ID работы: 8400400

Подарок

Слэш
NC-21
В процессе
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Обещания, к моему сожалению, не выполнять нельзя. «"TopBuildings 4», бывшая когда-то безымянной одиночной компанией, процветала. Моя мачеха занялась этим бизнесом перед тем, как усыновила меня. Как она говорила: «Я думала, мне нужен талисман. И попав под дождь, забревши в твой детдом, я поняла. Мне нужен ты. «. Мое имя похоже на название ее компании. «Ричи» — «Pitchi». — Приветствую, Юу Чэнь. — он знал два моих имени. Я помню, как плакал, что мне дали новое имя. Кричал на мачеху, ломал все вокруг. Отчим же просто тихо сказал мне, пожалуй, самые важные слова в этой жизни: — Это дар. Да твое новое имя — это дар. Когда тебе дают новое имя — ты рождаешься заново и заново живешь. Новая жизнь, без прежних ошибок и грязи. Хотел бы я, что б кто меня назвал по другому… — К чему такой официоз, Акир? — изгибает уголки губ в самой милой своей улыбкой –Без меня трудно, да? — кивает. — Прости, но я еще долго не смогу быть на работе. — Проблемы, Юу? — Можно и так сказать. Я знаю, это плохо, но…– отвожу взгляд на панорамные окна выходящие на Токио — я торгую наркотой. — ЧТО?! — Акир был еще ребенком. Маленьким, наивным ребенком. Хотя ему уже почти двадцать. — Я сам не знаю, зачем согласился. Но теперь курирую всем Токио. — пиджак неприятно топорщится на моих плечах — Однако, теперь придется попотеть. Надеюсь, я помогу рассчитывать на твою помощь? — Всегда, сэр. — сколько уверенности в его глазах. — Как я рад, что встретил тебя, Акир — в моей жизни много лжи, но это была такая редкая правда. Я встретил его в баре. Это было, когда я пытался поднять свою компанию на ноги, а он работал в три смены, временами задавливая несчастную любовь алкоголем. Всю мы ночь проговорили. Он жаловался, что с прекрасным образованием пашет двадцать часов каким-то поваром, или чего хуже — уборщиком. Я предложил пойти ко мне на работу. Сказал, что пахать придется много. И он пахал. Делал отчеты до рассвета, не спал трое суток подряд. — Компания на тебе. Звони в любое время. С любым вопросом. Нет. Не говори, я в тебя верю. Ты можешь. А мне, прости, пора. Думаю, нужно оставить Эша в одиночестве. Я смотрел, он все еще спит. Не хочу его так рано портить. Пытаюсь готовить, чуть не вызываю пожарных и останавливаюсь на доставке из моего любимого ресторана. Тридцать минут и все будет здесь. Рома говорил, что как только я научусь всему, он отойдет от дел. Сказал, что задолбался, сказал, что устал и если я думаю, что рубить деньги с наркоты ой как просто, то скоро он будет опознавать мой труп. Жизнь человека в этих кругах ничего не значит. Хороший человек — мертвый человек. И почему я согласился? Мог же просто жить припеваючи, но нам, блядь, нужно больше власти. Молодец, Рич Просто умничка. — Алло, Ром, блять.Что опять? — он находит проблемы на ровном месте. — Все хорошо. Просто я сейчас пришлю документы, а ты их отвезешь в ближайшее полицейское отделение. — Насколько это срочно? — а каких-то десять минут, и я бы насладился вкусами еды, но нет. — Настолько, чтобы ты встал и поехал. Сейчас — сбрасывает Разобравшись с полицией я сразу поехал в Neon. Рома явно был на нервах, впрочем, как и все. Мне запретили присутствовать, ведь я у них еще малыш. К черту тогда. Поев уже холодной, от того не менее вкусной курицы с лапшой, я думал насчет завтра. С этим наркопритоном мне и вдохнуть нормально не дадут. Сережа шепнул мне, что скоро уедут куда-то на переговоры, и мне стоит куда-то слетать отдохнуть. Пока я официально не часть их бизнеса. Эшу тоже отпуск не помешал бы. ** Встаю со звоном милостно выданного мне будильника. «Раб обязан служить своему Господину» Латте с ложкой сахара. Яйцо пашот с авокадо. «Раб обязан служить своему Господину» Жду на коленях. Шесть сорок пять. Слышу шаги. «Раб обязан служить своему Господину» — Доброе утро, Эш. Как спалось? — Хорошо, сэр. Кланяюсь. Подаю еду. «Раб обязан служить своему Господину» — Я уеду, помоешь везде полы. Швабра. Ведро с водой. «Раб обязан служить своему Господину» «Раб обязан служить своему Господину» «Раб обязан служить своему Господину» «Раб обязан служить своему Господину»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.