***
Позже, тем же вечером, семья Нораты размышляла о мрачном молодом человеке, одетом в черное. За молодостью, привлекательностью и улыбчивостью ощущался озадачивающий привкус тлена. Когда друг Мураки пребывал в задумчивости, его темно-фиолетовые глаза, казалось, следили за тем, что взгляду обычного человека недоступно. И хотя он обедал с ними и даже с жадностью набросился на добавку лапши, все его движения, казалось, были вызваны скорее необходимостью, чем заинтересованностью. И только когда в беседу вступал Мураки, Тсузуки оживал. Глаза пылали огнем, в голосе пульсировали гнев и страсть. Будто присутствие Мураки — единственное, что могло отвлечь его от мрачного самосозерцания. Что же касается доктора, то они никогда не видели, чтобы присутствие другого человека, мужчины или женщины, настолько его опьяняло. Он был так предупредителен, так заинтересован. Даже пошел в уборную узнать все ли в порядке. И так спешил уйти пораньше, словно не мог дождаться момента, когда они останутся с другом наедине. Нората и его семья пришли к выводу, что это может быть только любовь.***
Солнце едва пробивалось сквозь набухшие дождем грозовые облака, когда двое мужчин и призрачная курица покинули ресторан господина Нораты. В воздухе разлилась долгожданная свежесть, которой так не хватало днем. Над городом грохотал гром. Люди суетились, бежали по улицам в поисках укрытия. — Если бы я знал, что ты придешь, заказал бы в ресторан розы. Я все еще помню о своем обещании подарить тебе сотню роз. — Да не нужны мне твои цветы, Мураки. — Оу… — Мураки выглядел удрученным. — Мне казалось, ты их любишь так же, как и я. Ну как бы там ни было, моя квартира совсем рядом, — прошептал он Тсузуки прямо на ухо. — Десять минут на такси. — Ха! Не поедем мы в твою квартиру, — Гусёсин уставился на него с другого плеча синигами. — Десять минут — слишком много, — ответил Тсузуки отодвигаясь. — Я не могу потратить на это всю ночь. Он стиснул пальцами коробки со сладостями — беспокойный жест, выдавший его волнение. Мураки намерено провоцировал синигами, он знал о тайных струнах души Тсузуки, которые раньше не удавалось затронуть никому. Никто не умел так мастерски управлять его эмоциями, то заставляя чуть не плакать от расстройства, то озадачивая, то ввергая в пучину безумной ярости. Защитные барьеры, которые он возводил вокруг своих чувств, оказались бесполезны. Мураки прорвался сквозь них, как пуля сквозь папиросную бумагу. Бриллиантовый клинок молнии расколол небо над городом, ударил гром и эхом прокатился по улицам. Неоновые вывески и фонари на мгновение померкли, будто испугались этой демонстрации мощи. Мураки замер в тени тента какого-то магазина, наблюдая. — Великолепная молния, да? Тсузуки это не понравилось. Вот-вот хлынет дождь. Если не получится сфотографировать глаз там, где они стояли, придется идти в помещение. — Многих гроза пугает, — Мураки достал из кармана жилета сигарету. Щелкнул зажигалкой. Пламя на мгновение вырвало из темноты его лицо, придав бледной коже золотистый оттенок. — Разрушенные дома, перебои с электричеством, не говоря уже о жертвах молний. Люди цепенеют от ужаса, когда гремит гром. — Он сунул сигарету в рот и затянулся. Потом очень медленно выдохнул, дым струйками вился из его ноздрей. — Ты боишься грозы, Тсузуки-сан? — Нет. — Тсузуки не мог отделаться от ощущения, что Мураки не просто флиртует, за этим обычным вопросом скрывалось что-то еще. — Пойдем. — Терпение — золото. — Голос доктора был тих, в нем слышались нотки снисходительности. — Давай еще немного понаблюдаем. — Какой смысл? Ты никогда не видел грозу? — Видел, конечно. Но я всегда с удовольствием смотрю на молнии. Они внушают страх. Столько необузданной энергии с треском несется сквозь воздух, вслепую ищет землю, следует однажды выбранным путем, разрушая все преграды. — Тсузуки уловил в глубоком бархатистом голосе Мураки странную тоску и страсть. — Мне нравится ее дикая красота. Сколько я себя помню, она всегда привлекала меня демонстрацией своей неукротимой силы. Использовать эту силу и одновременно ощущать ее непокорность… ничто не принесло бы мне большего удовлетворения. — Он перевел красноречивый взгляд на Тсузуки видимо для того, чтобы убедиться, что тот верно истолковал его сравнение. — Ты дурак, — ответил Тсузуки. — Утверждаешь, что жаждешь вечной жизни, а сам ищешь силу, с которой не сможешь справиться. Демоны заключают контракты только для своей выгоды. Если не предложить им что-либо ценное в обмен, они никогда не станут помогать. Понимаешь ты это или нет, но вместе с силой приходит час жуткой расплаты. — Какая трогательная забота о моем благополучии. — Молния выхватила из темноты его профиль и росчерк улыбки. — Тогда скажи мне, Тсузуки, что ты намерен делать? Отправишь меня в Мейфу под арест? Проведешь сеанс экзорцизма, чтобы спасти мою душу? Фальшивый глаз вызывающе замерцал. «Контракт! Наконец-то!» Тсузуки рванул к доктору с такой скоростью, что Гусёсин кувыркнулся с его плеча. Коробки со сладостями и кексами полетели на землю. Он не обратил на них внимания, вцепился Мураки в горло, пригвоздив того к стене. Другой рукой в перчатке он вытащил палочки для еды и нацелился в правый глаз доктора. Мураки перехватил запястье. — Ты украл их из ресторана. Неслыханная невоспитанность! — Будь ты проклят! Из-за тебя я здесь! Ты вторгся в мои сны! — Синигами дернул Мураки на себя, чтобы оказаться с ним нос к носу. — В последний раз во сне я кое-что пообещал тебе, — прорычал он. — Я пришел, чтобы выполнить свое обещание. — Тсузуки, о чем ты говоришь? — заверещал потрясенный Гусёсин из-за его спины. — Что ты собираешься делать? — Я знаю, — Мураки наклонил голову, его губы недвусмысленно приоткрылись. — Я тоже дал обещание и хотел бы его сдержать. — Свободная рука доктора змеей обвилась вокруг талии Тсузуки, притянув того ближе. Мураки наклонился и крепко поцеловал его. Синигами зарычал, сдавил горло доктора так, что любой другой человек уже задохнулся бы. Мураки даже не поморщился. Он впился в губы Тсузуки, оцарапав их зубами, — незначительная боль, которую быстро заглушила теплая влажность языка. Смесь жгучей горечи табака и рисовой сладости саке в дыхании. Холод металла от оправы очков, прижатых к щеке Тсузуки. — Тсузуки-сааан, — Гусёсин закатил глаза. — Я не в силах смотреть на это! Синигами упрямо сжимал зубы, губы саднили. Но его тело таяло от желания. Оно неосознанно льнуло к доктору, стремилось найти как можно больше точек соприкосновения. Рука на горле Мураки разжалась, пальцы зарылись в серебро волос на затылке. Палочки покатились по асфальту. С неба упали первые капли. Скоро их легкое постукивание переросло в шум ливня. — М-ммм. — Мураки поднял голову. Стекла очков запотели, но свет фальшивого глаза пробивался сквозь них. — Поехали ко мне. Останься со мной до утра. — Он нежно покусывал ухо Тсузуки в то время, как рукой грубо стискивал его запястье. — Одну ночь Мейфу переживет без тебя, а я не переживу и минуты. Тсузуки дрожал. Его решительность таяла с каждой секундой. — Гусёсин, доставай камеру. Фотографируй! — Камеру? — переспросил Мураки. — Что… Их ослепила серия вспышек. Мураки заморгал, сбитый с толку. — Мне следует улыбнуться? — Да не меня, Гусёсин. Его снимай! Фокусируйся на фальшивом глазу. — Это какой из них? Они оба выглядят фальшивыми и злыми. Гусёсин метался перед парочкой выбирая ракурс получше. — Правый! Да не с твоей стороны! С его! Тсузуки предпринял отчаянную попытку вырваться. Но Мураки, дернув за запястье, вернул его обратно в свои объятия. Рука с талии скользнула на бедро. — Драгоценный, Тсузуки-сан, — Мураки снова дышал ему в ухо. — Только такой романтик, как ты мог догадаться пригласить на нашу встречу фотографа. Запечатлеть свидание во всех интимных подробностях, как же я сам об этом не подумал… Но конечно же, на фотографиях мы должны быть вдвоем… — Не спеши с выводами! — Тсузуки извивался в объятиях Мураки. — Я это не для тебя делаю. — Вот именно! — заорал Гусёсин, который все еще не мог подобраться к цели. — Какой нормальный человек захочет твоих фотографий?! — Твой зверек чрезвычайно назойлив. Тсузуки-сан, не понимаю, как ты его терпишь? — Я не зверек! Я — библиотекарь! — Ну что ж. В любом случае, ты должен был проводить Тсузуки ко мне. Ты с честью выполнил свою задачу и можешь отдыхать! — Он навел раскрытую ладонь на Гусёсина. Яркое сияние окутало архивариуса, его взгляд потерял осмысленность, камера выпала из рук. Тсузуки застыл. Умение погружать в беспамятство. Это же его собственная способность! — Что ты делаешь?! — Он толкнул руку доктора, сбивая магическую атаку. — Оставь его! Но было поздно. Гусёсин опускался медленно, как воздушный шарик, Тсузуки подхватил его у самой земли. — Я всего лишь уложил его спать. По-моему, ему давно пора в кровать. — Гусёсин, — Тсузуки баюкал птицу в своих объятиях. — Гусёсин, проснись… Он повернулся к Мураки. — Если ты причинил ему хоть какой-то вред, я… Мураки снял очки, чтобы протереть стекла. Фальшивый глаз снова потускнел. — Уверяю тебя, он просто отдыхает. Архивариус тихо захрапел. Тсузуки осмотрел его и повреждений не нашел. От пернатого друга пахло саке, похоже он действительно просто спал. Тсузуки сник. Опять он виноват. Должен был защищать Гусёсина, а сам слишком сосредоточился на борьбе со своим влечением к Мураки. — Откуда тебе известно, как это делается? — сурово спросил он. — Кто тебя научил? — Почему бы нам не продолжить беседу в более приятной обстановке? Ты сможешь спросить у меня все, что заблагорассудится… когда мы окажемся в квартире. Сможешь изучить мой глаз… и любую другую часть моего тела, которая тебя заинтересует. — В этом нет необходимости. — Тсузуки снял камеру, все еще болтавшуюся на шее Гусёсина. — У меня есть фотографии. — Сомнительного качества. Что можно наснимать с такого расстояния? Кроме того, никакие фотографии не могут сравниться с реальным объектом. — Мураки приподнял серебряную челку, открыв глаз с расширенным зрачком. — Мне всегда казалось, что ты человек слова, Тсузуки-сан, неужели ты так легко нарушишь обещание? Тсузуки нервно рассмеялся. Он обещал Гусёсину приятное послеобеденное чаепитие в Нагасаки, теперь библиотекарь лежит без сознания, сраженный щедрой дозой саке и демонической магией Мураки. Он обещал Ватари купить сладостей, теперь эти коробки разбросаны на тротуаре. И это только те обещания, что он нарушил сегодня. Он клялся защитить Хиджири и спасти Кацузу, спрятав их от Саргатанаса. И что? Хисока был прав, когда предупреждал его не давать обещаний, которые не в состоянии выполнить. Их было уже очень много — этих нарушенных клятв и обещаний: коллегам, друзьям. Слишком много смертей, за которые он был ответственен. Слишком… чтобы рассчитывать на прощение. Мураки надел очки. — Так значит, глаза мне не врут. Ты действительно улыбаешься в моем присутствии, — Он наклонил голову, задумчиво изучая Тсузуки. — Я сказал что-то забавное? — Если бы ты только знал. Тсузуки заметил палочки для еды рядом с недокуренной сигаретой Мураки. Вырвать глаз… теперь это казалось смешным. А вот Мураки никогда бы не остановился на полпути к цели. — Можешь не волноваться за свой глаз. Я бы не смог выполнить свое обещание, даже если бы от этого зависела моя жизнь. — О? — короткий звук, но сколько же в нем было жгучего любопытства. — Складывалось впечатление, что ты человек слова. — Ты ошибся. Я постоянно нарушаю свои обещания. Тсузуки стал собирать коробки, возможно, некоторые сладости еще можно было спасти… Мураки присел помочь ему. — Все может быть. Но в моей работе я научился оценивать характер человека в течение нескольких минут после встречи с ним. Я верю, если ты и нарушил обещание, то не намеренно. Он поднял несколько коробок и засунул их подмышку. — А все потому, что тебя не учили, как использовать всю свою силу. Тсузуки пораженно уставился на Мураки. Где он, черт возьми, нахватался таких идей? Перед ними затормозило такси. — Самое время, — сказал Мураки. — Тебе помочь донести вещи, Тсузуки? — Откуда у тебя сведения о синигами? Обо мне? Он хотел схватить Мураки за запястье, но руки были заняты коробками и посапывающим Гусёсином. — Всему свое время, — Мураки открыл дверцу. — Продолжим беседу в тишине моих апартаментов. Тсузуки не хотел идти. Он проиграл Мураки, и это разбило иллюзии, будто он в состоянии противостоять его отточенной технике соблазнителя. И если доктор обладает лишь половиной тех умений, что проявил во сне, Тсузуки станет теплым и податливым в его руках, послушным всем его прихотям. Но выбора не было. Мураки подкинул слишком аппетитную наживку, не такую кровавую, как прежде, но отнюдь не менее подозрительную — контракт с демоном и источник знаний, недоступный простому человеку. Ну и как тут пройти мимо? — Непростительно уезжать так рано, — прошептал доктор. — Я очень многое хочу тебе показать… очень многое с тобой сделать. Тсузуки заставил заткнуться всколыхнувшийся страх. Минуя Мураки, забрался в такси. — Мне нужна только информация. И все. Мураки поклонился, не скрывая хищной улыбки. — Ну конечно. Я приложу все усилия, чтобы помочь тебе.