ID работы: 8403805

После войны придет любовь

Гет
PG-13
В процессе
18
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

2. Задержка

Настройки текста
Примечания:
Автор       Казалось, что все затихло и уже ничего не угрожает Олуху. Не было никаких и намеков на то, что приплывут шотландцы. Как будто затишье перед бурей. Все люди на этой земле были в недоумении, что происходит, как и сам вождь. Иккинг       Я уже не понимаю что происходит. Уже месяц прошел с того момента, как мы получили письмо из Шотландии. Неужели это была просто угроза и нам нечего бояться? И кто такой М. Дунброх? Король? Сын короля Фергуса? Мой народ в недоумении. Мы уже не знаем чего ждать. Зато теперь с нами снова живут драконы. Только дневная фурия не к кому не привязалась, кроме Беззубика. Как же я был рад, когда Эрет привел в деревню драконов. Я так давно не видел Беззубика. Конечно же при нашей встрече он покрыл меня своими слюнями. Куда же без этого?       Сегодня мы всей семьей совершали полеты. Мама учила летать детей на ночных фуриях, я летал на Беззубике и совершал разные опасные трюки, Астрид с Громгильдой пытались сделать это лучше, но я же круче. Как же мне этого не хватало. Мои друзья сейчас наверняка тоже проводят время со своими драконами.       Когда мы вернулись домой, дети сразу же побежали в свою комнату рассказывать друг другу впечатления о полетах. Астрид пошла на кухню готовить, а я хотел сесть на стул в гостиной, но Астрид меня остановила.  — Иккинг. — позвала она меня и я пошел к ней. На кухонном столе лежало письмо со стрелой.  — Опять шотландские шпионы. Странно, что даже драконы их не учуяли. Как они это делают? — сказал я и развернул письмо.

Иккинг Кровожадный Карасик III

      Я извиняюсь за то, что от нас не было никаких вестей. Ждите нас через две недели. Я отомщу за своих людей. В этой жизни должна быть хоть капля справедливости, согласитесь? Я убью ровно столько людей, сколько погибло и сколько погибнет в битве.

М. Дунброх

 — прочитал я.  — Да что с этим королем не так? Почему ему обязательно надо мстить? — сказала Астрид.  — Видимо нервы сдали. Переживать не о чем. Мы уже месяц как готовы к этой войне. А здесь он нам еще две недели дает. Мне остается только объявить это всем. Мерида       На подготовку к войне ушло больше времени, чем я планировала. Лорд Дингваль старался все делать и успевать как мог, но ему было дано недостаточно времени и сил, поэтому пришлось нападение отложить. Зато Дингваль преуспел в своем деле. Он сделал не только броню и оружие, а так же катапульты с сетью из цепи.       Пока мои братья и Дингваль занимались этими делами, я и Ангус занимались тренировкой Титана. Ангус и Титан хорошо ладили. Они как будто понимали друг друга, а я понимала их. Титан будто бы знал куда он пойдет и показывал успехи. Я с высоты горы запускала в воздух стрелы, а Титан замораживал их толстым слоем. Еще мы тренировали двойной высокий прыжок. Я вставала на Ангуса. Он подкидывал меня на спину Титана, а тот откидывал меня на высокую гору. Сначала у нас не очень хорошо получалось, но сейчас мы делаем это профессионально. Так же мы с Ангусом учились делать другие трюки. Если бы не Ангус, я бы всегда чувствовала себя одинокой.       Лорд Макинтош вместе с лордом МакГаффином готовили воинов всех кланов к сражению. Однажды я заглянула на их тренировку и была поражена как они усовершенствовали себя. Почти к каждому воину они находили особый подход.       Сейчас я стою возле причала, хочу убедиться, что моя мама хорошо подготовила корабли. Я увидела десять отдельных кораблей для лошадей. О, мама, это замечательно! К каждому такому кораблю подобраны конюхи. Я зашла на другие корабли и убедившись, что там тоже все в порядке, я отправилась в замок на совет. Но как оказалось, нас будет больше чем пять. К нам в гости заглянула ведьма.  — Здравствуй, королева! А я хотела с тобой поговорить. — сказала она, сидя за столом с моим советом. Я приказала слугам принести чай и все к чаю, а маму и лордов попросила оставить нас с ведьмой наедине.  — Исла, что-то случилось? — сказала я. За годы моего правления мы хорошо подружились с ведьмой. Как оказалось ее имя Исла. Она помогала мне с экономикой в стране. Благодаря ей, мы стали богатой страной. Я предлагала ей стать участником нашего совета, но она отказалась, сказав, что у нее и так много дел и политические вопросы она решать не умеет.  — Ничего особенного. Я просто зашла чай попить и узнать как у тебя дела. А еще сказать тебе, что вечно бегать от замужества тебе не удастся. С тобой рядом такой тебе преданный и любящий тебя человек, но ты его не замечаешь. Ты словно сквозь него смотришь. — сказала она.  — Ты сейчас про кого говоришь? — не поняла я.  — Лорд Макинтош очень красивый и страстный мужчина. — она хитро улыбнулась и посмотрела мне прямо в глаза.  — О нет, я не готова еще отдать свое сердце кому-либо. — отриицала я, жестикулируя руками.  — Не готова или боишься полюбить?       Я замолчала. Я действительно боюсь этого чувства. Говорят, что если ты полюбишь кого-то то ты теряешь бдительность и голову. А мне это не нужно. Мне еще страной править.  — Значит, боишься. Но и в принципе ты свою судьбу не здесь встретишь. Но если ты не хочешь трудностей и как говорят в народе «не потерять голову», то лучше сделай счастливым Макинтоша. Ты его не полюбишь, но твоя бдительность и голова будут при тебе. — сделала свой вывод ведьма.  — Не до этого мне сейчас. У меня война впереди. — сказала я.  — Лучше тебе сделать выбор сейчас, потому что именно на войне ты можешь потерять голову.       Я надеялась, что ведьма мне скажет что-то полезное про войну, но она ничего про нее не сказала. Видимо все будет в порядке.  — У меня к тебе просьба. Когда я уплыву, если викинги приплывут сюда и будут нападать, помоги Хемишу защитить нашу страну. Если их будет слишком много, то отведите людей в безопасное место. — попросила я и посмотрела в глаза ведьмы. Она кивнула и выпила остатки чая в кружке. Автор       Пришел день отплытия. Пятьдесят тысяч кораблей четырех кланов плывет воевать с викингами. Дунброх, МакГаффин, Макинтош и Дингваль. За этими кораблями вслед плывет их главное оружие — дракон. Воины все бесстрашные, хорошо подготовленные. Мерида       Дингваль хорошо постарался. Мои доспехи были из кожи воспламеняющегося голубого дракона. Верхняя часть была похожа на обтягивающий корсет с рукавами. Нижняя часть на юбку со складками, а мои длинные сапоги были сделаны из кожи коричневого дракона. Свои волосы я собрала в шишку, чтобы они мне не мешали и случайно не воспламенились. Лишь иногда на мои щеки падали маленькие пряди моих волос. На моей голове красовалась золотая корона с голубым камнем посередине.       Меня и моих братьев провожали мама и Хэмиш.  — Мерида, пусть твой путь будет легок, а рука твоя — тяжелая. Ни один враг с тобой не справиться. Береги братьев своих и народ свой. Вернись здоровой и невридимой, пока мы будем ждать тебя, наша королева. — мама крепко обняла меня. В ответ я сделала тоже самое. Она волнуется за меня, переживает.  — Чтоб вернулась с сувениром. — сказал Хэмишь. Я взяла его за руку и притянула к себе и маме, чтобы обняться. Хъюберт и Харрис присоединились к нам.

***

      Со мной на корабле плыли Харрис и Хьюберт. Их костюмы были одинаковыми, сделанные из зеленой кожи не воспламеняющегося дракона. Верхняя часть была похожа на обычные доспехи, на поясе красовались зеленые килты. Штаны были сделаны из темно-синей шкуры. А невысокие сапоги были такого же цвета, как и доспехи.       Оружие было легким и прочным. Лорд Дингваль сделал мне из железа лук, колчан, стрелы, щит и меч. Моим братьям он сделал шпаги и щиты.       Титан плыл следом за последними кораблями с лошадьми.       Сейчас я стою за штурвалом и смотрю в даль. Да уж, добираться нам до Олуха долго. Особенно если учитывать то, что они переехали на другой остров. Вдруг я услышала непонятный шорох, как будто что-то отрезали, а затем возле меня сверху приземлился лорд Макинтош. Зачем он перерезал канат и прилетел с одного корабля на мой? Я повернулась к нему, чтобы задать вопрос, но он опередил меня.  — Моя королева, я изучил хорошо карту и знаю как нам можно подобраться к ним быстрее. — сказал он и развернул перед моим носом карту. — Мы можем подобраться к ним из-за спины. Так они не поймут, где наши корабли. Когда мы подплывем, это будет вечер. Мы можем устроить там лагерь. Мои шпионы говорили мне, что там никто никогда не патрулирует, потому что там всегда тихо. А наутро мы можем пойти прямо по краю леса прямо в их деревню и напасть на них.       Я внимательно посмотрела на Макинтоша. Его доспехи были сделаны из кожи синего дракона, на его спине и на поясе были воткнуты отравленные острые шипы этого дракона. Его доспехи были похожи на куртку. Снизу были высокие синие сапоги и черные штаны.  — Хорошо, тогда вы ведите нас. Я объявлю это капитанам кораблей. Возвращайтесь на свой корабль. — согласилась я. Макинтош покачал головой.  — Проще, если я останусь с вами. Так кораблям не придется разворачиваться. — предложил он.  — Делайте, как считаете нужным. Я доверяю вам больше всех здесь. — улыбнулась я.  — Спасибо, королева. — Макинтош взял мою руку, поднес к своим губам и нежно поцеловал ее. Я покраснела. Неужели то, что сказала ведьма — это правда? Я оставив, Макиинтоша у штурвала, пошла к своим братьям в трюм, где они проверяли все-ли на месте. Убедившись, что все в порядке, мы пошли отдыхать наверх.  — Что здесь делает лорд Макинтош? — заметил лорда Харрис.  — Он предложил другой путь, поэтому я ему доверила вести наше войско на нашем корабле, чтобы не заставлять другие корабли разворачиваться. — объяснила я.  — Когда же ты за него замуж выйдешь? Все люди о вас постоянно и говорят. — сказал Хьюберт.  — О братец, я надеюсь, что я не выйду замуж. Мне главное за вас кого-нибудь выдать. А это очень трудная задача. — пошутила я и увидела как краснеют мои братья. — И что это за слухи?  — Очень многие служанки рассказывали, что он хочет сделать тебе предложение руки и сердца. Говорили, что сами слышали, как он это говорил Лорду МакГаффину. — ответил Харрис.

***

      Ближе к вечеру, как и обещал Макинтош, мы были на берегу острова Олух и делали лагерь. Я обрадовалась, потому что у меня наконец-то появилась возможность побыть с Ангусом и с Титаном. Мы стояли на берегу и смотрели на закат. Было очень красиво. Небо переливалось желтыми, оранжевыми и розовыми цветами и все это отражалось в море. Вокруг нас был песок, кое-где росла трава и деревья.  — Неужели мне стоит выйти замуж за Макинтоша? — сказала я и Ангус зафыркал и покачал головой в знак отрицания. — Да ты ревнуешь, мальчик мой. — посмеялась я, на что Ангус просто отвернулся к Титану.  — Не переживай, я на тебя никем не смогу заменить. Ты — мой самый близкий друг. Думаю и Титан скоро станет мне тоже очень близким, да Титан? — сказала я и Титан кивнул.  — Разговариваете с друзьями? — услышала я неожиданно голос Макинтоша сзади и резко обернулась. Он приближался к нам. — Я не помешал?  — Нет, все в порядке. Вы что-то хотели, лорд? — спросила я. Он кивнул.  — Нам нужно объяснить всем стратегию нападения, моя королева. Желательно это сделать сейчас, пока все не легли спать. И почему ваш конь на меня так неодобрительно смотрит? — сказал он и я посмотрела на Ангуса. Он в ответ отвернулся.  — Не обращайте внимания, просто кто-то у нас очень ревнивый. Пошлите. — мы пошли собирать народ. Объяснив им стратегию нападения, я снова пошла к Ангусу. Я расчесывала его гриву и так с ним и уснула. Иккинг       Этим вечером драконы вели себя странно. Они как-то странно друг с другом разговаривали, то собирались лететь, то наоборот оставались на местах, то рычали непонятно на что. Я все никак не мог понять причину их поведения. Я думал, что их кто-то отравил, но не похоже. У них бы что-то болело. Мне кажется теперь, что они чувствуют как к нам приближаются шотландцы. Я приказал увести из деревни детенышей драконов, детей и пожилых людей и драконов на другой остров. Естественно моих детей и маму тоже отправили на другой остров. Как бы я не уговаривал Астрид лететь с ними, она не улетала. Упрямства ей не занимать.  — Ты не сможешь справиться без меня. — сказала она и поцеловала меня в щеку. Как я ей могу после этого отказать? Я же ее люблю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.