ID работы: 8405086

Новая школа - новые проблемы

Гет
PG-13
Завершён
120
автор
KiTrIs бета
Размер:
59 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 56 Отзывы 17 В сборник Скачать

1 часть

Настройки текста
— Дети, нам придется отправить вас к дядям Стэну и Форду, — говорила мама близнецов. — И это не обсуждается. — Ну почему, мам? — сказала Мэйбл чуть ли не плача, а Диппер стоял рядом и пытался успокоить свою сестру. — Поймите, нам с папой сейчас очень трудно, столько проблем навалилось. Вам не обязательно знать. Поэтому пока поживете с ними. — Но мам, у нас тут друзья, школа. Я не хочу уезжать. — Ничего страшного. В новой школе тоже без друзей не останетесь. Особенно ты, Мэйбл, у тебя так легко получается находить друзей. — Мама, — завывала Мэйбл. — Диппер, скажи хоть что-то, ведь ты тоже не хочешь ехать. — Я с мамой спорить не буду, — пожал плечами Диппер. — Отлично, теперь идите собирать вещи, завтра мы вас отвезём. Скоро в школу, лето не вечное.

***

Утро — С днём рождения! Близнецы совсем забыли, что сегодня им исполняется 15 лет. Когда они проснулись и спустились вниз завтракать, на кухне их ждал фруктовый торт и мама с папой. — Ой, Дип-Дип, я совсем забыла, что у нас сегодня день рождения, — улыбаясь говорила Мэй. — Я тоже, — ответил Диппер. — А можно мы завтра поедем? — с полным ртом говорила Мэйбл. — Нет, вас сегодня уже ждут дяди, — ответил папа. — Ну блин, — надув губы сказала Мэйбл. Они уже ехали в машине и из окошка была видна надпись "Гравити Фолз". — Гравити Фолз? Первый раз слышу, — удивленно говорил Диппер. Они уже въехали в лес и в далеке был виден дом, на котором красовалась вывеска - «Хижина Чудес». — Пап, а нам точно сюда? — немного напугано спросила Мэй. — Я надеюсь, что мы не перепутали дорогу. Хотя всё правильно, «Хижина Чудес», как и говорил Стэн. Машина остановилась напротив дома. На диване, который стоял на крыльце, сидел дядя Стэн. — О, приехали. Блин, надо было хоть штаны надеть. Форд, к нам гости. Из дверей выглянул Форд и кинулся обнимать близняшек. По их лицам можно было прочитать: «вы кто такие? Что я тут вообще делаю?». — Давайте знакомиться. Меня зовут Стэнли, для вас Стэн. Это Стэнфорд, зовите просто Форд. А вы Диппер и Мэйбл, только кто из вас кто? Вы так похожи. — Я Мэйбл, а это Диппер, — натянув улыбку ответила Мэй. — Вот и познакомились, а теперь дядя Форд отведёт вас в вашу комнату, — посмотрев на того сказал Стэн. — А я пока поговорю с вашими родителями. Близнецы попрощались с мамой и папой и пошли за дядей. Они поднялись наверх и зашли на чердак. — Вот ваша комната, — сказал Форд.- Располагайтесь и спускайтесь вниз, вы наверно голодны с дороги. — О да, я был бы не прочь перекусить, — устало произнес Диппер. Форд ушел. — Мда, работы здесь надолго, — положив руки на бока сказала Мэйбл. — Ну ничего, со мной эта комната засияет. — Только со своей частью делай, что хочешь. Мою часть комнаты не трогай, — говорил Диппер, бросая чемодан в сторону и падая на кровать. На кухне — Так дети, завтра мы едем подавать документы в школу. В школу я вас буду возить каждый день, но со школы возвращаться будете сами. Если хотите, можете сегодня прогуляться в город, так сказать, обследовать местность, — говорил Стэн. — Дип-Доп, что скажешь, прогуляемся? — спросила Мэй. — Да, я не против, — жуя ответил Диппер. Тут на кухню зашел полный парниша, в футболке с вопросительным знаком. — Мистер Пайнс, я всё сделал, я могу быть свободен? — Да, на сегодня всё, можешь идти домой. — Стэн, а это кто? — спросил Диппер. — Он здесь работает. Тут с места подорвалась Мэй и подбежала к нему. — Привет, давай знакомиться! Меня зовут Мэйбл, это мой брат Диппер. — Меня зовут Зус. А вы, насколько я знаю, племянники Стэнли и Форда? — Да, мы пока здесь будем жить. А так мы приехали из Калифорнии. — А понятно. Вы так похожи. — Америку открыл, мы же альфа близняшки, — закатив глаза сказал Диппер. — Дип-Дип успокойся. Не обращай внимание на моего брата, он иногда такой зануда. Теперь будем дружить. Надеюсь, что с моим братцем вы подружитесь. — Не сомневаюсь. Хотите, я вам проведу экскурсию по городу? Так как вы новенькие, вам многое надо показать, — сказал Зус. — Спасибо огромное. Диппер, идём! Без обсуждений. Так, я пошла переоденусь, — Мэйбл сразу же убежала в комнату. Диппер даже не заикнулся об отказе, он знал, что это бесполезно. — Девчонки, — почти хором сказали все, кто присутствовал на кухне. В городе — Вот кстати школа, в которой вы будете учиться, — говорил Зус. — Пф, ничего интересного, — сложив руки накрест говорил Дип. — Эй, Зус, — тут послышался женский голос сзади. Все повернулись. К ним шла рыженькая девчонка и махала рукой. — Венди, — Зус подошел к ней поближе, — Почему тебя сегодня на работе не было? — Я отпросилась у Стэна, у меня были дела, — рыжая посмотрела в сторону близняшек, которые стояли сзади Зуса.- Это ты с кем? Первый раз вижу их в нашем городе. — Это племянники Стэна и Форда. Они приехали сюда из Калифорнии и будут пока жить здесь. — Внучатые племянники, — добавил Диппер. — А, ну давайте знакомится, я Венди, — с улыбкой сказала та. — Меня зовут Диппер. — А я Мэйбл. — Вы так похожи. Прям как две капли воды. — Ты не поверишь, но ты не первая кто нам такое говорит, — подняв одну бровь сказал Диппер. — Хех, ну будем дружить. Сколько вам лет? — Нам сегодня 15, — радостно ответила Мэйбл. — Так вы сегодня именинники, почему не сказали? Ну, с днем рождения, — сказал Зус. — Поздравляю, малявки. — Спасибо, — в один голос ответили близняшки. — Жаль конечно, что я скоро уезжаю. Так как я учусь в колледже. Хотелось бы узнать вас получше, — с ноткой грусти сказала Венди. — А когда ты уезжаешь? — спросил Зус. — Завтра, рано утром. Ладно, всем покедова, мне пора идти, — сказала Венди уходя. — Пока, — хором сказали все. — Так, давайте уже по домам, потому что уже начинает темнеть. Вы помните дорогу? — сказал Зус. — Дорогу мы помним. А ты разве не с нами? — спросила Мэй. — Нет, я живу в другой стороне. — Ну ладно, тогда мы пошли. Спасибо, что всё показал здесь. — Не за что, завтра ещё увидимся. Пока. — До завтра, — хором сказали Диппер и Мэйбл. Дорога до дома пролегала через лес. Близняшки шли и очень бурно обсуждали сегодняшний день. Когда дошли до дома, на кухне их ждали дяди. — Ну, как вам городок? — спросил Форд. — Маленький такой, по сравнению с Калифорнией, как-то не привычно, — говорил Диппер с набитым ртом. — Братишка, прожуй сначала, а потом уже говори, — сказала Мэйбл. — Ну ничего дети, привыкните. А теперь спать. Постарайтесь проснуться завтра как можно раньше, — сказал Стэн. — Спокойной ночи, — уже поднимаясь по лестнице кричали Мэй и Дип.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.