ID работы: 8396978

Million dollar man

Слэш
NC-17
В процессе
1082
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1082 Нравится 118 Отзывы 308 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Отлично. — сказал мистер Старк, слегка прокашлявшись, кладя отчёт Питера на стол. Паркер сдержанно улыбнулся, сияя, будучи гордым собой. — Ты молодец, паучок. До скольки тебе нужно быть у твоей очаровательной тети? Питер аккуратно поставил чашку чая на стол. Кофе мистер Старк ему пить не разрешил, ссылаясь на малый возраст, что, честно говоря Питера не сильно задело. В конце концов, было очень приятно осознавать, что о тебе заботятся, пусть и таким образом. — Кажется, к восьми. — он посмотрел на наручные часы мистера Старка, и его глаза широко распахнулись. — О господи, уже пол восьмого! Тони нахмурился. — Тогда тебе нужно собраться как можно быстрее, иначе от твоей прелестной тётушки попадёт нам обоим по первое число. Я отвезу тебя сам. — Вы? — переспросил Питер удивленно. — А Хэппи? В любом случае, я могу добраться сам. Мистер Старк весело усмехнулся, накидывая на себя тёмное пальто, что лежало на его рабочем столе. Питер завороженно наблюдал за тем, как мужчина натягивает на свои руки кожаные перчатки, что казались такими гладкими и дорогими на вид и наверняка очень плотно и приятно прилегали к коже. Руки у мистера Старка были красивые: слегка грубоватая смуглая кожа, усыпанная мелкими порезами, что характеризовали их владельца как человека, что не боится ручной работы, а его широкие пальцы, что сейчас были скрыты под слоем тонкой кожи его перчаток, всегда приводили Паркера в неописуемый восторг. Тони вопросительно приподнял бровь, заметив изучающий взгляд на своих руках, и Питер поспешил отвести взгляд и начать рассматривать пол и в частности свои ботинки. Обычные ботинки, что не стоили и четверть цены ботинок Тони Старка. — Хэппи занят, а мне не сложно подвести тебя, — он пожимает плечами. — Да бросьте, вы вряд ли делаете это просто так, — Питер насмешливо фыркнул, поспешно одеваясь и собирая немногочисленные вещи в свой школьный рюкзак. Тони рассмеялся. — Чёрт, ты раскусил меня и мой коварный план. Я хочу увидеться с твоей шикарной тетей. — Можете не особо стараться. Кажется, они с Хэппи неплохо ладят. — обвинительно произнёс Питер, уже стоя у выхода из мастерской. — Кстати, я хотел на это пожаловаться, сделайте что-нибудь со своим охранником, в попытках охмурить мою тетю он закидал массой комплиментов её стряпню и теперь финиковые кексы и тыквенные супы у нас каждый день. А я, между прочим, растущий организм, мне нужна нормальная пища для развития, а не финики. Кто вообще придумал тыквенные супы, я правда не понимаю. Мистер Старк весело рассмеялся и потрепал Питера по голове, когда тот закончил свою тираду, и на душе у мальчика стало как-то совсем легко и хорошо, когда он заметил тонкие морщинки у его глаз. — Бедный ребёнок. — Не то слово, — фыркнул Питер. Тони приобнял его за плечи, предварительно хлопнув по плечу тяжелой сильной рукой, и повёл к лифту. — Я могу угостить тебя ужином, если хочешь. Хороший ресторан и никаких тыквенных супов. И финиковых кексов, определённо. Как тебе идея? Питер смутился. — Ну, я не могу утруждать вас… Нет, я правда не могу, но спасибо. Двери лифта открылись, и они вышли из него. — Да брось, — сказал мистер Старк, когда они уже вышли на улицу. Зима в этом году была мягкой и не ветреной, но очень снежной. Ледяные снежинки уже покрывали часть головы Питера, оседали на ресницах и на старой куртке, а коричневое пальто Старка и вовсе было засыпано ими, а ботинки превратились в сплошной сугроб. Снег при свете луны отливал ультрамарином, и поэтому мужчина казался Питеру каким-то инопланетным и неземным. Пит незаметно для своего спутника хихикнул, отметив как двусмысленно звучит второй эпитет. Это напоминало ему строчку из какой-нибудь песни Кэти Перри. — Мне не сложно. Я миллиардер или кто, в конце концов? Мне правда не сложно, даже наоборот. И я хочу наградить тебя за твои труды и за то, что в последнее время практически не ввязываешься в передряги. И мне очень приятна твоя компания, что бы ты там у себя в голове не надумал. Паркер зарделся, но списал это на морозный румянец. — Я так благодарен вам, мистер Старк. Тони мягко улыбнулся. — Я рад. Но не чувствуй себя обязанным, это мое желание и я искренне рад пообедать с тобой. Или поужинать, как повезёт. Надеюсь, до совместных завтраков у нас с тобой не дойдёт. Питер фыркнул и закатил глаза, сдерживая смешок. Вся его напряжённость и смущение разом исчезли. В конце концов, это же Тони. — Мне кажется, у тебя мёрзнут руки, — отметил Тони, когда они уже подходили к Ауди Старка. Честно говоря, он был прав, руки действительно мёрзли и почти окоченели, карманы куртки больше не спасали. Питер вытянул их и посмотрел на свои покрасневшие ладони. — Да, но не страшно. Я привык. — он подул на свою руку, и ладонь чуть-чуть отогрелась из-за жаркого дыхания. — Я не хочу, чтобы твои руки превратились в два ледяных обрубка, — серьёзно сказал Тони, останавливаясь и стягивая с пальцев свои перчатки. — Иначе как ты будешь писать мне отчёты? Боже, я должен был заметить это раньше. — пробормотал он, беря ладони Питера в свои горячие мягкие руки, натягивая на них свои перчатки. Паркер от шока замер, не смея пошевельнуться, пока его наставник одевал ему перчатки, но когда тот закончил, шокировано посмотрел на него. Старк в шутливой форме галантно открыл перед подростком дверь, а потом сел на водительское сидение сам. Наконец, Питер пришёл в себя. — Вам правда не стоило. — Прекрати. — Я серьёзно. — Я знаю. — Я верну их вам потом, — обречённо выдохнул Паркер. — Всенепременно, — весело ответил Тони, и Питер понял, что никто ничего забирать у него не собирается. Питер никогда не поймёт этого человека и его мотивы. Мэй его встречает со скрещёнными руками на груди и недовольным взглядом. Питер нервно улыбается, жалея, что не настоял на том, чтобы мистер Старк зашёл внутрь вместе с ним. — Молодой человек, вы опоздали на пятнадцать минут! — строго произносит она. — Мы с мистером Старком работали в мастерской, но я поздно спохватился и вспомнил о времени. Прости меня. — виновато произносит Питер, скидывая конверсы. Мэй смягчается. — Как ты добрался домой? — Ну, — протянул Паркер, мысленно прикидывая, соврать или сказать правду, — меня подвёз мистер Старк, да. — Сам? — Да, он сам вызвался. Я не просил его, клянусь, тётя. — он выставил перед собой руки в защитном жесте. Мэй кивнула, но потом её взгляд упал на руки племянники, обтянутые чёрными перчатками. — Откуда они у тебя? — она стянула перчатки и рассмотрела их. — Хорошие. — Мистер Старк подарил, — не стал врать и отпираться Питер. Он разделся под внимательный взгляд тети и вышел из прихожей. — Что-то он тебя задарил подарками, — подозрительно произносит она, но тут же смягчается. — Будешь ужинать? Питер покачал головой и зашёл в свою комнату, захлопывая дверь. Черт, он совсем забыл о домашке по алгебре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.