ID работы: 8399206

Взглянуть под иным углом.

Гет
NC-17
Завершён
2801
автор
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2801 Нравится 579 Отзывы 923 В сборник Скачать

Глава 1. Обеспокоенность родителей. Тетя.

Настройки текста
Глава 1. Обеспокоенные родители. Тетя.       Родители встретили Гермиону на вокзале, все привычно, из-за того, что они обычные люди, барьер им было не пройти, приходилось ожидать дочку возле выхода из здания вокзала. Благо, они уже давно все обговорили, и ожидали её в уговоренном месте. Они видели, как дочка попрощалась с другом, мальчиком, что они как-то видели перед вторым курсом. Вроде его звали Гарри Поттер, и он едва ли не герой всего магического мира, о котором пишут книги. Читали они эти опусы, в которых и слова правды, наверное, нет. Да и по письмам дочери, мальчик выходил тем еще разгильдяем. А еще они заметили, что на верхушке сундука мальчика едет клетка с белоснежной совой, той самой, что так часто носит им письма от дочери.       Дети разошлись, и Гермиона направилась в сторону родителей, а мальчик в сторону парковки, видимо его родители ждали его там. От пары не укрылось, что дети чем-то подавлены. Но вот дочка словно начала преображаться, с лица исчезла грусть, появилась радостная улыбка. Натянутая и донельзя фальшивая. Она увидела родителей, замахала им рукой и срываясь на бег, ускорила шаг. Родители замахали в ответ и побежали к дочери, чтобы обнять, решив подождать с расспросами, сейчас было куда важнее просто побыть вместе.       Радостные объятия, обоюдные заверения в том что скучали и с нетерпением ожидали встречи. Поцелуи, слезы, возмущения, вновь поцелуи. В общем обычная картина встречи давно не видевшихся, и очень соскучившихся людей.       Отец семейства подхватил тяжелый сундук дочери и понес в сторону машины. Ему так же хотелось поучаствовать в обнимании его крохи и поцелуях, но он степенный взрослый мужчина, ему не пристало так себя вести на людях. Дома, он затискает свою малышку, и будет безумно счастлив, получая от нее ответные объятия.       Дорога в этот раз прошла в каком-то мрачном молчании, словно у их девочки что-то случилось. И это сильно настораживало родителей. Обычно их Гермиона была куда более жизнерадостной и разговорчивой. С удовольствием описывала свои дни в этом Хогвартсе, хвасталась успехами на ниве учебы, тем какие заклинания освоила и что почерпнула из прочитанных книг. А еще, могла часами рассказывать о своих друзьях. Особенно о том черноволосом парнишке. Обычно казалось, она в него словно влюблена. А тут, молчание. Да еще и какое-то угнетающее и подавленное.       — Гермиона, ты помнишь тетю Марлин? — Неожиданно спросила супруга у дочери.       — Конечно. — Гермиона с радостью кивнула головой, вспоминая тетю которая единственная из всех родственников знала о том, что она волшебница. Просто именно с ней, она после первого курса когда была во Франции посещала волшебный квартал, родители тогда были заняты, отдыхали на побережье. — А что? С ней что-то случилось? — Забеспокоился ребенок.       — Нет, просто я пригласила ее погостить у нас немного этим летом, ты не против? — Супруга улыбнулась, а вот мужчина уловил, что сестра его жены будет совсем не отдыхать, а работать по профессии, только пациентом станет его собственная дочь.       — Нет, не против. — Гермиона улыбнулась, вспоминая поход по волшебному переулку во Франции. Тетя тогда отреагировала довольно сдержанно, а уже дома выплеснула эмоции, и даже поздравила Гермиону.       Атмосфера в машине немного изменилась, и ребенок стал более оживленным, что не могло не радовать супругов. Значит все не так плохо, как они себе нафантазировали. Но Марлин, в действительности являющуюся троюродной сестрой его жены, позвать не повредит. Она профессиональный психолог, может и посоветует что дельное, ну или ей удастся выяснить, чем так была обеспокоена их девочка.       Пока Гермиона разбирала вещи, супруга вышла в сад и позвонила сестре, описав ситуацию и попросив приехать. Отец семейства не слышал разговора супруги, но по довольному виду жены понял, что Марлин согласилась. Супруга, улыбнувшись, клюнула его в щеку, и тихо прошептала на ушко:       — Обещала уже завтра прилететь. — Она потерлась носом о его шею.       И тут сверху спустилась Гермиона.       На следующее утро, они всей семьей встречали Марлин в аэропорту. Высокая, стройная, эффектная шатенка, была более взрослой копией их дочери. Непослушные, тяжелые, волнистые пряди, даже несмотря на казавшуюся беспорядочность, были словно собраны в какую-то прическу. Их Гермиона пока еще так не умела. Но, родители были уверены, стоит их девочке подрасти, и она будет не менее обворожительной и красивой, чем ее тетя.       Женщина тепло поприветствовала всю семью, и с большим удовольствием стала расспрашивать Гермиону о ее жизни, а также, с не меньшим удовольствием, рассказывать о своей. О том, как тяжело найти достойного мужчину, когда вокруг одни идиоты. Как легко упустить свой шанс, погнавшись и слишком сосредоточившись на карьере. Что вокруг куда ни глянь одни лжецы и подхалимы. Отец семейства потерялся уже на первых минутах, и предпочел быть просто статистом, и даже не пытался прислушиваться, о чем же щебечут его дорогие дамы и их гостья, для собственного рассудка будет безопаснее.       Они еще даже не успели доехать до дома, как Марлин неожиданно предложила Гермионе пройтись по магазинам, и немного сменить ей гардероб. Девочка вначале хотела отказаться, но тетя пообещала ей открыть небольшие секреты, в особенности по уходу за прической, и ей пришлось согласиться. А вот супругов Марлин попросила подождать их в ближайшей кофейне.       — Как думаешь, она справится? — Демиан был обеспокоен и нервничал словно старшекурсник перед сдачей диплома.       — Конечно. — Супруга улыбнулась. — Ты не слушал, но Марлин уже раскрутила Гермиону на тему мальчиков. Так вот, оказывается в этом году за нашей малышкой ухаживал какой-то старшекурсник, они даже целовались, пока он не стал распускать руки. — Супруга нахмурилась. Она все еще считала их пятнадцатилетнюю дочурку ребенком. К тому же, она старалась воспитывать Гермиону в строгости и определенных моральных традициях.       Демиан обнял жену за плечи и поцеловал в щеку, пообещав что все будет хорошо. Они вместе зашли в кофейню, сделали заказ и принялись ждать, вполголоса обсуждая то, что успела узнать у их девочки Марлин, и что та не рассказала своим родителям.       — У них в школе был какой-то турнир, ты помнишь Гермиона о нем писала, её друга еще вынудили в нем участвовать. — Демиан кивнул, что-то такое в начале года он припоминал. — Так вот, один из участников, не тот который друг Гермионы, пригласил ее на рождественский бал. Где собственно у нашей девочки и произошел первый поцелуй. А другой ее друг, ну ты помнишь того рыжего паренька, — Демиан вновь кивнул и не удержавшись поморщился.       — Сложно забыть, особенно после встречи с его отцом. Неприятная семья. — Он двумя пальцами помассировал переносицу. Если бы их дочка не была другом тех рыжих, он бы их за милю обходил, столь неприятными были воспоминания о первой встрече.       — Так вот, этот рыжий, Рон кажется, устроил скандал. Прямо во время бала. — Рассказывала супруга. — И ладно бы он приревновал нашу девочку, так нет же, он словно считал Гермиону своей собственностью. А вот кого он действительно ревновал, так это Крама. Это тот мальчик, что стал спутником Гермионы на балу.       — Постой, я немного запутался. С чего ты все это взяла? — Удивился Демиан.       — Гермиона рассказала, пока мы ехали от аэропорта, а я умею делать выводы. — Не без гордости сказала жена. — А вообще, если бы ты нас слушал, то услышал, как Марлин задавала один вопрос за другим, уточняя ситуацию. Этот Крам, как оказалась еще одна знаменитость в их магическом мире, только спортивная. Ну это как твои футболисты.       — Вот не надо сравнивать футбол и то непотребство на метлах, что у волшебников зовется спортом! — Возмутился Демиан уже не раз и не два слышавший о волшебных играх и их особенностях, и тихо радующийся, что его девочка не участвует в этом безумии и полностью разделяет его собственное мнение.       — Вообще-то если ты не забыл, один из друзей нашей дочери играет в этот их квидич. — Едва ли не по слогам выговорила жена название игры.       — Помню. — Демиан уже в который раз поморщился. — Так что там дальше было?       — Так вот, этот рыжий устроил скандал на балу, а потом еще и в их гостиной факультета. Ну наша девочка не сдержалась и также накричала на друзей. — Поведала супруга.       — Стоп. Ты же сказала, что скандал устраивал один. — Демиан непонимающе посмотрел на супругу.       — Ну, я так поняла, что второй попал под раздачу за компанию, просто будучи рядом. — Демельза пожала плечами, сама для себя объяснив непонятный момент.       — И что дальше? — Решил спросить Демиан.       — Все, дальше Марлин утянула нашу дочурку за покупками. Видимо не хочет, чтобы мы мешали разговору. Или еще что. — Пояснила супруга. — Ей как квалифицированному психологу видней.       — С этим не поспоришь. — Согласился супруг. — Еще и часа с момента прилета не прошло, а она уже раскрутила нашу малышку на подробности, которые мы и за весь вчерашний вечер узнать не смогли.       — Вот, вот. — Подтвердила Демельза прикладываясь к чашке горячего кофе и отправляя ложечку с воздушным тортиком в рот, после чего блаженно зажмурилась.       Пока родители девочки обмусоливали крохи доступной им информации, Марлин активно водила Гермиону по магазинам, тем самым отвлекая ее и вызнавая подробности. И чем больше она слушала девочку, тем отчетливее понимала, что что-то явно не в порядке. Девочке словно промыли мозги. Причем, если в первую их встречу, после поступления, Марлин сочла подобные симптомы от восхищения волшебным миром, который и сама смогла увидеть. То теперь становилось отчетливо видно, что девочку качественно и целенаправленно обрабатывали. Уж ей как психологу с более чем десятилетним стажем, такое было отчетливо видно.       — Гермиона, тут нет родителей, и от меня бесполезно что-то утаивать. — После очередного путанного рассказа племянницы укорила ту Марлин. — Мы хоть и не так часто видимся, но врать или обманывать ты не умеешь. А еще я вижу когда мне что-то не договаривают.       — Но я… — попробовала возмутиться девочка, но под укоризненным взором тети стушевалась.       — Давай так, слышала о синдроме попутчика? — Девочка неуверенно кивнула. — Представь, что я и есть этот самый попутчик.       — Но вы ведь не незнакомец! — Возмутилась девочка.       — Правильно, но сейчас просто представь, что я совершенно посторонний человек, которому ты можешь рассказать все. Чего ты боишься? — Увещевала Марлин племянницу.       — Вы расскажете родителям, а они запретят мне учиться в Хогвартсе. Тогда у меня отберут и сломают палочку, и я больше никогда не смогу быть волшебницей. — Выпалила немного испуганная подобными перспективами Гермиона.       — Обещаю, что пока ты сама мне не разрешишь, твои родители ни о чем не узнают. — Пообещала тетя, понимая, что все сложнее чем кажется. — Я все же профессионал, и определение «профессиональная этика» мне знакомо не понаслышке. И во-вторых, тебе просто необходимо побеседовать с кем-нибудь из взрослых, кто может дать дельный совет и кому ты будешь доверять, так почему бы этим кем-то не стать мне? — И она, вздернув утонченную бровку, задорно улыбнувшись, подмигнула Гермионе. — Соглашайся.       — Л-ладно. — Сокрушенно произнесла девочка. — Может вы и правы.       — А теперь давай рассказывай подробности. — И она, словно маленькая девочка, скорчила просительную мордашку. — Я хочу подробностей, и вообще, мы сюда за покупками пришли, вот посмотри какое чудесное платьице, на тебе оно будет смотреться просто невероятно, особенно в комплекте вон с теми босоножками. — И она зажмурилась от удовольствия, представив как будет выглядеть племянница в означенной одежде.       Не сказать, что все и сразу начало получаться. Но Марлин была профессионалом и ловко подбирала ключики к душе и разуму племянницы. Ей понадобилось почти полторы недели, чтобы узнать все. Узнать и ужаснуться творящемуся беспределу и тому, куда втягивают ее племянницу. За эти дни, она не только разговаривала и выслушивала Гермиону, но и заставляла задумываться над событиями из прошлого. Пыталась научить ее думать в правильном ключе. Советовала книги по психологии, которые племянница может понять, и зачастую обсуждала и поясняла некоторые моменты. Так же она делилась своим мнением после рассказов племянницы.       — Гермиона, тебе самой не показалась странной вся эта ситуация на вашем первом курсе? — Спросила она после первого откровения Гермионы. Она тогда впервые могла подобрать один из ключиков к душе племянницы. А все оказалось до банальности просто, не стоило быть профессионалом, а представить себя как подругу, просто более взрослую и опытную, и девочка раскрылась. — Я ничего не хочу сказать, просто по твоим рассказам вся эта ситуация кажется мне какой-то наигранной. Постановочной.       — Что ты имеешь ввиду? — Гермиона подняла на тетю немного не понимающий взгляд.       — Да, просто эти оговорки Хагрида, вашего друга. — Марлин попыталась выразить свою мысль словами. — Потом этот подарок на рождество, который прислал все тот же Хагрид. Уж больно подозрительно выглядит. Вас словно все это время аккуратно вели, следя за вашими успехами и неудачами. Да, как-то слишком вовремя тебе попалась эта книга с заметкой о Фламеле. Как она вообще попала к тебе в руки?       — Ну я искала что-нибудь для легкого чтения, что можно взять в библиотеке, и мадам Пинс посоветовала мне эту книгу. — Задумавшись поведала Гермиона.       — Вот. Это я и хочу сказать. — Обрадовалась Марлин. — Смотри, ваш этот Хагрид присылает твоему другу в подарок дудочку, а Пушок, как нам уже известно из твоего рассказа, засыпает под музыку. Теперь вот и книга с так вовремя подвернувшейся заметкой. Скажи честно, книга была сложной для понимания?       — Да, в ней описывались эликсиры и сложносоставные зелья. Я почти ничего из написанного не поняла. — Покраснев, призналась Гермиона. — А когда нашла заметку о Фламеле, так и вовсе забросила читать ее, решив что потом, когда больше разберусь в зельеварении, прочитаю.       — А теперь давай вместе порассуждаем. — Предложила Марлин. — Нам известно что Пушок засыпает от музыки. И вам так вовремя дарят дудочку. А тут еще и книга с описанием того, что нам нужно. И все это так вовремя. — Она замолчала, давая племяннице самой развить дальнейшую мысль, которую сама Марлин уже ранее высказала.       — Ну, если смотреть под таким углом, то да, все кажется подстроенным. — Вынуждена была согласиться девочка.       — Тогда давай разбирать дальше. — Предложила Марлин. — Только теперь твоя очередь самостоятельно понять, что еще из твоего рассказа выглядит подозрительно.       — Ну-у, — протянула Гермиона сильно задумавшись, — испытания на пути к камню?       — Ты не спрашивай, ты думай. — Укорила ее Марлин. — Я знаю, что в твоей головке есть потрясающие мозги, так почему бы тебе не использовать их по назначению.       — Тетя! — Возмутилась Гермиона, но действительно задумалась, пытаясь по примеру, поданному тетей, разобрать их первый год и произошедшие приключения. — Да, полоса препятствий выглядит слишком уж детской. Летающий ключ, словно создан для Гарри, он же ловец. Шахматы для Рона, ведь он их просто обожает и играет едва ли не при любой возможности. А вот загадка с зельями для меня. Но, в эту картину не вписывается тролль.       — Да нет, как раз таки хорошо вписывается. — Возразила тетя. — Тролль был нужен на случай если кто любопытный зайдет столь далеко слишком рано, а как стал не нужен, его убрали. Уж прости за сленг. Ты сама рассказывала, что к моменту вашего прихода тролль уже был мертв.       Гермиона вновь задумалась, на этот раз гораздо продолжительнее. Она обыгрывала ситуацию и так и эдак. Но по всему выходило, что как не посмотри тетя права. Все их приключения были распланированы. Все было подстроено. А они сами этого просто не замечали, и даже гордились собой.       — Но знаешь, мне все не дает покоя этот инцидент с троллем на Хэллоуин. Мне до сих пор в нем кажется что-то неправильным. Не знаю что, но такое чувство, что я что-то упускаю. Что-то значительное. — Произнесла Марлин, вновь вспоминая рассказ племянницы. От напряжения она даже закусила нижнюю губу, чем стала еще больше походить на Гермиону в моменты задумчивости. — Можешь еще раз о нем рассказать? Понимаю, то воспоминание не из приятных, но…       — Я все понимаю тетя, сама такая. — Улыбнулась Гермиона. — В общем все началось на уроке чар. — И девочка вновь рассказала историю с которой и началась их дружба с двумя мальчишками.       — Вот оно! — Неожиданно ухватила Марлин, проскользнувшую идею. — Ты все никак не могла ни с кем подружиться. А тут расплакалась из-за банального оскорбления, что для тебя совершенно не характерно. Ты девочка сильная, и чужие слова так на тебя повлиять не должны были.       — Ну я в тот день вообще остро на все реагировала. — Призналась Гермиона. — С утра я услышала шепотки Парватти и Лаванды по поводу меня и моей внешности. Потом еще и в большом зале кто-то мне высказал, что я слишком страшная и чересчур заучка. А слова Рона просто стали последней каплей. — Пожала плечами Гермиона.       — Нет, девочка моя. Все не так, тебя специально эмоционально перегружали, доводили до срыва. — Возразила Марлин. — Ты просто этого не замечала. Я и сама-то уловила этот момент, поскольку для тебя такое сильное проявление чувств, особенно на слова того, кто тебе безразличен, не характерно. Именно это мне все ни как не давало покоя.       — Ты думаешь, что кто-то хотел чтобы я в этот день оказалась одна? И именно в туалете на третьем этаже? — Удивилась Гермиона.       — Не важно, где именно, а важно, что одна. — Твердо проговорила тетя. — Классический случай девы в беде. А вот твой друг, для которого все это и было разыграно, должен был спасти тебя либо увидеть твою гибель и понять как он слаб. Понимаешь?       — Нет. — Мотнула головой Гермиона.       — Хм, ну, тут все на самом деле просто. Банальная развилка. Если он спасает тебя, то значит мальчик готов к роли героя. Остается его только правильно направлять. Если же он тебя не успевает спасти, то на него начинает давить твоя смерть. Ему постоянно не дают забыть как он слаб, что для обретения силы нужны знания и учеба, и он опять-таки попадает под чужое влияние, и его развитие аккуратно направляют в нужном ключе. — Как можно более доступно и упрощенно объяснила Марлин свою точку зрения. — Даже то, что его взяли в команду, должно было выделить его среди остальных и привязать к волшебному миру. Вся эта ситуация была разыграна для него одного. Ты просто стала приятным бонусом, уж прости за откровенность. — Виновато улыбнулась Марлин.       — Наверное. — Тихо и расстроено произнесла Гермиона. Неприятно осознавать, что стал разменной пешкой в чьей-то игре. Болезненно больно.       Марлин подвинулась ближе к племяннице и обняла ее, крепко прижав к своей груди. Погладила по волосам, и заверила, что как минимум для нее и родителей она самое дорогое, что есть в жизни. А еще, утешила, что теперь у нее есть как минимум один пусть не очень умный, но хороший друг, который за нее готов пожертвовать всем.       — Тетя ты так Говоришь, словно у меня один друг. — С небольшим укором произнесла Гермиона.       — Прости, но так и есть. — Марлин понимала, что еще больше расстраивать и так подавленного подростка не лучшая идея, но ей было необходимо продемонстрировать всю глубину заблуждений племянницы. Она не хотела, чтобы та стала игрушкой в чужих руках. — По твоим рассказам выходит, что у тебя есть один единственный верный друг. Да только беда, он дружит с другим человеком и к тебе прислушивается только в критических ситуациях. — Марлин слабо улыбнулась. — А вот второй мальчик из твоих рассказов совсем тебе не друг. Он скорее фигура кукловода, что приставлена к герою для принятия тем правильных решений. А еще, он словно вредитель.       Марлин поморщилась. Да, Гермиона рассказала пока только про свой первый год. Но, предварительные выводы она уже сделала. И этот Рон ей совершенно не нравился. Особенно после того, как едва не стал причиной смерти ее племянницы. Может это и не профессионально, но ей бы не хотелось, чтобы Гермиона имела дело с таким мальчиком. А вот второй ее друг был куда более интересным, и из рассказов было сложно составить о парнишке определенное мнение. Слишком противоречивыми и чересчур однобокими были сведения.       — Видишь ли, Гермиона, этот Рон является заядлым шахматистом, а такие люди зачастую привыкли просчитывать партии на несколько ходов вперед. Некоторые и вовсе пытаются перенести шахматную партию в реальную жизнь. Люди для них становятся фигурами, а события ходами соперника. Они словно игроки, просчитывают выгодные для себя события. И могут даже пожертвовать ценной фигурой, если впереди их ожидает профит. — Объясняла Марлин. — Я конечно пока мало знаю о Роне, да и это только твой первый год учебы. Но, вот предварительные выводы именно о нем уже сделала. И они уж прости, мне не нравятся.       — Но он хороший, и не раз помогал нам с Гарри и даже пожертвовал собой, в той партии в шахматы! — Горячо возразила Гермиона.       — Вот, об этом я и говорю. — Удрученно покачав головой, произнесла Марлин. — Он лишь раз сделал показательную жертву, но это настолько отразилось в вашем подсознании и душах, что вы не можете этого забыть. И даже совершай он плохие поступки, вы будете вспоминать эту его жертву, и прощать все. И если я хоть немного поняла психологический портрет твоего друга, то он простит Рону все, даже если тот предаст его.       — Простит. — Вынуждена была согласиться Гермиона вспоминая, как Гарри с радостью простил Рона после того как тот от него отвернулся.       — Неужели уже был прецедент? — Удивилась Марлин.       — Да. — Вынуждена была согласиться Гермиона и рассказала начало их четвертого курса.       — Ясно. В общем-то, что и требовалось доказать. — Грустно заключила Марлин. — Я уверена, что подобные случаи не единичны, и Рон вовсю ими пользуется. А еще, возможно, даже имеет немалое влияние на Гарри.       — И здесь ты попала в точку, тетя. — Вынуждена была признать Гермиона.       — Кстати, Гермиона, мне вот интересно, этот Рон еще когда-нибудь пользовался заклинанием левитации? — Решив немного сменить вектор разговора, поинтересовалась Марлин.       — Н-нет, не припомню подобного. А что? — После пары минут раздумий поинтересовалась у тети Гермиона.       — Да все тот же инцидент с троллем. — Пояснила та. — Ты говорила, что при помощи палочки зажатой в твоих руках подсказывала Рону слова. Так?       — Так. — Кивнула Гермиона.       — А почему ты сама не воспользовалась палочкой? — Провокационно спросила тетя.       — Но, я же уже говорила, что была парализована от страха! — Даже возмутилась девочка.       — Гермиона, ты сейчас сама себе противоречишь. — Укоризненно заметила Марлин. — Парализованные от страха люди, не размахивают волшебной палочкой и не дают советов по произношению заклинаний.       Гермиона открыла рот чтобы возразить. Гермиона закрыла рот, не найдя в словах тети противоречий. Девочка задумалась. Крепко задумалась, восстанавливая в памяти тот день и тот момент. Она помнила дикий, необузданный страх. И вспоминать что было, не особо хотелось.       — Рассуждай вслух, это должно помочь. — Посоветовала Марлин, крепко сжимая ладошку подростка.       — Страшно, очень страшно, почти до безумия. Если бы я не сходила перед этим в туалет, могла бы описаться. А еще вонь, даже смрад. Дышать тяжело. Слезы еще застилают глаза. Я боюсь умереть. — Вспоминала девушка ободренная поддержкой со стороны. — Я помню как падала на пол, ползла между кабинок, слыша грохот то над собой, то позади. Безумный страх. Помню как прижалась спиной к стене, холодея от ужаса. Как руки, судорожно ища спасения, наткнулись на палочку. И как в этот момент на тролля сзади, отвлекая его набросился Гарри. — У нее невольно выступили слезы на глазах. — Я тогда так сильно испугалась за него. Ведь он пришел чтобы спасти меня. Именно меня. Он кричал мое имя, кричал чтобы я убегала. А я не могла поверить, что он ради меня поступил столь безрассудно. Ради какой-то никому неизвестной заучки. А потом, тролль схватил его за ногу и попытался ударить дубиной.       Она прервалась и всхлипнула, пытаясь подавить рвущиеся наружу слезы. Не вооруженным глазом было видно какое отчаянье она испытывает даже сейчас, вспоминая тот далекий момент, который закончился удачно. Трудно даже представить, что же она чувствовала тогда, когда все это происходило у нее на глазах.       — А потом я увидела Рона. Он стоял позади тролля и кидался в него камнями, обрезками труб и прочим мусором. — Немного взяв себя в руки, она продолжила рассказ. — Бесполезное по своей сути действо. Кажется я тогда закричала привлекая его внимание, и желая отвлечь тролля от Гарри. Рон услышал, а вот тролль проигнорировал и вновь попытался ударить по Гарри своей дубиной. Тогда я вновь закричала чтобы Рон достал свою палочку. Он попробовал применить левитацию, но ничего не получилось. Тогда я показала как это делается и даже произносила вместе с ним ключевую фразу. И тогда дубина повисла в воздухе. А Гарри по инерции в очередной раз увернулся, уже от пустой руки. Тролль посмотрел вверх на свое оружие и она упала ему на голову, лишая сознания. Гарри покатился по полу. Но почти сразу поднялся и бросился ко мне, спрашивая цела ли я. Он даже не подумал о себе, хотя я видела несколько ссадин на его лице. Я ответила, что со мной все в порядке и он облегченно выдохнул, и пошел за своей палочкой, которую умудрился воткнуть в нос троллю.       — Знаешь, что мне кажется странным в этой истории? — Спросила тетя по-прежнему прижимая к себе Гермиону и поглаживая ее по волосам. — Я все никак не могу понять, почему ты считаешь, что это именно заклинание Рона остановило дубину, если и сама произносила его.       Гермиона забыла как дышать. А и в самом деле. Она никогда об этом не задумывалась. Она всегда считала, что это именно Рон применил то заклинание. Но, она ведь и сама произносила его и в ее руке была зажата волшебная палочка. А еще она всем сердцем желала остановить то, что происходит. Хотела чтобы Гарри выжил, а оружие просто застряло. И ведь так оно и было.       — Вижу ты уже начала понимать что я хотела сказать. — Улыбнулась Марлин. — Это не Рон спас вас с Гарри. Это сперва Гарри спас тебя, а потом и ты его. Рон просто стоял рядом, но все лавры достались ему. Возможно он и сам так думает. Все же вы были напуганными детьми, и времени обращать внимание на мелочи и детали у вас не было. Вы радовались уже только тому, что остались живы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.