Да здравствует Темная Леди или приключения безликой в Магической Британии

PG-13
В процессе
74
автор
Аэлина соавтор
Villart-chan бета
grouph бета
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 21 530 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 32 Отзывы 31 В сборник

Глава 11. Старые тайны.

Настройки
       Безликой ужасно не понравился разговор с Лордом: он рассказал ей о пророчестве и об их связи. Как оказалось, Он смог возродиться не без помощи Госпожи, той захотелось, чтобы ее любимый род восстал из пепла; не понятно, почему она решила сделать это именно сейчас.        Девушка не понимала, почему именно ее выбрали для этой важной роли и каким образом она снова ввязалась в эти игры, от которых бегала с самого детства. По иронии судьбы, каждый раз, сбегая от очередных политических игрищ или от спасения мира, она оказывается в эпицентре событий, как будто судьба нарочно тешится над ней.        Она не знала, что подписала договор ещё тогда, в лесу, по дороге к стене, когда была всего лишь маленькой девочкой. Вступив под знамёна Безликого бога, девочка осталась полностью во власти трёх сестер, одной из которых и являлась Смерть.       Поэтому этот бог и носил название Неведомый, ведь никогда нельзя угадать, что он преподнесет тебе в этот раз. Будет ли это долгая жизнь или мучительная смерть, никогда не узнать.        Арья Старк и не подозревала, что была выбрана ещё давно и все потери, лишения и трудности были всего лишь испытанием перед главной игрой жизни. Ведь род Старков всегда был связан с Серой Госпожой — поэтому им не везло на Юге, поэтому белые ходоки не могли перейти Стену, пока в Винтерфелле был хоть один Старк.        Ещё множество тайн и загадок связано с ними, но, к сожалению, как и многие другие, со временем они позабыли свои корни, утратили былую силу и способности в угоду окружающему миру.        Безликая была единственной, в ком в полной мере проявилась древняя кровь Старков. Их характер и особая магия. Точно такая же кровь была и у Певереллов — если бы сохранились картины первой Леди Певерелл, единственной дочери Антиоха Певерелла, то их могли бы перепутать, ведь они были как две капли воды.        Род Певерелл прервался, единственными, в ком оставалась капля крови Великой, были дальние потомки трёх братьев: Гарри Поттер, мальчик, который рос вне традиций магического мира и презирающий «темную» магию, и Лорд Волан-де-Морт, полубезумный мертвец, жаждущий жизни и власти; а ведь он подавал немалые надежды.        Этот мир — последний, где остались потомки Госпожи; хотя боги и не хотят вмешиваться в созданные ими миры, но Серая Леди не могла оставить своих потомков, поэтому она призвала в свои владения девушку, несущую ее кровь и характер, из другого мира, не оправдавшего своего существования и поставившего себя на грань гибели. Тот мир обречён, потому что последний потомок Госпожи отправился на перерождение, душа той девушки должна была уйти, чтобы вернуться там вновь, но у богини есть множество возможностей изменить многое по своему желанию. Для богини нет ничего невозможного. Главное душа, а ее оболочку можно и поменять, если нужно.

***

       В этот момент Безликая находилась в глубокой задумчивости: то, что сказал Лорд, было правдой, она чувствовала это из-за их особой связи — договор, подписанный ею, не оставлял ей иного выбора, но возвращаться в свои кошмары и становиться ЕГО Леди у нее не было никакого желания, к тому же у нее есть тот, кому она в глубине своей души симпатизировала.        Кроме этого у девушки была ещё одна не менее важная проблема: ей надо было собрать и отдать Госпоже ее дары в качестве выкупа собственной жизни, но она совершенно не представляла, откуда начать поиски. Хотя у нее имелось точное знание того, что они находятся в Англии — все следы и последние упоминания вели именно к ней — поэтому она поехала на этот турнир. По этой же причине она просиживала дни в библиотеке замка в надежде найти хоть какую-то подсказку.        И кажется, ее хваленая удача, наконец, вспомнила о ней, ведь никак иначе нельзя объяснить, что спустя столько времени она нашла не только подсказку, но и самих владельцев.

***

Гриммо 12

 — Я так и думал, что найду тебя здесь, — брюнет уселся на широкий подоконник, — Ты отсюда не выползаешь.  — Ну, знаешь ли, — протянул его собеседник, — Находиться рядом со знаменитой библиотекой Блэков и не воспользоваться таким шансом — просто кощунство. Чего хотел-то? , — парень с намеком поглядел на предплечье друга.  — А вот и не угадал: наша общая знакомая прислала нам записочку, — и помахал перед носом вскочившего парня свернутой в трубочку бумажкой. — Она пишет, что хочет встретиться сегодня в 5 в ресторане «Аврора» в центре Лондона.  — Это получается, у нас до встречи, — он посмотрел на часы, — Всего сорок минут. Так, быстро собираемся, и я думаю, стоит заказать такси — не хочу, чтобы нас отследили по аппарации. И ещё: это ресторан высокой кухни, так что надень что-нибудь приличное — не хочу выделяться.        И парни разбежались по комнатам, готовиться к предстоящей встрече.

***

Маггловский Лондон

       К назначенному времени парни выходили из такси у небольшого офисного здания, в котором находился ресторан.        Гарри ни разу не был в этой части Лондона, хотя мест, где он бывал, можно было пересчитать по пальцам, поэтому в этом не было ничего удивительного. Он был одет в форму пожирателей, но без мантии и маски. Когда Лекс увидел, во что оделся его друг, едва удержался от того, чтобы сделать фейспалм; он уже хотел отправить его переодеваться, но время поджимало, и он просто трансфигурировал его одежду в нечто более подходящее случаю на свой вкус, ведь у Лекса в этом было гораздо больше опыта, чем у приятеля.

***

       Как только юноши вошли в здание, их сразу же встретил официант и провел в отдельную комнату, где их уже ожидала их очаровательная спутница.  — Моя Леди, — Алексей поцеловал протянутую руку, — Не боитесь, что imperio засекут?  — Брось, Лекс, — Безликую даже позабавило поведение друга, — Ты серьезно думаешь, что кому-нибудь есть до этого дело?  — А я и не заметил, что он был под чарами, — Гарри вмешался в их обмен любезностями, — Так зачем мы здесь собрались? Не думаю, что у нас слишком много времени.
74 Нравится 32 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)