Twist of Fate (Поворот Судьбы)

Перевод
NC-17
В процессе
105
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 92 209 слов, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 20 Отзывы 67 В сборник

Драко и Драконы

Настройки
Примечания:
Когда Гарри проснулся воскресным утром, его первые мысли занимали одни драконы. Он потер руками глаза, словно пытался стереть с них образы когтей, пламени и драконьей чешуи. Ему снились драконы, снитчи и Драко — все вперемешку. С тех пор, как его имя было извлечено из кубка, он пытался представить себе, каким может быть первое задание. Но драконы никогда не входили ни в один из сотни сценариев, которые он себе представлял. У Сириуса были идеи про то, как можно победить дракона, но их звонок был прерван Роном. Гарри уставился на полог. Он отказывался думать о Роне, ему нужно было сосредоточиться на том, как пережить будущую встречу с драконами. Ему нужна была Гермиона. Она наверняка знает, с чего начать, чтобы отыскать способ, который позволил бы ему выжить. И ему совершенно точно нужно поговорить с Седриком. Он был уверен, что Каркарофф и Максим уже рассказали Краму и Флер о драконах. Он не мог дать Седрику выйти на арену неподготовленным. Рон уже вышел из комнаты, когда Гарри вылез из постели. Гарри собрался и спустился на завтрак. Он пытался отыскать Седрика за столом Хаффлпаффа, но, должно быть, тот уже позавтракал. Как только он остался наедине с Гермионой, он рассказал ей о первом задании. Он почувствовал облегчение, когда вместо того, чтобы паниковать, она просто побледнела и сказала: «Хорошо. Библиотека». Остаток дня они провели в библиотеке со всеми книгами о драконах, которые только смогли найти. К ужину Гарри был измучен, и они совершенно не продвинулись в поисках способа, который помог бы Гарри с драконами. Гарри пытался отыскать Седрика — его все еще не было видно. Решив, что единственный способ — спросить Хаффлпаффцев где Седрик, Гарри подошел к Сьюзен Боунс, когда она собиралась уходить, и спросил, знает ли она, где находится Седрик. — Зачем тебе это? — она посмотрела на него. На ней был значок«Поттер — вонючка». — Мне просто нужно с ним поговорить. — тихо сказал Гарри, пытаясь не обращать внимания на враждебные взгляды других хаффлпаффцев. — Я уверена, что он не хочет с тобой разговаривать. — Боунс повернулась и пошел прочь от него. На следующее утро Гарри проснулся со знакомым чувством страха внизу живота. Остался один день до турнира. Он и Гермиона вернулись в библиотеку под мантией-невидимкой и искали информацию до полуночи. Он сдался задолго до этого, но Гермиона изо всех сил пыталась убедиться, что еще одна книга им поможет. Гарри медленно вышел из замка и направился к оранжереям Травологии. В другом конце двора он заметил Седрика, идущего с группой хаффлпаффцев. Он вытащил палочку, направил ее на сумку с книгами Седрика и сказал: «Дифинидо». Дно сумки Седрика порвалось, и все его книги и пергамент упали на землю. Гарри услышал, как Седрик сказал своим друзьям, что он их догонит, и наклонился, чтобы подобрать свои вещи. Гарри поспешил помочь ему все подобрать. — Привет, Седрик. Извини, это был я, — Гарри указал на сумку, — мне нужно было поговорить с тобой наедине. — Что-то случилось, Гарри? — Седрик встал и посмотрел на него. — Что-то случилось с Драко после того, как я ушел? — Что? О, нет. Просто, эм, я кое-что узнал на этих выходных. Флер и Крам уже знают, так что я должен был тебе сказать. — Что такое? — Драконы. Первое задание — драконы. Лицо Седрика побледнело. — Откуда ты знаешь? Ты уверен? — Я уверен, я сам их видел. Кое-кто показал их мне, они в Запретном лесу. И Максим и Каркарофф тоже были там, так что я уверен, что они сказали своим. Мне нужно идти, Я просто хотел чтобы ты знал… Он оставил Седрика стоять посреди двора с ошеломленным видом.

***

Слухи о драконах начали распространяться еще с воскресенья. Драко посмотрел на стол Гриффиндора и увидел, как Грейнджер наклонилась и прошептала что-то Гарри на ухо. Похоже, он ее не слушал. Он смотрел на свою тарелку, но не прикасался к еде. С того места, где сидел Драко, лицо гриффиндорца выглядело почти серым. На другом конце от Гарри сидел Уизли, его веснушки резко контрастировали с его бледным лицом. Драко хотел бы знать, что происходит с рыжеволосым уродом и Гарри. Тот отказался говорить об этом, но было ясно, что между ними что-то не так. Они были неразлучны, а теперь даже не разговаривали. Рядом с Драко, Панси и Блейз были заняты мрачными предсказаниями о том, как долго Поттер протянет против дракона. Драко и не знал, как долго он сам протянет, если бы ему пришлось встретиться с драконом вместо Гарри. Он был невероятно зол, когда услышал имя Гарри в ту ночь на Хэллоуин. Он хотел бы и сам получить шанс стать Чемпионом, чтобы доказать своему отцу, что он достоин имени Малфоя. Но он знал, что в реальности, в прошлом году он боялся гиппогрифов. Поэтому он даже и представить не могу, как входит в клетку с драконом. Поттер же, полный идиот, вообще даже полетал на этом гиппогрифе и сейчас собирался на встречу с драконом. МакГонагалл подошла к гриффиндорскому столу и заговорила с Гарри. Он встал и ушел с ней, как будто сражался с драконами каждый день. Драко почувствовал прилив гнева в сторону МакГонагалл. Неужели она действительно думала, что лучший способ для Гарри подготовиться — это сходить на все свои уроки, а затем сходить на обед в Большом зале, который был заполнен учениками, оскорбляющими его со всех сторон? Драко знал, что большая часть насмешек исходит именно с его стола. Седрика освободили от занятий. Драко видел, как Хаффлпаффец гулял по озеру с профессором Спраут. Седрик выглядел как чемпион турнира. И Драко теперь понимал, что у него было больше, чем просто внешность. Он почти не знал Хаффлпаффца до этого года, за исключением того, что играл против него в квиддиче. Когда Гарри предложил его кандидатуру в помощь им с Драко, он ничего особенного от него не ожидал. Он не ожидал, насколько сильно будет вовлечен шестикурсник. Седрик отказывался помочь Драко, пока тот не рассказал ему все. Это было так странно — наконец рассказать кому-то про это. Это было таким облегчением, что когда он начал говорить с ним про это, он не мог остановиться. Седрик расспрашивал его и задавал уточняющие вопросы, когда подозревал, что Драко просто пытался сказать то, что он хотел услышать. — Драко, ты еще не сделал ставку. Как думаешь, сколько продержится Поттер? Я ставлю на 60 секунд до того, как он убежит с ринга. — Панси засмеялась. Драко посмотрел прямо в спину Гарри, выходящего из комнаты: — Поставь за меня 10 галеонов, на то, что он пробудет там все время, или до тех пор, пока он не будет настолько ранен, что они должны будут остановить это. — Драко встал из-за стола и пошел прочь, игнорируя выражение лиц слизеринцев за столом с разинутой челюстью. Он наблюдал за Поттером три года; он знал, что этот идиот не остановится, пока физически не сможет больше продолжить. Надеюсь, укротители драконов знали, что делают.

***

Когда он уже был на трибунах, его уверенность была не настолько сильной. С того места, где он сидел, он мог видеть драконов в их загонах, вспышки пламени стреляли в укротителей, когда они пытались вывести первого дракона на ринг. Бэгман объявил, что Седрик будет первым, а Гарри последним. Драко оглядел трибуны. Было ясно, кого предпочитает аудитория: желтый Хаффлпафф был преобладающим цветом на одежде трибун Хаффлпаффа и Равенкло. Даже на трибунах Слизерина было немного желтого, хотя большинство решило надеть черные мантии. В районе Гриффиндора было море красного и золотого, достаточно яркого, чтобы у него заболели глаза. Драко слышал, как Панси болтала о чем-то с Блейзом, сидевшим по другую сторону от Драко. Голос Бэгмана громко разнесся по толпе, но его глаза были прикованы к двери, которая открывалась и пропускала Седрика на арену. Он думал, что Седрик сможет справиться с драконом, хотя с тревогой смотрел на Шведского Короткомордого, который только что выстрелил пламенем в приближавшегося укротителя. «Может быть, Седрик сможет победить дракона, просто уговорив его подчиниться», — подумал Драко, смеясь про себя. Хаффлпаффец мог поговорить с камнем и узнать историю его жизни. Он вспомнил как во время первого сеанса в раздевалке для квиддича, когда он поливал грязью Гарри, Седрик, не говоря ни слова, выслушал все его разглагольствования о Поттере; потом он каким-то образом уговорил Драко сесть и начал нормальный разговор. И где-то в течение этих получаса, он заставил Драко увидеть Гарри в совершенно ином свете. Седрик заставил его признать, что они оба питались энергией друг друга, постоянно реагировали друг на друга. «Начни сначала», — призвал он Драко. «Не основывай свое мнение на прошлом. Оценивай то, что видишь, а не то, что думаешь, что видишь. Рев наполнил стадион, и Драко увидел, как Седрик вышел на ринг. Хаффлпаффец был высоким, но посреди арены выглядел совсем крошечным. Прозвучал звонок, и Драко затаил дыхание, когда Седрик подошел к центру и, направив палочку на камень, превратил его в лабрадора. «Умно», — подумал Драко и наблюдал, как собака бегает, лая на дракона. Седрик двинулся к внешнему краю и начал осторожно обходить периметр, приближаясь к гнезду дракона, и вдруг дракон заревел огнем и бросился на испуганную собаку. Собака с воплем направилась к другому концу арены, преследуемая драконом, и Седрик бросился к гнезду. У него почти получилось, но дракон заметил его и полетел через арену, взмахнув крыльями. Седрик был вынужден спрятаться за грудой камней, когда пламя пролетело прямо над его головой. Внезапно ускорившись, он перебежал и схватил яйцо, но дракон был прямо за ним. Драко с облегчением закрыл глаза, когда укротители выбежали на арену и создали щит, который позволил Седрику покинуть поле. Дым клубился из его волос и на тунике, и Драко вздрогнул. Слизеринцы вокруг него взволнованно заговорили, ожидая выхода Флер. Он попытался присоединиться к разговору, но его взгляд продолжал скользить по венгерскому хвосторогому. Дракон Гарри. Даже в загоне он сердито бился, остроконечный хвост грозил сломать укрепленные стены. Флер. Крам. Драко почти не обращал на них внимания. Оба сразились со своим драконом и ушли с золотым яйцом. Он нервно вытер вспотевшие ладони о мантию. — Следующий Поттер, — пробормотал он. Блейз с любопытством посмотрел на него. — Да, мы знаем. Следующим будет Поттер. Нервничаешь из-за своей ставки? Слишком поздно менять ее сейчас. Дверь открылась, и Гарри вышел, Драко выругался. Он немного надеялся, что этот придурок обретет здравый смысл и уйдет обратно. Прозвенел звонок, и Гарри замер. Толпа взревела, и, наконец, Гарри поднял руку с палочкой и что-то прокричал. Драко не мог расслышать что из-за рева толпы. — Что он сказал? Что он сделал? — крикнул он Блейзу. Блейз только пожал плечами. — Придурок просто стоит! — радостно крикнула Панси. — Он даже не собирается пытаться взять яйцо! Драко видел, что она была права. Гарри просто стоял посреди арены с протянутой рукой с палочкой. Он даже не смотрит на дракона, с удивлением понял Драко, а смотрит в небо. Толпа становилась все громче и громче из-за его бездействия. Внезапно Драко увидел, как на лице Гарри промелькнула улыбка, Драко повернулся, чтобы посмотреть, что заставило Поттера улыбнуться в этой ситуации, и удивленно наблюдал, как метла Гарри взлетела над головами зрителей на верхнем ряду и устремилась к протянутой руке Гарри. В мгновение ока Гарри вскочил на метлу и оказался в воздухе. Грохочущий рев наполнил стадион, когда все на трибунах вскочили на ноги. — Мерлин. Он просто улетит отсюда? — медленно произнесла Панси, когда все они вскинули головы и наблюдали, как Гарри поднимается прямо вверх. Драко распознал этот один из любимых приемов Гарри. Он повернулся на 180 градусов и устремился вниз, все так же по вертикали. Вверх, вниз и снова вверх. Гарри облетел голову дракона, оставаясь достаточно далеко, чтобы пламя его не достало, хотя раздраженный дракон продолжал пытаться в него попасть. Драко ошеломленно наблюдал, наконец поняв, что задумал Гарри. Это может сработать. Затем он внезапно подлетел слишком близко к хвосту, и Драко вздрогнул, когда рубашка гриффиндорца была разорвана острым хвостом дракона. Драко не видел ранен ли Гарри, на красной кофте не было видной крови. Проклиная на чем свет стоит, он смотрел, как Гарри снова начал дразнить дракона. Кто-то должен был защитить этого идиота от дракона; очевидно, что укротители не собирались ничего делать. — Драко, что ты, черт возьми, делаешь? Ты не можешь сейчас проклясть Поттера. Если он упадет, он может умереть. Это не ебаный матч по квиддичу. — Блейз опустил руку Драко. Драко в шоке посмотрел на свою палочку в руке. Он даже не помнил, как поднял ее. Он быстро сунул ее обратно в карман, радуясь, что Блейз не заметил, что он направил ее не на Поттера, а на дракона. Внезапно дракон расправил крылья и полетел прямо на Гарри. Драко наблюдал, как Гарри немедленно изменил курс и полетел вниз к гнезду, он подобрал яйцо и помчался прочь, вверх и через трибуны. Он пролетел мимо Драко, и Драко мог ясно видеть раны, нанесенные ему шипами дракона. — Я не могу в этом поверить. Ты выиграл пари. — Панси раздраженно посмотрела на него. — Как ты узнал?» Драко пожал плечами. — Я никогда не рискую галеонами, когда не знаю точный исход. Поттер слишком конченый, чтобы допустить мысль, чтобы сдаться». — он встал и начал уходить. Он должен был уйти с трибун, узнать, в порядке ли Гарри. — Ты уже уходишь? Они же еще даже не объявили баллы. — Блейз недоверчиво посмотрел на него. — Мне нужно в уборную. — Драко нахмурился. — Хочешь пойти со мной и подержать мой член? — Да иди уже к хуям, извращенец. — Блейз рассмеялся. Драко быстро подошел к тому месту, где стояли палатки на дальнем конце арены. Он видел, как МакГонагалл спешила с Гарри в одну из палаток. Вход охранялся, но Драко просто обошел палатку и вошел. Он увидел, как Помфри вбежала за одну из ширм, бормоча что-то о драконах, и понял, что там был Гарри. Он прошел вдоль палатки и увидел два пустых отсека, а затем с улыбкой обнаружил Седрика, лицо которого было частично покрыто густой оранжевой пастой, а волосы определенно были частично сожжена. Он осмотрел Хаффлпаффцаа — он не выглядел слишком раненым. — Тебе нужно было превратить камень в щенка, а не в лабрадора. Он довел бы дракона до безумия, а не спрятался бы за камнем, как это сделал твой лабрадор. Седрик улыбнулся ему. — Я запомню это на случай, когда я буду достаточно туп, чтобы выйти на ринг с драконом. Ты видел Гарри? Как он справился? — Седрик выглядел взволнованным. — Мне не дали посмотреть. Он сильно ранен? — Парень просто пиздец как хорош на метле. Гениальный. — Драко неохотно признался. Он выглянул из-за ширмы, чтобы посмотреть, есть ли там кто-нибудь. — Хвост его задел, но я не мог понять сильно ли. Я не могу пойти посмотреть как он. — А хотел бы? — с любопытством спросил Седрик. Драко уставился на него. — Забудь, что я спросил. Почему бы мне не пойти и не посмотреть? Не дожидаясь ответа Драко, Седрик спрыгнул с кровати и направился к другой стороне палатки. Драко плюхнулся на кровать, на которой только что лежал Седрик, и уставился в потолок палатки. Не в первый раз он задавался вопросом, как, во имя Салазара Слизерина, все настолько запуталось, что он беспокоился о Гарри, блять, Поттере, как будто он нянька этого придурка. Седрик вернулся к нему. — С ним все будет в порядке, Помфри уже подлатала его. Тут будет небольшой шрам, — Седрик провел пальцем от плеча к груди. — Могло быть намного хуже… Мне нужно идти, они сейчас озвучат баллы, и тогда мы узнаем, что мы должны с этим делать. — Седрик кивнул на золотое яйцо. — Седрик, Помфри сказала, что будет с твоим лицом? — Драко замолчал, обеспокоенно глядя на оранжевую мазь. — Да, она сказала, что от этого не останется и следа, и мои волосы тоже вырастут снова, — сказал он со смехом и вышел, неся яйцо. Драко остался лежать на кровати. Он слышал, как по арене эхом разносился голос Бэгмэна, объявляющий результаты Гарри. Наступила минута молчания, пока толпа производила расчеты, и взволнованный рев, когда они поняли, что Поттер поставил Крама на первое место. Невероятно, подумал он со стоном, как ему это удается?

***

Гарри слушал, как Бэгмен говорит о яйцах и подсказке для следующего задания. Он не верил, что это произошло с ним. Он пережил дракона и фактически занял первое место. Он переложил яйцо в другую руку, плечо все еще болело в том месте, где его порезал шип Хвостороги. Наконец Бэгмен отпустил их, и Гарри повернулся, чтобы выйти из палатки. Тяжелая рука схватила его за плечо, и испуганно оглянувшись, он увидел Крама. Болгарин уставился на него, его черные глаза холодно осматривали его с головы до ног. Гарри нервно огляделся. — Эм, привет? — Ты очень маленький. — сказал наконец Крам. Гарри пожал плечами — бесполезно было отрицать это. — Да, я знаю. — Насколько ты мал? — Насколько я мал? — смущенно спросил Гарри. — Годы, годы, сколько тебе лет? — О, мне ээээ, четырнадцать. — Четырнадцать? Ты отлично летаешь для четырнадцати. Гарри выглядел пораженным, он не знал, что сказать. Он оглянулся через плечо болгарина и увидел, что его ждут Рон и Гермиона. Рон от волнения подпрыгивал. Он не слышал, что сказал Крам дальше, пока не уловил слово «Молния». — Э, что? — Твоя метла, это же Молния, не так ли? — Крам уставился на Гарри, но теперь в его глазах вспыхнула искра веселья. Гарри почувствовал, как его живот ухнул. — О, да, это она. — Ты летаешь очень хорошо, даже лучше, когда днем, не так ли? — О, я, мм. — Гарри был в ужасе — не было сомнений, что Крам знал, что он был тем самым, кто летал тогда на озере. — И я думаю, у тебя очень хорошие друзья. — Крам оглянулся через плечо, где Гермиона стояла рядом с Роном, нервно закусив губу. — Да, у меня очень хорошие друзья. — Гарри улыбнулся, он знал это без колебаний. Крам хлопнул его по спине. — Может быть, когда-нибудь, когда все это закончится, мы встретимся и в другой игре. Квиддич? — с короткой улыбкой болгарин отошел от Гарри и присоединился к Каркарову, который пристально смотрел на Гарри с другого конца комнаты. Гарри стоял неподвижно, не в силах пошевелиться, Рон и Гермиона взволнованно подбежали к нему. — Все в порядке, Гарри? Он не собирается…? — спросила Гермиона. — Все хорошо, — сказал Гарри с улыбкой, — давай напишем Сириусу и расскажем, что случилось.

***

Звуки его шагов эхом раздавались в коридоре, когда Гарри бежал через подземелья на урок Зелий, на который он опоздал почти на 20 минут. Бэгмэн назначил утреннюю пресс-конференцию для всех чемпионов. Они задавали одни и те же глупые вопросы снова и снова. Ожоги на лице Седрика зажили, но волосы на левой стороне головы все еще отсутствовали. Седрик добродушно рассмеялся, когда фотограф предложил ему встать правой стороной к камере. Гарри вошел в класс Снейпа и замер. Все в классе стояли и кричали. В центре хаоса был Малфой с протянутой палочкой, направленной на Рона, который лежал на полу, держась за руку. Гермиона кричала на Драко, а Симус сдерживал ее. Гарри вытащил палочку и бросился вперед. — Что за — — Замрите, Поттер. Уберите свою палочку. — Снейп двинулся вперед, отталкивая студентов, чтобы подойти к ученикам. — Вы опоздали. Поттер. Отработка. Вы можете прийти на отработку сегодня вечером с Малфоем, который — Снейп повернулся и посмотрел на своего крестника, — почему-то забыл дождаться окончания урока, чтобы проклясть гриффиндорца. И Уизли, десять баллов с Гриффиндора за будучи неспособным заблокировать простое заклинание. — Малфой небрежно убрал палочку и ушел. Гриффиндорцы возмущенно кричали о несправедливости. — Тишина! Возвращайтесь к своим зельям. — Снейп зарычал и вернулся в переднюю часть комнаты. Гарри, сбитый с толку тем, что происходило, до того как он вошел в комнату, поднял Рона на ноги. Рон застонал и еще немного потер руку. — Чем он тебя проклял? — Вообще не в курсе, но больно пиздец. — Рон смотрел куда-то за Гарри, пытаясь увидеть, где сейчас Малфой. — Я не знаю, что случилось. Мы как раз разбирали ингредиенты для зелий, и он протиснулся мимо меня, а когда я оттолкнул его, он выхватил свою палочку. Гермиона вмешалась. — Он даже не предупредил, а просто проклял Рона. — Ты в порядке? — спросил Гарри. Рон попробовал повернуть плечо и почувствовал облегчение. — Да, боль исчезает. Ебаный придурок. Гермиона посмотрела на слизеринцев через плечо. — Нам лучше приступить к работе, прежде чем Снейп решит снять с нас больше очков. Рон вернулся к столу и взялся за котел. Гарри посмотрел на Малфоя, который стоял с Забини за их столом — похоже, он сосредоточился на разрезании чешуи саламандры. Только две красные полосы на его щеках и напряженные плечи выдавали его состояние. Взглянув на Снейпа, стоявшего спиной к комнате, Гарри подошел к Малфою. — Какого хуя это было? — прошипел он. Малфой не оторвался от разделочной доски. — Не твое дело. — Малфой, ты проклинаешь моих друзей, это мое дело. Слизеринец зарычал в ответ. — «Друг» — не смеши меня. — Что ты имеешь в виду? — Не говори мне- — Поттер, похоже, вам не терпится провести больше времени с Малфоем. Забини, вы будете напарником Уизли. Поттер, оставайтесь на месте. Нож в руке Малфоя немного соскользнул, и он продолжил резать. Гарри выругнулся и посмотрел на Рона, который покачал головой. — Малфой. Послушай, — Гарри огляделся, чтобы убедиться, что никто не слышит, — когда я сказал тебе не жалеть меня, я имел в виду меня. Не моих друзей. Не трогай их. — Приступай к работе, Поттер. — сказал Драко и толкнул Гарри плечом в грудь. Гарри резко вдохнул, когда по его груди прошла вспышка боли. Драко замер. Он перевел взгляд с лица Гарри на его грудь и обратно. — Я думал, что Помфри подлатала тебя, Седрик сказал, что с тобой все в порядке. — Тише, кто-нибудь услышит. Я в порядке. Забей. — рявкнул Гарри, глядя на раскрытый учебник Зелий на столе. — Что мы должны делать? — Восстанавливающее зелье реагент. — Драко указал на инструкции. — Нам нужна лягушачья кровь. Возьми ее из кладовой. Гарри впился взглядом в Драко и вошел в кладовую, не осознавая, что Малфой идет прямо за ним, пока дверь за ним не закрылась. — Что с тобой не так? — воскликнул Гарри, собираясь оттолкнуть Малфоя в сторону. — Что со мной не так? Что с тобой! Я думал, тебе не так больно. — рявкнул Драко, скрестив руки на груди, и прислонился к двери. Гарри впился в него взглядом. — Я хочу знать, почему ты проклял Рона. Драко двинулся ближе к нему. — Скажи мне, почему тебе все еще больно, и я скажу тебе, почему я проклял этого идиота. Гарри недоверчиво уставился на него; он в отчаянии запустил обе руки в волосы. — Хорошо. Ничего особенного. Просто некоторые люди плохо реагируют на шипы венгерской хвостороги. Мне просто охренеть как повезло, что я один из них. Рана зажила, но нужно время, чтобы она перестала болеть. Твоя очередь. Драко посмотрел на него. — Как долго? — Как долго что? — Как долго тебе будет так больно? — Не знаю. Твоя очередь, говори. Драко зарычал. — Хорошо. Я проклял его, потому что он относился к тебе как к дерьму… Дверь распахнулась, и дверной проем заполнила высокая темная фигура Снейпа. Он резко перевел взгляд с Гарри на Малфоя. Гарри со смехом подумал, что профессор слегка выглядел разочарованным тем, что они не дрались друг с другом. — У вас осталось сорок минут, чтобы приготовить зелье, которое займет час, могу я предложить вам начать? — Снейп ушел, оставив дверь открытой. Гарри выглянул в дверной проем и увидел, что все в классе смотрят на них. Он встревоженно посмотрел на Драко, понимая что они были в этой кладовке уже довольно долго. — Эм, нам нужно… Драко кивнул и жестом пригласил Гарри пройти первым. Гарри чуть не рассмеялся, когда Драко поставил ему подножку, когда он проходил мимо. Он удержал равновесие и развернулся, указывая пальцем на Малфоя. — Я не закончил с тобой, Малфой. — прошипел он и направился обратно к столу. Все оставшееся время они работали молча. Лицо Малфоя было совершенно пустым, сосредоточенное на стоящей перед ним задаче. Он отдавал приказы Гарри крошить, рубить и перемешивать. Гарри автоматически делал то, что ему велел Малфой. В голове же он воспроизводил разговор в кладовой. Что он собирался сказать по поводу Рона? Да, Рон обращался с Гарри как с дерьмом, но почему Малфой этим озаботился? — Время. — Снейп встал из-за стола и начал проверять все зелья. Драко готов был поклясться, что им осталось сделать еще два шага до того, как они закончат работу. Снейп остановился и заглянул в их котел. — Похоже, что если вы двое хотите получить оценку, вам нужно будет потратить свой обеденный перерыв на то, чтобы доделать зелье. Урок закончен. Рон и Гермиона бросились к Гарри. — Мы останемся и поможем тебе закончить, Гарри. — сказали они, пристально глядя на Малфоя, который стоял рядом с ухмыляющимся Гарри. — Боишься, что бедный маленький Гарри не сможет о себе позаботиться? — Малфой усмехнулся. — Слушай, Малфой, — рявкнул Рон. Гарри прервал его. — Рон, иди на обед. Я буду там чуть попозже. Мы почти закончили с зельем. Он, — Гарри указал пальцем на Малфоя, — не сделает чего-то, что я не вынесу. — Не будь в этом так уверен». — пробормотал Малфой себе под нос. Гермиона обеспокоенно посмотрела на них двоих. — Гарри, не лучше ли… — Я в порядке, не беспокойся обо мне. — Гарри повернулся и уставился на учебник, делая вид, что знает, что ему делать дальше. — Грейнджер, Уизли, если вы не хотите перейти к чистке котлов, могу ли я предложить вам уйти. — гнусный голос Снейпа разнесся по классу, хотя профессор и не отрывался от проверки работ. — Все нормально. —Гарри сказал. — Честно. Двое гриффиндорцев неохотно направились к двери; как только она закрылась, Малфой и Гарри вздохнули с облегчением. Гарри положил стержень для зелий. «Миртлвуд» — подумал он, усмехаясь. — Итак, почему ты проклял Рона? Драко взглянул на переднюю часть класса, где Снейп все еще сидел за своим столом и вернул свой взгляд к Гарри. — Я проклял его, потому что он три недели обращался с тобой как с изгоем. Ты справился с заданием вчера, а теперь он снова хочет быть твоим другом? Вы двое сели завтракать вместе сегодня утром, как будто ничего не произошло. — Гарри недоверчиво уставился на него. Гарри глубоко вздохнул и потер глаза. — Драко, ты не можешь так делать. Эта история с Роном, это было сложно, но все кончено, и мы оба хотим забыть об этом. Теперь у нас с ним все в порядке. — Хорошо. Пусть люди относятся к тебе, как к экскрементам, и пользуются твоей наивностью. — он указал на учебник перед ними. — Лягушачья кровь. Три капли. Они молча работали рядом друг с другом и завершили зелье. Гарри обдумывал их разговор. Какое дело Драко, что Рон снова с ним разговаривает? Почему его волновало, что у Гарри болит плечо? Гарри налил готовое зелье в бутыль и отдал Драко. — Делай со мной, что хочешь, Драко. Но не проклинай моих друзей. Драко заколебался, словно собирался возразить, а затем пожал плечами. Он повернулся и подошел к Снейпу. Тот поднял взгляд, его черные глаза скользнули между ними двумя. — Поттер, можете идти. Отработка в 7 часов. У меня есть бочка сибирских червей, которую нужно разобрать. Не займет у вас двоих больше часа или двух. Драко, останься. Мне нужно кое-что обсудить с тобой.

***

Седрик догнал его, когда тот выходил из Большого зала. — Что случилось с Драко? — Хаффлпаффец встревоженно посмотрел на него. — Все только и говорят о том, как он проклял Рона Уизли сегодня в классе. Гарри пожал плечами. — Я спросил его, и он сказал, что проклял Рона, потому что был зол на то, что Рон снова разговаривает со мной. Я этого не понимаю. Седрик слегка улыбнулся и пожал плечами. — Драко видит вещи иначе, чем большинство людей. Гарри засмеялся. — Это точно. — Нет, я имею в виду, что он видит вещи в черно-белом цвете. Ты не можешь бросить своих друзей. Ты защищаешь их. Друзья. Враги. Нет золотой середины. Вы переместились с одной стороны на другую, теперь он будет защищать тебя. Гарри уставился на Седрика. — То есть, он злится, потому что Рон злился на меня, а теперь мы снова друзья? В этом нет никакого смысла. Седрик замолчал. — Может, для тебя или меня его нет, а для Драко есть, — он пожал плечами. — Вчера Драко пробрался в палатку, чтобы проверить как ты. Он сделал вид, что хотел увидеться со мной, ну, может быть, и хотел. Но он хотел знать, как сильно ты ранен. Есть о чем подумать. — Зачем ему это нужно? — Гарри выглядел пораженным. — Это не похоже на Малфоя. — Может быть, не похоже на Малфоя, но определенно похоже на Драко. — Седрик посмотрел на Гарри. — Кстати, это действительно не то место, но… — Седрик оглядел коридор, чтобы убедиться, что они все еще одни, — Я хотел найти тебя раньше, но турнир помешал. ты рассказал Драко и мне — о своей семье- Гарри уставился на свои кроссовки. Он никогда не должен был говорить ничего из этого. — Седрик, не думай об этом. Я там всего пару месяцев в году… — Но они твоя семья, и они не должны относиться к- — Они не моя семья, моя семья мертва. Это просто люди, с которыми мне приходится жить, мои опекуны. Моя тетя может и сестра моей матери, но она никогда не относилась ко мне как к семье, и я не считаю ее таковой. — Гарри резко закрыл рот, он никому об этом не говорил, даже Гермионе или Рону. Седрик посмотрел на Гарри. — Тебе нужно поговорить с кем-нибудь об этом, иначе это превратится внутри тебя в гнев. И будет вырываться как в тот раз с змеей в зоопарке. Гарри засмеялся, но покачал головой. — Я подумаю о том, что ты сказал, но на самом деле, я в порядке. Я счастлив здесь, Хогвартс — мой дом. 


***


Гарри вошел в класс Снейпа. Драко уже сидел за столом с большой бочкой на полу. Снейп стоял, делая надписи на доске для завтрашнего урока — его палочка виртуозно управляла мелом по доске. — Будьте осторожны при работе с этими червями. Если кишечник проколот, запах будет совершенно неприятным. Когда вы удалите кишечник, положите кишечник в таз со спиртом. Можете приступать. Гарри сел по другую сторону бочки от Драко. Заглянул в бочку, он ничего не смогу увидеть из-за черной жидкости, заполонившей все пространство там. Снейп быстро вышел из комнаты. Тот факт, что он не остался, чтобы наблюдать за ними, заставил Гарри задуматься, насколько ужасным будет запах червей. — Ты делал это раньше? 00 Гарри посмотрел на Драко, который с отвращением смотрел в бочку. — Не-а, а ты? — Нет, в прошлый раз нам пришлось солить крысиные мозги, хуже не может быть. — Гарри замешкался, а затем огляделся. — Есть ковш или что-нибудь, что мы можем использовать? Я не суну туда руку. Драко снова заглянул в бочку. — Фу. Загляни вон в тот ящик. Гарри почти сказал, чтобы Драко пошел и заглянул туда сам, но вместо этого встал и начал открывать ящики, пока не нашел два больших ковшика. Он поднес их к столу и протянул одну Драко. — Сначала ты. — Драко нахмурился, но сунул ковшик и выудил червяка, он был темно-зеленым и длиной более 12 дюймов. — О… — Гарри побледнел. — Это не будет весело. — С каких это пор отработка в классе Снейпа веселая? — сказал Драко, поднимая скальпель. — С тех пор, как ни с каких. О чем он хотел поговорить с тобой после занятий? — спросил Гарри. — О сдерживании моей ненависти к гриффиндорцам, и к тебе в частности. — сказал Драко, покосившись на Гарри. — Что ты ему сказал? — червь Гарри был даже больше, чем у Драко; он соскользнул с ложки и снова упал в жидкость. Вздохнув, он выудил еще одного. — Что я буду стараться изо всех сил, но это будет очень сложно, учитывая, какие вы жалкие неудачники. — Драко успешно удалил кишечник и быстро бросил его в чашу со спиртом. Гарри взял скальпель и начал осторожно разрезать червя. Драко вздохнул и вытащил еще одного. — Два есть, осталось несколько десятков. — Думаешь, Снейп просто дает отработки всякий раз, когда нужно выполнить отвратительные задания? — спросил Гарри. — Определенно. — Драко выругнулся, когда его клинок соскользнул, и комнату быстро наполнила вонью. — О, Мерлин. Будь осторожен. — Гарри поднес руку к носу. — Га-а-а-а! — Это невозможно, мы не можем сделать это одной рукой, — сказал Драко, подняв руку, чтобы заглушить зловоние. — Знаешь какие-нибудь чары, блокирующие запах? — Нет, я бы хотел, чтобы у меня был шарф… я мог бы повязать его вокруг лица. — У меня свой с собой. — Драко подошел к раковине, вымыл руки и вытащил шарф, длинный кусок шелковой ткани слизеринского зеленого цвета. — У кого еще, кроме тебя, может быть шелковый шарф? Шерсть недостаточно хороша? — Слишком колючая. Он достаточно длинный, я разрежу его пополам. — Ты чего?! Хороший шарф. — запротестовал Гарри, когда Драко взял чистый скальпель и разрезал его. — Мама прислала мне три таких, — сказал он, пожав плечами. — Она знает, как холодно в подземельях, а шарфы и перчатки легко теряются. Драко протянул Гарри половину шарфа и завязал свой вокруг рта и носа. Гарри засмеялся. — Ты выглядишь как бандит из маггловского ковбойского вестерна. Глаза Драко вспыхнули, из-за зеленого шарфа его серые глаза казались почти карими. — Давай, надень свой, и давай закончим с этим. Чем раньше мы закончим, тем скорее выберемся отсюда. Гарри поднес шарф к лицу и попытался завязать его за головой. Боль пронзила его грудь, когда он поднял руку над головой. — А-а-а-а, — он поспешно опустил руку, потирая грудь в том месте, где горел шрам от хвостороги. Драко посмотрел на него и покачал головой. — Давай я… — он выхватил шелковый шарф из рук Гарри и быстро обвил им его голову. — Спасибо, — Гарри сидел совершенно неподвижно, когда слизеринец стоял позади него. Он тяжело втягивал воздух через нос, чувствуя пальцы Драко в своих волосах. — Вот, — Гарри почувствовал, как руки Драко затягивают шарф, а затем легкое прикосновение пальцев Драко, скользящих по его плечам. Он подпрыгнул, пораженный прикосновением. Он бросил быстрый взгляд на Драко, который уже сидел. Ему показалось, что Драко трогает его за плечи или это было просто случайным прикосновением? Драко наклонил голову и подобрал еще одного червя. Это не помогло его решимости не зацикливаться на Драко. — Что Помфри сказала по поводу этого? Разве она не может дать тебе что-нибудь? — Она дала мне болеутоляющее зелье, но я не взял. Они заставляют меня чувствовать себя как-то странно. Чарли, брат Рона, сказал, что это должно длиться всего несколько дней. Он был одним из укротителей драконов, — Гарри заставил себя сосредоточиться на вытаскивании еще один червяк из бочки. — Может быть, лучше чувствовать себя странно, чем морщиться от боли каждый раз, когда двигаешь плечом. — пробормотал Драко, вытаскивая из бочки еще одного червяка. — Я правда не думаю, что ты хочешь, чтобы я разрезал кишечник червя, чувствуя себя странно. — ответил Гарри. Он подумал про себя, что уже чувствует себя достаточно странно, сидя посреди класса Снейпа с шарфом Драко Малфоя, повязанным вокруг его лица. Шарф блокировал самый сильный запах. Ощущение шелка на его коже отвлекало; знание того, что его носил Драко, нервировало. Он заставил себя сосредоточиться на червяке перед ним. Он все время вспоминал вечер пятницы, когда они сидели вместе у костра, вернувшись после полета. Это было так… комфортно. С тех пор у него действительно не было времени, чтобы подумать об эту ночь. Следующей ночью Хагрид показал ему драконов, и все после этого было размыто. Он скользнул взглядом по Драко, который занимался червем. Шесть недель назад он никогда бы не подумал, что ему понравится проводить время наедине с Драко Малфоем и желать большего. — Да давай же, я хочу делать это сам. — голос Драко заставил его сосредоточиться на задаче. — Разве мой статус победителя задания в турнире Трех Волшебников не имеет значения, чтобы пропустить пару червей? — Ага, победитель вместе с Крамом. — поправил его Драко. — Хотя я уверен, что ты можешь найти несколько первокурсников, которые сходили бы на все твои отработки за автограф. — Готов поспорить, Крам не занимается червями. — пробормотал Гарри. — О, я не рассказал тебе. Это был Крам. В пятницу, когда мы были на озере. Крам был тем, кто был на корабле. — Гарри, поморщившись, потянулся к другому червяку. — Крам, правда? — Драко удивленно поднял глаза. — Как ты узнал? Он будет это кому-то рассказывать? — Я так не думаю, я имею в виду, что он уже сделал бы это, если бы собирался. — Гарри пожал плечами. — Вчера он узнал Молнию. — Хорошо, что ты не врезался прямо в борт. — Малфой засмеялся. — Или в Хвосторогу, — пошутил Гарри. Наконец-то они закончили. Гарри стянул шарф, и он повис на шее. — Когда хочешь снова встретиться внизу? — Почему бы нам не подождать, пока твое плечо не поправится. И потом полетать? — Звучит здорово. Увидимся… — они оба вышли из класса. — Эй, Гарри. — крикнул Драко, когда он поворачивал направо в сторону Слизерина. — Ага? — Ты был чертовски хорош вчера. Гарри сверкнул улыбкой. — Спасибо, Драко. Они разминулись и он направился к башне Гриффиндора. Он уже собирался шагнуть через портрет Полной дамы, когда вспомнил о шарфе, повязанным вокруг его шеи из ярко-зеленого шелка. Он поспешно снял его и сунул в карман.

***

Гарри подкинул записку Драко, когда тот проходил мимо слизеринца, занимающегося в библиотеке. Вторник? После ужина? Драко взглянул на Гарри, который сел за столик в паре шагов от слизеринца, и кивнул. Гарри ухмыльнулся и посмотрел на свою домашнюю работу.

***

Гарри поужинал и встал, чтобы уйти. Рон был слишком занят пересказом драконьего матча Гарри с Симусом, чтобы заметить, что он уходит, но Гермиона вопросительно посмотрела на него. Гарри только что сказал ей «Учиться», и быстро взглянул на стол Хаффлпаффа. Она встревоженно улыбнулась, но кивнула. Подбежав к башне Гриффиндора, он схватил Молнию и сумку с книгами и направился по туннелю, посвистывая. Прошла неделя с тех пор, как они с Драко вместе были на отработке, и с тех пор они виделись только во время уроков. Драко уже ждал его, когда Гарри зашел внутрь. — Привет, — кивнул ему Гарри, а затем подошел к шкафчику, где хранил свое квиддичное снаряжение, и положил туда метлу. — Плечо все еще болит? — Уже получше, чем раньше. — Гарри повернул немного плечо. — Полетаем ведь? — Уверен, что можно? Гарри закрыл шкафчик и пожал плечами. — Нет, но мне все равно. Мы могли бы просто пару раз облететь замок. Все равно довольно холодно. Дверь Хаффлпаффа открылась, и Седрик вошел в раздевалку. Он улыбнулся, когда увидел, что Гарри и Драко ждут его. Он пододвинул свой стул и сел. Седрик перевел взгляд с Гарри на Драко. — Вы в порядке? — Гарри посмотрел на Драко, который улыбнулся и пожал плечами. — Совершенно. — Совершенно? — Седрик смотрел то на одного, то на другого. — На прошлой неделе ты проклял лучшего друга Гарри, и Гарри превратил тебя в гигантскую зеленую канарейку. Гарри засмеялся. — Это все наверху, а это, — он провел рукой между ними двумя, — это внизу. — Хорошо, тогда мы готовы начать? Кто-нибудь хочет сделать что-нибудь по-другому? Гарри покачал головой, и Драко просто сказал. — Нет, давайте начнем. Он повернул голову и кивнул Гарри. Гарри вытащил свою палочку. «Империо». Он почувствовал связь между ним и Драко. «На этот раз никакого страха или тревоги», — подумал Гарри, но было еще что-то новое. Он посмотрел на Драко, который смотрел на него в ответ. «Это было предвкушение», — с удивлением осознал Гарри. Седрик показал Гарри список все тех же команд. Он подумал о той, которая шла следующий по списку: «Подними стул». Он почувствовал, как в сознании Драко нахлынуло сопротивление. Наблюдая, затаив дыхание, он не увидел, чтобы Драко даже пошевелил рукой. «Подними стул». Ничего. Лицо Драко оставалось неизменным, расслабленным. Гарри и Седрик посмотрели друг на друга, Седрик улыбнулся и указал на следующую команду в списке. Гарри подумал: «Попрыгай», Драко просто посмотрел на Гарри. Гарри еще сильнее почувствовал сопротивление, которое все еще проходило через их связь. Он заставил себя сосредоточиться. «Попрыгай». Драко покачал головой. Гарри прикусил губу, чтобы не улыбнуться, и наблюдал, как взгляд Драко упал на губы Гарри. Гарри почувствовал внезапную волну эмоций, возникшую из-за связи с Драко, и сразу понял, что это… желание. Он сделал шаг назад и случайно уронил список. Он уже наклонился, чтобы поднять его, но Седрик сказал: — Забудь про список, я думаю, у него получается. Попроси его сделать то, что, ты думаешь, он никогда не захотел бы сделать. Гарри снова повернулся к Драко. Действительно ли он только что почувствовал ту мысль, которую он чувствовал, когда возникла связь? Он нервно облизнул губы, а Драко лизнул свои. Гарри почувствовал, как в нем переливалось веселье наряду с другими эмоциями, возникающими через связь. Драко приподнял бровь, глядя на него. Гарри поколебался и подумал, черт с ним, Гриффиндорцы тоже могут хотеть прикоснуться к пламени славы, и подумал о команде «Поцелуй меня». Драко удивленно поднял голову, его глаза вспыхнули, но он не подошел к Гарри. Гарри почувствовал, как от этой связи нарастает желание и возбуждение. «Поцелуй меня»., — подумал он снова. Он чувствовал учащение пульса Драко, и он соответствовал его собственному. — Ты дал ему команду? — он услышал вопрос Седрика — Что ты ему сказал? В этот раз Гарри был благодарен за то, что команды были мысленными. — Он справился на «ура». Даже не попытался ее выполнить. — сказал Гарри, пытаясь сохранить голос, даже когда оборвал заклинание взмахом палочки — Фините. — он сразу почувствовал потерю связи. — Поздравляю, Дра- Драко проделал два шага и прижал Гарри к стене, ладонями придерживая его руки. Гарри заставил себя посмотреть Драко в глаза, которые смотрели на него этим стальным взглядом. — Эм, Драко… ты злишься? — Седрик хочет знать твою последнюю команду, Гарри. Сказать ему? Или показать ему? — прошептал Драко, его губы были в нескольких дюймах от Гарри, его взгляд не отрывался от его глаз. — Эмм, показать ему… — прошептал Гарри в ответ, закрывая глаза, когда Драко подался ближе. Драко медленно улыбнулся и наклонился вперед. — О, я определенно думаю, что лучше показать. Гарри резко выдохнул, когда Драко соприкоснулся своими губами с его собственными, и со стоном подался вперёд, отвечая на поцелуй. Если у него есть только один шанс поцеловать Драко Малфоя, он хотел полностью этому отдаться. Губы Драко плотно прижались к его губам, вдавив его голову в шкафчик. Его язык прошелся по губам Гарри, исследуя, и в мгновение ока оба языка соединились вместе. Гарри пытался заставить Драко высвободить его руки, чтобы он мог притянуть блондина ближе к себе, но Драко крепко держал их над головой. — Что ж, я думаю, я тут не нужен. — со смехом произнес Седрик, быстро уходя от переплетенных между собой четверокурсников. Гарри и Драко не слышали его, и Драко толкнул Гарри назад, прислоняясь к нему всем телом. Гарри перешел поцелуями вдоль линии подбородка Драко. Он вздохнул с облегчением, когда Драко, наконец, выпустил его руки, и он тут же провел ими по светлым волосам, наслаждаясь тем, как они ощущались. — Черт, Драко. — сказал Гарри, наконец, подняв голову, чтобы прислониться к шкафчику, тяжело дыша, пытаясь отдышаться. — Что это? — Есть идеи? — Драко пристально посмотрел в зеленые глаза Гарри. Гарри поднял взгляд к потолку, чтобы не смотреть на Драко. Ему хотелось сказать, о чем он думает, чего хочет. —Это что-то очень приятное? Да, определенно приятное. — пробормотал Гарри, не желая больше ничего признавать. Драко фыркнул. — Я почти уверен, что это лучше, чем что-то приятное. У меня есть достоверные сведения, что я чертовски лучше целуюсь, чем просто «приятно». Гарри почувствовал прилив ревности, на который он не знал, что способен. — Кто? Драко улыбнулся и прижал палец к губам Гарри. — Не могу сказать, и я думаю, что ты должен оценить, что я не треплю об этом языком. — Так что это, если более чем что-то приятное? — Гарри заставил себя отойти от Драко. Он не мог думать, когда слизеринец стоит так близко. Он подошел к скамейке, сел на нее и застонал от дискомфорта в паху, вызванного этим движением. — Джинсы немного тесноваты? — Драко подошел и сел на скамейку лицом к Гарри. Он прижался как можно ближе, придвигаясь ближе, когда Гарри инстинктивно попытался отодвинуться. Драко положил руку Гарри на затылок и потянул вперед. — Что это? Я думаю, это праздник нашего успеха с Империусом. — он медленно наклонился вперед и поцеловал Гарри в губы. — Я думаю, это благодарность за помощь мне. — еще один поцелуй. — И я знаю, что это то, что я хотел сделать очень давно. — еще один поцелуй. Гарри закрыл глаза и прислонился лбом к Драко, он тяжело дышал и с трудом мог соединить два слова. — Сколько?» — прошептал Гарри. — Очень долгое время. — У тебя охуенно забавный способ показать это. — пробормотал Гарри. Драко рассмеялся. — Это способ Малфоев. Не открывать все карты, пока не будешь уверен, что сможешь выиграть. — И что будет сейчас? — Что бы ты хотел, чтобы было? Гарри колебался. — Больше. — Больше, прямо сейчас? — Драко замолчал. — Или больше завтра, послезавтра, и потом? — Да. — «Да» что? — Да, завтра, послезавтра, и потом. — Гарри притянул к себе Драко. — Да всему вышеперечисленному. Он чувствовал улыбку Драко на своих губах. — Хорошо. Спустя двадцать минут Гарри неохотно оторвался. — Мне нужно идти. Мне еще нужно закончить домашнее задание. — Сделай его здесь. — сказал Драко, переплетая их пальцы. Гарри засмеялся. — Нет, я действительно должен его сделать, я даже не начал домашку по Чарам, которые должны быть завтра. — Я обещаю — у меня отличная способность концентрироваться. Я не буду тебя отвлекать. — Ты уверен? — спросил Гарри. — Определенно. — отрезал Драко. — Хорошо, потому что мне гораздо лучше учиться с тобой рядом, чем тратить весь чертов вечер на размышления, где ты и с кем разговариваешь. — Значит, я тут не один, кто слегка помешался? — Я не помешался. У меня просто обостренный инстинкт выживания, который требует, чтобы я всегда знал где ты находишься. Они встали и, спустя несколько долгих поцелуев, подошли к столу. Гарри перетащил стул с противоположной стороны стола, чтобы он мог сесть рядом с Драко. Они оба делали свои домашние задания, и Драко сдержал свое слово — он не брал ни единого перерыва, но все время прижимал ногу к ноге Гарри. Гарри посчитал это более интимным, чем он мог бы подумать. Драко посмотрел на время. — Почти отбой. Не сможем полетать. — В любом случае было бы не очень комфортно. — пробормотал Гарри. Драко засмеялся. — Почему? — прошептал он Гарри на ухо. — Ты знаешь. — сказал Гарри, краснея. — Может, нам стоит что-нибудь с этим сделать в следующий раз. — сказал Драко, протягивая ладонь к коленям Гарри. Гарри вскочил и отошел. — Так что же нам делать? — Гарри поднял голову к потолку. — Там все еще Малфой и Поттер? — Ты хочешь, чтобы кто-нибудь знал? — спросил Драко. — Думаю, что пока нет. А ты? — медленно сказал Гарри. — Ты же знаешь, что они сделают со мной на Слизерине, если узнают? — неохотно признал Драко. — Что ты гей, или что ты… со мной гей? — с любопытством спросил Гарри, когда он протянул ладонь и взял Драко за руку, упиваясь новой возможностью сделать это. — Гей с тобой. — Драко пожал плечами. — Люди, которые мне важны, знают, что я гей. А как насчет тебя? Я никогда не слышал ни намека на слухи о тебе, и поверь мне, я обращал внимание. Одна из причин, по которой я так сильно тебя ненавидел. Раздражает, черт возьми, видеть тебя каждый день и думать, что я никогда не смогу этого сделать. — он наклонился вперед и снова поцеловал его. — Я никогда не был уверен… Я действительно понял все это только в этом году. Моя жизнь достаточно сложна. Я не очень хочу, чтобы Ежедневный Пророк напечатал эту новость на первой странице. Чем меньше людей знает, тем лучше. Я сказал Гермионе и Рону, что я гей. И Седрик… — Гарри впервые огляделся. — Когда он вообще ушел? Как ты думаешь, он знал, что это произойдет? Драко засмеялся. — Я не знаю. Он знал обо мне. А о тебе? — Гарри кивнул. — Не нужно быть в Рэвенкло, чтобы сложить один и один и получить два. — Хорошо, тогда увидимся завтра на Зельях? — Гарри неохотно взял свои учебники. Драко кивнул. — Я превращу твою жизнь завтра в ад. Будь готов.

***

Когда Зелья закончились, Гарри почувствовал облегчение. Драко был полным придурком. Снейп поставил их вместе, как только они вошли в класс, и Драко оскорблял его все время, пока они готовили зелья. Если бы не потирание колена Драко о его собственное, и игривого постукивания ногой, он мог подумать, что ему все приснилось прошлой ночью. Он встал и запустил руку в волосы. — Ты еблан, Малфой. Малфой резко повернул голову и обеспокоенно посмотрел на Гарри. Гарри оглядел класс, никто на них не смотрел. Он одарил Малфоя улыбкой, проходя позади его стула, и дал ему щелбан. Он догнал Гермиону и Рона, когда они выходили из класса. — Что происходит с Малфоем сегодня? Он пялился на тебя все время. — спросил Рон, пока они шли по коридору. Гарри оглянулся и увидел, что Малфой наблюдает за ними. — Не думай об этом, он, наверное, просто зол, что дракон не прикончил меня. — пробормотал Гарри.
105 Нравится 20 Отзывы 67 В сборник