ID работы: 840515

Возрождение Великой Троицы

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
Завершён
3242
автор
Размер:
266 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3242 Нравится 1299 Отзывы 1186 В сборник Скачать

Глава 23. В погоне за братом

Настройки текста
Сон Узумаки был сладким и спокойным, если не считать попытку огромной гусеницы заползти в его открытый рот. Парень проснулся, поперхнувшись крупным насекомым, а затем, покоренный усталостью, как ни в чем не бывало лег обратно. Идти домой у него не было сил. В следующий раз парень проснулся сам. Он почувствовал себя наполненным силами и энергией для дальнейших тренировок. Первым, что блондин увидел, когда очнулся, было встревоженное лицо Ямато. Наставник прибыл на поляну и очень удивился, обнаружив там спящего прямо на влажной от росы траве в одних брюках и промокшей белой рубашке. — Наруто, ты что, продолжал тренироваться всю ночь и вообще не уходил домой? — спросил капитан. — Как видишь, Тэнзо, — пробормотал джинчурики, вставая и потягиваясь. — Зато теперь я готов продолжать тренировку! Ямато усмехнулся. Ему нравилась эта уверенность, всегда живущая в сердце Наруто. — Что ж, сперва покажи, чему ты научился за вчерашнюю тренировку, — промолвил он. Блондин как будто ждал этого момента. — Трансформация древесной печати! — воскликнул джинчурики, перестраивая свою систему циркуляции. Узумаки глубоко вдохнул и начал складывать печати. Он закрыл глаза для того, чтобы сформировать в сознании образ того, что должно будет получиться в результате техники. Сделать это оказалось неожиданно легко. Воображение парня быстро нарисовало огромный дом с кучей разных узоров, множеством всевозможных завитушек и деревянных фигур. Произнеся название техники, Наруто открыл глаза и закончил комбинацию печатей. Земля затрещала, и из нее с треском начали появляться деревянные столбы, пластины, доски, корни и лианы, переплетаясь друг с другом и разрастаясь в разных направлениях. В результате перед Ямато выросло огромное здание, более напоминающее башню. На стенах были разные рисунки, над крыльцом из стены торчали деревянные головы Хокаге, как на каменном монументе Конохи. — Впечатляет, — пробормотал Тэнзо, немного помедлив. — Ты талантливее, чем я думал. Он подошел к созданному Наруто дому и стукнул кулаком по дереву, проверяя качество. — Сначала мне было очень тяжело, — пробормотал блондин, весьма довольный собственной работой. — Надо было пересилить себя. Но после этого у меня всё начало получаться. Тэнзо кивнул. — Так и есть. Научиться создавать что-то сложно. Это особое качество, присущее в основном только стихии Дерева. Узумаки сложил несколько печатей, и конструкция с грохотом начала уходить под землю. — Ну что ж, думаю, можно переходить к боевым техникам. Раз ты уже в совершенстве освоил стихию Ветра и научился основам созидания стихии Дерева, тебе будет не так трудно использовать Мокутон в бою. Как ты знаешь, печати направляют чакру нужным образом. Это строгая формула, которая порождает на свет то или иное дзюцу. Стихия Дерева тоже подчиняется этим правилам, и ручные печати определенно играют большую роль. Но помни, что чакра главным образом следует за твоими собственными мыслями. Ямато вытянул перед собой руку, и прямо из его ладони выросло маленькое деревце в несколько сантиметров высотой. Для этого капитан не использовал никаких печатей. — Понятно. Главное — не точный порядок печатей, а то, как я себе представляю конечный результат, — кивнул Узумаки. — Орочимару-сама говорил это мне, когда я создавал свою первую технику. — Отлично! Тогда дело пойдет быстрее. Но не рассчитывай, что освоишь эти дзюцу за один день. Стихийные техники учатся годами, я вообще удивлен, что тебе так легко дались основы Мокутона... Парень ухмыльнулся. — Я использовал теневых клонов. Опыт, накопленный за тренировку, увеличивается. Это экономит много времени. Он сложил печать для техники и воскликнул: — Техника массового теневого клонирования! Ямато улыбнулся. — Прекрасно, если тебе так удобнее... Теперь я покажу несколько собственных техник, которые ты можешь использовать в бою. Повторяй за мной.

***

Весь день Харуно не выходила из дома, боясь, что Ли подкарауливает ее у крыльца. Девушка занялась чтением набросков к новым романам Джирайи, которые учитель попросил посмотреть и сказать ему свое мнение. За время путешествий с Извращенным Отшельником Харуно помогала учителю, говоря ему, что лучше добавить, а что — вычеркнуть. В ближайшем будущем девушка хотела сама попробовать написать какую-нибудь книгу, обзавестись фанатами и стать известной. Здравый смысл подсказывал, что такое вряд ли случится, но мечта есть мечта. Закончив работу с двумя кипами бумаг, Харуно вздохнула. С одной стороны, она была немного утомлена, а с другой — в ней проснулось вдохновение. Не то чтобы мысли и идеи так и бились наружу. Просто было какое-то редкое состояние, когда тебе хочется что-то сделать, и ты знаешь, что в этот момент оно получится у тебя хорошо. Девушка взяла печатную машинку, засунула туда лист бумаги. "Сначала нужно определиться с жанром. Пусть это будет... Хм... Мелодрама? Роман? Трагедия!" — размышляла Харуно, разминая пальцы. "Теперь необходимо придумать главного героя", — подсказала Внутренняя Сакура. Девушка кивнула. Почему-то на ум ей пришел образ Рока Ли, который Сакура немного изувечила и исказила для своего будущего произведения. Ну как немного... Главного героя звали Бок Пни, это был человек, от которого отказались родители, потому что он родился страшным уродом. Парня воспитывала бабушка, которая, впрочем, умерла, когда ему было шестнадцать. А зарезал ее дед главного героя, который его люто ненавидел и хотел убить. Помимо страшной внешности Бок Пни был на редкость тупым. Его IQ равнялся уровню интеллекта бревна. В классе парня не любили, потому что единственное, что он умел делать — выполнять любую физическую работу. Бок был влюблен в прекрасную Амуру Фортуну, за которой ухлестывали все мальчишки в классе. Амура парня в упор не замечала и высмеивала все его попытки сблизиться с ней. Сакура сделала перерыв и пробежала глазами всё напечатанное. На миг ей стало жаль главного героя и сразу ассоциирующегося с ним Ли, хотя у того была не такая уж жуткая внешность и не такое страшное прошлое. Но любовь ко второй героине, Амуре, с которой Сакура ассоциировала себя, пересилила, и Харуно продолжила издевательства над главным героем. Постепенно из трагического произведения о неразделенной любви наброски Сакуры перешли в жанр произведения юмористического. Бок Пни попадал в разные передряги, смешные ситуации. Сакура вновь оторвалась от работы и заварила себе чаю. Вспоминая вчерашний день, насыщенный не самыми приятными моментами, девушка вернулась к произведению, превратив его в боевик-триллер, где главного героя расстреливали, избивали и резали. Харуно так увлеклась, что даже Амура Фортуна, прелестная интеллигентная дама, превратилась в кровожадную убийцу. В конечном итоге, после пережитого ядерного взрыва, Четвертой Мировой войны шиноби, нашествия огнедышащих драконов и множественных стычек с мафией страны Цветов (где и обитали главные герои по задумке Сакуры) Бок Пни был жестоко избит сковородкой до летального исхода. Страницы две были посвящены детальным описаниям избиения посудой несчастного героя. "Когда великолепная и неподражаемая Амура пришла в себя, то поняла, что у ее ног валяется тело отвратительного Бока Пни. Неподвижный одноклассник лежал в луже крови", — напечатала девушка. — Ну, нужно и про себя любимую, — пробормотала она и завершила свои наброски тем, что героиня утопила тело Бока Пни в серной кислоте, потом отбила у своей подруги с необычным именем Из-Монако-Мимо парня своей мечты, Трусиху-в-Маске и жила с ним долго и счастливо до конца своих дней. С гордостью девушка поставила точку. "Надо будет показать Извращенному Сенсею, он должен оценить", — решила девушка и, посмотрев за окно, где было уже очень темно, решила выйти прогуляться, надеясь, что Ли, если он ее и караулил, уже устал ждать и ушел. Как только дверь открылась, и ее нога ступила на лестницу, зеленый ураган пронесся по улице. Это Ли, действительно отчаявшийся дождаться свою любимую, уходящий домой, услышал скрип знакомой двери и рванул обратно. Сакура уставилась на парня в зеленом комбинезоне, стоящего у нее на пути. — Сакура-сан, я пришел извиниться, — промолвил он. — Лучше уходи! — порекомендовала девушка, с опаской глядя на Ли. В ее сердце бушевали противоречивые чувства. С одной стороны, она не могла забыть вчерашний поцелуй, который, словно магия, заставил ее на миг взглянуть на Ли как на нормального человека и возможного спутника ее жизни. С другой же стороны, Харуно знала, что Ли сразу же выкинет что-нибудь эдакое в духе "я хочу от тебя тридцать детей" или "ради тебя я побрею свои брови", что непременно ее разозлит. Не лучше ли огородить Ли от опасности со стороны ее вспыльчивой натуры? — Никуда я не уйду, Сакура-сан! Я тебя люблю, и все что угодно сделаю ради того, чтобы это доказать! — Рок сделал шаг вперед, что не ускользнуло от внимательных глаз Харуно. — Не подходи! — она выставила перед собой руку. Ли поднял на нее непонимающие глаза. — Если сделаешь еще хоть один шаг, я за себя не отвечаю! — добавила девушка, сделав самое серьезное лицо, которое была только способна сделать. Ли задумался. Но в результате любовь пересилила здравый смысл, и он, распахнув руки для объятий, побежал к своей любимой Сакуре-сан, которая одним ловким движением распечатала из свитка клона, сидящего в позе лотоса с соединенными перевернутыми кулаками на животе. Ли успел заметить, что у копии Сакуры красные веки. "Что бы это могло значить?" — подумал парень запоздало, пока клон лопнул, вызвав белое облако дыма, и вся природная чакра, накапливаемая им, перетекла в Харуно. — Назад! — угрожающе процедила Сакура, занося кулак для удара. Ли увидел, что теперь ее веки окрасились в красный цвет, а радужка глаз — в желтый, и зрачок на ней прочерчивается горизонтальной линией. — У тебя отличный макияж, Сакура-сан! Я буду любить тебя еще больше! — воскликнул вдохновленный Густобровик и распахнул руки для объятий шире. Даже Ли, который толком не мог контролировать свою чакру для дзюцу, смог прочувствовать ужасающий поток энергии, исходящий от розоволосой девушки. Он вспомнил, что ему рассказывал Гай-сенсей о великом Джирайе, и запоздалая догадка пришла Року Ли на ум. — О нет, это же Режим Бомжа! — воскликнул он, затормаживая свое движение. — Пожалуйста, помилуй! — Режим Отшельника, — рявкнула взбешенная еще больше Харуно, одним мощным ударом отправляя Рока Ли в полет в поднебесье. Таким результатам позавидовал бы даже Саске. Ли уменьшался, превращаясь в точку, пока не скрылся в вечернем небе. Его громкий крик утонул в невидимых в темноте облаках. Девушка стояла так несколько минут, ожидая, пока Ли приземлится. Но тот не появлялся. Видимо, он уже давным-давно упал в каком-то другом месте за пределами деревни. — Сакура, — услышала девушка голос из-за спины. Она собиралась было броситься вперед, думая, что это Ли вернулся на землю и захотел второго запуска в небо. Но, увидев Наруто, Харуно успокоилась. — Почему ты включила Режим Отшельника? — поинтересовался блондин, явно пропустивший сцену расправы над надоедливым Густобровиком. — А, не обращай внимания! Просто захотелось... подышать свежим воздухом. А в Режиме Отшельника воздух кажется еще более свежим, чем он есть на самом деле, — пробормотала Харуно. Похоже, Узумаки слишком сильно устал, и даже такой неубедительный довод показался ему правдоподобным. — Как выходные? — спросила Сакура. — Нормально, — произнес Узумаки сдержанно. — А твои? — Всё ужасно, — вздохнула Харуно, посмотрев на небо, в то место, где исчез Ли. Они решили немного прогуляться. Сакура, понявшая, что ни с кем, кроме Наруто, нормально поговорить не сможет, выложила ему историю о том, что к ней привязался Рок Ли и вкратце пересказала вчерашний день. Парень рассказал ей, что занят очень важными тренировками, поэтому времени на отдых у него не было. Наконец, Сакура и Наруто достигли Главных Ворот и остановились, думая разворачиваться обратно. — Так значит, ты не знаешь, где пропадает Саске? — поинтересовался Наруто. — Мне рассказывали, что позавчера он оперировал Асуму-сенсея и спас ему жизнь. Думаю, Саске заслужил отдых, не следует его беспокоить, — протянула Харуно в ответ. Из сторожевой кабинки высунулся Изумо. — Привет, ребята. А вы разве не знаете, что Саске отправился на секретную миссию по распоряжению Хокаге? — спросил он у них. — Секретная... миссия? В одиночку? — переспросила Сакура и покосилась на Наруто. — Вряд ли Орочимару-сама мог отправить Саске на миссию одного, — пробормотал блондин. — А если бы это и произошло, он бы непременно сказал об этом мне, чтобы доказать, что Саске — крутой ниндзя, а я — ничтожество. Изумо, как давно Саске ушел? Стражник в бандане почесал подбородок и поинтересовался у напарника, когда они в последний раз видели Учиху. — Вроде бы вчера утром... Он оставил этот документ, — из будки вынырнул Котецу. Наруто пробежал взглядом бумажку. — Это почерк Орочимару-сенсея, который можно легко скопировать шаринганом. Это простая записка с пояснением об отлучке из деревни, но в подобном случае Орочимару-сама использовал бы специальный бланк для миссий ранга S, как когда мы отправились за Двухвостой, — произнес он. — То есть ты думаешь, Саске сбежал из деревни? — непонимающе моргнула Сакура. — Именно так... — Но почему? Куда? Изумо взял у Наруто листок и перечитал его. — Тут сказано, Скрытая Деревня Камня. Личная встреча с Тсучикаге, — сообщил он. Узумаки кивнул. — Хорошо. Изумо, Котецу, мы вернем его. Он вряд ли успел уйти далеко! Ничего не говорите Орочимару-сенсею. Мы скоро вернемся, — быстро сказал Наруто и, схватив Сакуру за руку, рванул через открытые ворота. Стражники синхронно кивнули, глядя, как ученики Орочимару и Джирайи исчезают во мгле за воротами. — Ээх... Вот что значит недосып! Хватит нам работать в двойную смену, — сказал Изумо другу, протирая покрасневшие глаза. — И то верно. Ничего не соображаем. Ладно, осталось еще четыре часа. Тебе заварить кофе? — зевнув, ответил тот. — Наруто! Идиот! Недалеко за два дня? Быстро вернем? Ты хоть понимаешь, что говоришь? Они же сейчас за нами отряд АНБУ отправят! — прошипела Сакура, перемещавшаяся по деревьям следом за Наруто, стараясь от него не отставать. — Успокойся, я говорил уверенным тоном, — ответствовал блондин, и на его лице появилась улыбка. — Ты видела, как они измотаны на рабочем месте? Спят на ходу. Уверен, они пропустили все мои слова мимо ушей и скоро об этом забудут! Ученик Орочимару был горд собой. Ему так легко удалось провести Изумо и Котецу. — Наруто, я была в Скрытой Деревне Камня. Она в совершенно другой стороне. Страна Земли располагается на северо-западе, а мы движемся на юго-восток. — Знаю. Вряд ли Саске написал бы в записке настоящий пункт своего назначения. Если бы его раскусили и за ним пошел хвост из шиноби, он бы предпочел отправить его в обратном направлении. Готов поспорить, Саске отправился в страну Волн. Тэнз... Ямато говорил мне, что именно в том направлении на окраинах нашей территории Асума и его команда столкнулись с Акацуки и их приспешниками. У меня есть правдоподобная догадка. Наверняка Саске покинул деревню, чтобы найти Итачи. Даттебайо! Нет, это точно так! Сакура внимательно смотрела Наруто в спину, а потом улыбнулась. — Я думаю, всё так и есть! Наруто, а ты поумнел. Я бы не догадалась, по крайней мере, так быстро, — признала она. — Хм... Для того, чтобы понять это, надо просто хорошо знать привычки Орочимару-сенсея и понимать мотивы Саске. Плюс знание последних новостей и событий. Дедуктивное мышление. Готов поспорить, Шикамару бы сразу понял, что к чему. У меня это получается гораздо медленнее, — отозвался Узумаки, довольный произведенным впечатлением. — Думаешь, Саске справится с братом? А что, если Итачи будет не один? — Конечно, Итачи будет не один! Саске силен, но, раз одни его приспешники из деревни Звука смогли чуть не убить Асуму, в одиночку он не справится. Мы должны успеть вовремя, чтобы Саске не попал в беду! — ответствовал Наруто. Сакура сжала кулак. — Мы успеем! — уверенно воскликнула она и добавила, — Саске-кун, держись, мы идем на помощь! "По-другому никак..." — подумал Наруто, представив, что с ним сделает Орочимару за то, что блондин покинул деревню и вернулся без Учихи. Нет! Надо непременно вернуть Саске в Коноху!

***

Прогноз погоды не врал. Когда Саске попал в страну Волн, то удивился, как там дождливо и сыро по сравнению с солнечной и яркой Конохой. По морю ходили огромные волны. От туч, сгустившихся в небе, было темно и холодно. Промокший до нитки Учиха нашел ночлег в дешевой гостинице. На следующее утро погода не изменилась ни в лучшую, ни в худшую сторону, и Саске, искавший своего брата по всему портовому городу, вновь остался ни с чем. Еще два дня происходило точно то же самое. Ученик Тсунаде почти отчаялся найти брата. У него заканчивались деньги на еду и на номер в гостинице, и Учиха понимал, что долго так не протянет. По крайней мере, он был уверен, что Итачи и его напарник не покинут страну Волн раньше, чем закончится шторм. Нужно срочно найти Акацуки и поскорее возвращаться в деревню. Его пропажу уже наверняка обнаружил Хокаге и послал в страну Земли отряд АНБУ на его поиски. Учиха усмехнулся. Хитро он это придумал — оставить подделанную записку и идти куда вздумается. Вне деревни Саске чувствовал себя как-то по-другому. Это было чувство абсолютной независимости ни от кого и практически полного душевного удовлетворения. Для полного душевного удовлетворения ему не хватало крови брата на своих руках. "Итачи, ты заплатишь мне за всё, что совершил той страшной ночью! Я тренировался многие годы и, наконец, смогу расквитаться с тобой", — подумал Учиха. Саске проводил эти дни наедине с собой. Изредка беседовал с Хиданом, которого распечатывал из свитка. Тот скрашивал одиночество брюнета множеством матерных анекдотов, историями о своем прошлом. Наконец, после упорных поисков и бессонных ночей, Учиха решил немного расслабиться. Взяв свиток с запечатанной в нем головой Хидана с собой, Саске отправился на горячие источники, находящиеся рядом с его гостиницей. Горячий водоем был скрыт от дождя крышей. Кроме того, высокие стенки вокруг источника сохраняли тепло и ощущение уюта. Над горячей водой завис туман, настолько густой, что брюнет не видел дальше метра от себя. Погрузившись в воду и облокотившись спиной о край водоема, Саске закрыл глаза, чувствуя, как живительная горячая вода смывает усталость и грязь с его тела. Посидев так немного, он взял свиток, лежавший на бортике, и распечатал Хидана. — Саске, ублюдок, утопить меня решил? — воскликнул Хидан. — Думаешь, головы тонут? — поинтересовался Саске. — Не хочу это выяснять, — отозвался тот. Вдруг шаринган Учихи активировался сам, и сквозь туман он различил две фигуры, парившиеся в этом же водоеме на другом его краю. В одном из посетителей горячих источников Саске тут же узнал своего брата. Вторым Акацуки, с которым Итачи вел непринужденную беседу, был крупный синекожий человек, похожий на рыбу. У него были маленькие круглые глаза, синие волосы, жабры на шее и маленькие острые треугольные зубы, как у акулы. — Славно погуляли вчера, да, Итачи-сан? — поинтересовался Кисаме. — Ну да... Всё равно нечего делать, пока шторм продолжается, — ответствовал Учиха-старший. — Ты не пей в следующий раз так много. А то я уже начинаю сомневаться, отчего у тебя такая синяя кожа. — Смешно, Итачи-сан, — процедил Хошигаки, вспоминая вчерашний час обнимания с "белым другом". После того, как мужчина перебрал в баре, его целый час тошнило. Так бедняга и сидел над унитазом. — А я ведь вчера затопил соседа снизу. "Что? А я-то думаю, почему у меня с потолка капает!" — пронеслось в голове Саске. Он стиснул кулак. "Значит, пока я искал их по всему городу, они были в той же гостинице, что и я? В номере надо мной?" — подумал он с раздражением. — Саске, я слышу знакомые голоса! — сообщил Хидан. Учиха быстро закрыл ему рот ладонью, опасаясь, что их услышат. Он быстро запечатал Хидана обратно в свиток и тихо вылез из воды, направившись в раздевалку. Вытершись и одевшись, Учиха вышел на улицу. Саске распечатал косу Хидана из свитка и стал ждать Учиху и его напарника у выхода заведения. "Подумать только! Как можно было так облажаться! Три дня впустую потратил!" — ругал он себя. Наконец, на пороге появились две фигуры в черных плащах с изображением красных облаков на темной ткани. — Стой, раз-два! — скомандовал Саске, покрепче вцепившись в древко трехзубчатой косы. Фигуры остановились. Человек пониже приподнял голову, и из-под соломенной шляпы показалось два мерцающих красных огонька. — Вот уж кого не ожидал увидеть, — произнес Итачи. — Давно не виделись, глупый братишка. Кисаме с удивлением посмотрел на Учиху-младшего. — Итачи-сан, так это и есть... — пробормотал он, но остановился, поняв, что перед ним действительно Саске. Рука великана потянулась к плечу, за которым торчала рукоятка огромного меча. — Итачи, ты заплатишь за то, что сделал с нашей семьей! А ты, голубой урод, ответишь за то, что у меня целую ночь лил дождь с потолка, — процедил Саске. Кисаме захохотал, поудобнее схватившись за Самехаду. — Итачи-сан, позвольте мне... Но рука Учихи-старшего остановила Хошигаки. — Отправляйся за Треххвостым, шторм тебе не помеха. Это моя битва, я сам разберусь, — приказал Итачи, сверкнув глазами. Напарник ухмыльнулся. — Как скажете, — он сложил несколько печатей и выблевал водяную волну, а затем, вскочив на нее, понесся к морю прямо по улицам. — Твоя ошибка. Один ты со мной не справишься, — сообщил Саске холодно. — Не переоценивай себя. Ты мне и в подметки не годишься, глупый брат! — усмехнулся Учиха-старший. Его взгляд скользнул по оружию в руках Учихи. — Так значит, это ты разобрался с этим бессмертным недомерком? А я-то думал, куда он запропастился. Саске взмахнул косой. — Ты отправишься следом за ним! — ответил он, ринувшись вперед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.