ID работы: 8396916

Скрытная охота

Гет
NC-17
Завершён
41
Размер:
271 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1. Непрошенные гости

Настройки текста
Ночь давно накрыла Коноху. Почти все жители спали в своих домах, кроме несколько существ. Мы посетим некоторых… Команда из трёх котов сидела в углу комнаты Узумаки Наруто и тихо переговаривалась. Точнее, два кота переговаривались, а третий… Огненно-рыжий кот вполуха слушал обсуждение соседей о резкой смене личности идиота, смотря на спящего джинчурики и анализируя прошедший день. Как Кьюби успел понять, раньше срока он вряд ли вернется обратно в заточении, если его сама смерть не посетит. Пусть даже привыкнув к мысли, что он наконец на свободе, Кьюби не знал, что делать дальше. — «Выйди из деревни нельзя, вся моя чакра у джинчурики… Н-да, негусто.» — размышлял над исходом дня Кьюби, — «для начала неплохо бы подтянутся. Пока тренировка — это единственный полезный вариант. Вот только где и как? Вроде есть шансы, что придут гости. Хм, гости… Наруто говорил, что кто-то ночью придет…» Последняя мысль особенно беспокоило его. От предыдущих джинчурики он знал, что если кто-то приходит в гости, то сам хозяин дома должен бодрствовать. Но сейчас хозяин спит — значит, тут что-то не так. И неплохо бы поискать укрытие. — Курама, ты куда? — Сакура окликнула его, когда тот встал с намерением походить по тому. Кьюби вздрогнул и тут же обругал себя. Ему было привычнее слышать обращение Кьюби, а не Курама, но если он произнесет это проклятое имя, все его сразу узнают. Так что приходилось мириться с новым именем. — Поискать, где можно спрятаться, — после секундной само-нервотрепки ответил кот-лис. — А то и вправду могут прийти ночные гости. — Да где можно спрятаться, как не под кроватью? — фыркнула кошка, — я еще днем обследовала эту квартиру. Из открытых укрытий можно спрятаться только под кроватью, а в шкафу вряд ли быстро укроешься с такими лапами. Можно только запрыгнуть на шкаф, да и отсюда снизу видно. Лис посмотрел на шкаф, куда кивнула Сакура, и тут же помрачнел. И вправду, снизу было видно стенка за шкафом, особенно с человеческого роста. Если заберешься туда, то рискуешь быть мгновенно обнаруженным. — Думаю, они проверят на наличие посторонних, — Курама прекрасно знал, что если что-то хотят проверить, то делают с особой тщательностью. К нему и к его джинчурики не раз приходили с проверкой. — Мряу, — сделал попытку Саске влезть в разговор, — по-моему, под кроватью действительно есть где спрятаться. Сейчас посмотрю… Черный кот, встав, быстро нырнул под кровать и вскоре последовал зов — «вот, тут даже выпрямиться можно». Почти сразу рядом возникли коты. В конце кровати, в противоположной от той, где покоилась голова блондина, не было несколько ряд ламели и большой кусочек матраса с торчащими металлическими пружинами. Картина довершался картонкой-потолком. Все это напоминало на маленькую пустую комнату со входом на «полу». Первой туда запрыгнула Сакура с плохо скрытой злобой на саму себя: — Я, видимо, слепая, раз не заметила. — Если ты бы была слепой, то бы пришлось кому-то подчиняться, — пробормотал Курама, неуверенно встав на задние лапы и положив лапы на ламели. Отсутствие куска матраса оказалось шире, чем отсутствие количества ламели — можно было спокойно лечь в одиночку. Кот запрыгнул внутрь. — Заткнись, — фыркнув, Сакура сняла с торчащей пружинки чей-то клок шерсти, — Саске, это случаем не твоя? — Что моя? Я вообще ничего не вижу, — фыркнул Учиха, с опаской заползая внутрь последним. — А ночное зрение на что? — и, столкнувшись с непонимающим взглядом котов, Харуно махнула лапой, отбрасывая клок вглубь матраса. — Да залезай, тут места хватит на всем. Но встать невозможно. — Не издевайся… — пробормотал вслух Курама, вся эта обилия новых информаций заставляла мозг, не привыкший к тяжелой умственной работе, работать. Н-да, идея фантазировать была плохой. — Зато есть где спрятаться, — попыталась подбодрить котов Сакура. — Мряу. Мряв, мряу, маааууу. — Саске попытался развернуться, но тут же врезался в стенку. — Он не станет препятствовать кому-то, — решительно покачал Курама. — Кто? Наруто? С чего такая уверенность? — насторожился Учиха. — Просто знаю и все, — отрезал Кьюби. И вправду, с чего у него такое ощущение? — Тише! Кто-то пытается открыть дверь, — коты вдруг получили пинки от кошки и были вынуждены прервать назревающий было спор. Шаги… В комнате Наруто действительно кто-то был. — Проверь кухню и ванну, я — его комнату. — тихо кому-то кто-то сказал. — Хай, — ответил второй. Шуршание, шорохи, тихие стуки. Курама чуть не выдал себя своим воплем, когда под дыром, точнее под кроватью, внезапно появилась чужая рука. Да сколько можно пугать? И так облысеть можно! — Их тут нет. Значит, сумели сбежать в лес. Данзо будет в бешенстве… — «Данзо?» — вздрогнул Лис, услышав это имя. Ещё во время житья в второй джинчурики, Кушина Узумаки, он «познакомился» с этим Данзо. Ночные гости — это АНБУ Данзо! — Почему? — вопросил второй АНБУ. — Учиха… Он нам нужен как проводник клана. А то барьер на территории клана не впускает нас узнать секреты Шарингана. А Харуно — как носитель знания… Теперь настала очередь оцепенения котов-сокомандников Наруто. — «Видимо, то, что один из них — новичок, нам это на лапу» — отметил Курама, выуживая кое-как случайно добытые знания во времена заточения. — «По правилам АНБУ к серьезным миссиям не допускают новичков. Видимо, что-то там случилось. Как раз на лапу…» Шаги. По их громкости разговора Кьюби определил, что они стоят возле его джинчурики. Что, черт побери, они собираются делать? — Его ногти… Значит, это не он. Иначе он бы оставил под ногтями кровь, а здесь выглядят как обычно. Отлично, а то по всей деревне ходит слух, что он вышел из-под контроля. Давай, проверяй его на состояние закладок, — обратился АНБУ к другому. — Хай… — на полминуты повисла тишина, — он сумел преодолеть закладки. — Опять. Ну ничего, осталось ждать недолго. Печать сильно ослабла и вот-вот сломается. — «Что?! Они имеют ввиду про меня?» — напрягся Курама. Он не знал, как сейчас обстоит обстановка в заточении, но, похоже, АНБУ не обнаружили его душу. — Поменяй на мощные закладки, какие помнишь. Не хватало, чтоб в ответственный момент все вышло из-под контроля, — приказал первый АНБУ. — Хай. — Угрх! — этот звук издал Наруто и матрас на миг пришел в движение, заставляя котов прижаться к ламели и стиснуть зубы. — Боюсь, это последний раз. Полностью пришлось поменять. Почему его не запереть или не проверять чаще? — И то, и другое уже попробовано. — Что? Извините, но можно подробнее? — Ха… — послышался тяжелый вздох, — Мы неоднократно пытались лишить его свободы. Запирали в клетку, так он впал в такую крепкую спячку, что и до его треклятого невозможно добраться, а стоит попытаться связать, как этот демон сразу бросается защищать его. К черту сжигает все цепи, хотя раньше его можно было сковывать. Пытались чаще проверять, так он надолго загремел в больницу… — Н-да… — протянул подчиненный, — он то знает, в чем дело? — Нет. Ну ничего… Если продержись до весны, то у нас для тебя есть сюрприз… — АНБУ явно обращался к Узумаки. У Курамы зачесались когти расцарапать их, благо, остаток разума справедливо полагал, что эту битву, начни он, потерпел бы провальное поражение. Да и укрытие раскрылось бы. Лучше не стоит усложнять и так тяжёлую ситуацию. — Разве у вас уже все готово? — Да. Он не сможет выстоять против АНБУ, он неопытен и это сыграет против него. Пошли, нам нужно доложить все Данзо-сама. Звуки шагов постепенно стихли. Еще полминуты и комната вновь приобрело количество 4 присутствующих. Прошло еще несколько томительных минут, прежде чем коты начали выползать из своих укрытий. Первой вышла Сакура, потом Курама и наконец Саске. Последний умудрился с небольшой высоты плюхнуться на спину. — Я думала, у Наруто жизнь беззаботна… — в шоке пробормотала Харуно. — Да у н… Да у него, черт побери, жизнь полна заботы! — вдруг взъярился Лис от самоуверенностей АНБУ, — Ублюдки, сволочи, кем вы себя возомнили?! МряУУУ!!! Ш-ш-ш-ш!!! — Тихо ты, иначе разбудишь Наруто, — Харуно влепила орущему коту увесистый подзатыльник. — А ты о чем думаешь, Саске-кун? — Мряу? — задумавшись, переспросил Учиха, — да я о барьере клана. Почему я это узнаю от посторонних? — Твоя семья… — осторожно начала Харуно, — всегда просвещала тебя во всем, что твориться в клане? — Нет, — помедлив, ответил черный кот. — Сколько времени сейчас? — спросил Кьюби, размышляя, почему слово «Разбудишь» заставило забеспокоиться. — Три часа ночи, — ответ последовал от самки. И тут Лис вспомнил. Многократное посещение этих АНБУ, тот самый звук, жуткие трески… Вздыбив шерсть, Курама неожиданно даже для себя запрыгнул на кровать и принялся будить своего джинчурики — Курама, ты что творишь? — вопль кошки донёсся до ушей огненного кота. — Его надо разбудить, пока не натвори… Оух. — Лису пришлось замолчать, когда рука джинчурики охватил грудь и шею, отчего коту стало не по себе, — «черт, что я творю? Да он с легкостью может передушить…» Пока Курама пыталась разобраться в своих чувств, Наруто просыпался: — Потише можно? У меня и так голова болит… — Мрряя! Курама, немедленно слезай! — сердито орала злобно сверкнула зелёными глазами Сакура. — Да в че… Курама? — голова Наруто приподнялась и, увидев, куда его рука уперся, убрал. — Уф… — выдохнул Лис, опасность быть задушенным миновала. — Хм… Кость в пасть, только не ЭТО! — нежданный вопль заставил всех вздрогнуть. Узумаки, лёжа на кровати, внезапно выгнулся от адской боли, одна рука сжала постельные принадлежности, другая согнулся перед лицом. Зубы вцепились в сгиб локтя, подавляя свой собственный крик. Ноги начали беспорядочный бег в воздухе и скинули одеяло на пол. Курама, скинутый с груди, еле успел зацепиться за край матраса и повис. Запахло кровью. — Что с Наруто? — Саске отскочил, когда картонка, служившиеся потолком убежища, выскочила из кровати и мощным толчком полетел прочь, едва не сбив черного кота по пути. — Похоже, разрушаются закладки, — Сакура, встав на задние лапы, всмотрелась в лицо блондина. В покрове ночи вообще сложно разобрать цвета, кроме оттенки черного и белого. Приходилось гадать наугад. Слышно мучительное мычание Наруто, полное боли. — Что за закладки, чёрт побери? — выругался Учиха, когда попытка повторить за действиями Сакуры в очередной раз провалился. И как вообще у Сакуры все выходит так легко? — Мм, попробую объяснить, а то что-то совсем забросила, — пробормотала свои мысли Харуно. — Закладки — это инструмент, позволяющий насильно изменить личность, знания и воспоминания. Шанарро, я никогда не видела такое столкновение… — МРЯ?! — самцам требовалось время переварить эту страшную информацию. — Надо что-то сделать… — начал было Саске, как его резко прервала Харуно: — Уже поздно! Он САМ должен справиться. — А если нет? — То умрет, — голос кошки дрогнул, — и мне как-то не по себе от мысли, что это может быть агония. Если не считать мычания усатого блондина, то в комнате повисла гробовая тишина. Кураме уже казалось, что вживую слышит треск закладок, что не раз звучал в заточении. А сейчас он со стороны увидел дополнительные последствия разрушения. В какой-то момент джинчурики резко повернул голову в сторону Кьюби и тот увидел знакомые горизонтальные зрачки. Его чакра! И в таком состоянии коты ожидали совершения. Проходили томительные минуты. Наруто, в последний раз выгнувшись, обессиленно рухнул на кровать. Пот, казалось, покрыл каждую клеточку тела, а он был в закрытой пижаме. В голове словно пустота. Глаза обильно слезились и болели. Он с трудом разжал рот, вытаскивая оттуда свою прокушенную руку. Все его тело болело. Впрочем, как всегда, когда ночью незваные гости приходят к нему. — Кость в пасть… Опять гости… — с невольно вырвавшимся стоном Наруто приподнялся, схватил голову рукой и попытался размытым зрением вглядеться в часы. — Ксо… Сколько время? Ох… Попытки узнать точное время были провальные, поэтому взор синих глаз обратился в окно. — Ночь… Угрх! — Наруто, преодолевая адскую боль по всему телу, поднялся на ноги. — Пойду, иску… И внезапно рухнул на пол, весь в судорогах. — Наруто! Да что с ним? — не выдержал Учиха, подбегая к добе. Тот явно не слышал и не видел, окружённый «облаком» боли. — Воды… Огонь… Вода… Огонь… — несвязно бормотал усуратонкачи. Он, с трудом встав, вслепую опёрся об стену и, сильно покачиваясь, побрел до ванны. Там, включив холодную воду, он рухнул в саму ванну прямо в одежде. — Кость в пасть… А они уже не церем… — услышали коты, вбежав следом за блондином, — Ха… Ха… Голова исчезла в воде, ванна быстро наполнялся и угроза перелиться через край может осуществиться через десять минут. — Эээ, ему явно не впервые проходить через… — попытался прервать тишину Курама, желая отвлечься от стоящей ужасной картиной перед глазами. Реальность оказался суровее, чем он думал. Все больше вопросов возникало, ответы которых или требовались времени на поиски, или невозможно найти. — Адскую боль. Мне уже не хочется думать, сколько раз Наруто проходил, — потрясенно подхватила Харуно. — Угу, — согласился Саске. — а вообще, Сакура, ты говорила, что закладки принуждают… Значит, закладки ещё действует или нет? — Хм… — зеленые глаза блеснули, отчего Учиха резко отвернулся. — Вероятно, он знал о требованиях тех гостей… Значит, он раньше жил со закладками, но по каким-то причинам требования закладок разошлись со внутренним состоянием Наруто. — Значит, этот идиотизм было принуждением закладок? — Видимо, да… Этого у него спросить надо. У каждого своя… — не договорив, Харуно была вынуждена замолчать, так как Наруто на удивление резво уселся в ванной: — Вот черт… Когда все эти преследования закончится? — и, заметив котов, как-то смутился, потом нахмурился и весьма повелительно указал пальцем в дверь, — марш из ванны все. Дайте мне прийти в себя. Изумленно переглянувшись, коты установились на хозяина. — Ребята, я прошу вас покинуть ванну, — Наруто внимательно смотрел на озадаченных котов, — то, что вы увидели сейчас, не в первый раз повторяется. По крайней мере для меня. А теперь — взгляните наверх. Взглянув наверх, у котов непроизвольно вздыбился шерсть. Над их головами висел водяные шары, готовые лопнутся и обрушиться на котов. — Уходим, уходим, — Сакура первой развернулась и покинула ванну. Следом Саске со всех лап вылетел. — Курама, кому я сказал выйди? — Джинчурики перевел взгляд на оставшегося кота. — Мяю! Муа! Мяаа! — Лис попытался остаться в ванной, однако… — МАРШ прочь! — тон Наруто был непреклонен. И Курама оказался вышвырнут силой из ванны. Дверь ванны громко захлопнулся. Переглянувшись, коты вновь принялись обсуждать произошедшее: — Странно, у меня в клане давно известно, что идиотизм и преследование — противоречивые вещи, — задумчиво протянула Сакура. — А ведь, сколько я помню, у него постоянно были преследования, — вспоминал Учиха, анализируя странный приступ бестолкового друга. Или знакомого? — «Преследование когда начался? Я ведь даже точно не знаю, как развивался Наруто. Год? Или позже? Точно до Академии. Значит преследование и стало причиной столь боли?» — в свою очередь размышлял Кьюби и, не выдержав загадочности жизни, проворчал, — сволочи! Даже не хочется представлять, что пришлось Наруто пройти за всю свою жизнь. — Мряв! — солидарно согласились с ним коты. Повисла тишина, пока его не нарушил Курама: — Кстати, не расскажите о Наруто побольше? А то чего-то упустил…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.