.Эс. Думается мне, что сюрприз – относительно выхода последних глав скопом – удался на славу. Всех благ и спасибо за внимание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.