From darkness to victory

R
В процессе
1490
5
_ mapache _ бета
Oleg Yurchenko гамма
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 113 532 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1490 Нравится 1039 Отзывы 791 В сборник

Глава 17

Настройки
Фелиция проснулась рано. Широко зевнув, она потёрла лицо и встала, стараясь не потревожить спящую в её ногах Розу. Панси ещё спала, задёрнув полог своей кровати, а потому девочка ещё раз зевнула и отправилась умываться. Ванная комната, что была смежной со спальней, была отделана зелёным мрамором и выглядела довольно роскошно. — Викки, принеси одежду и полотенце, — по привычке приказала Фелиция. К её удивлению, эльф уже через мгновение появился со всем требуемым. — Госпожа звала Викки, и Викки пришёл, — произнёс он. — Эльфы могут прислуживать своим хозяевам и когда те в Хогвартсе. — Отлично, — кивнула девочка и отправилась в душ.

***

Даниэля разбудило ощущение, будто его придавило сверху чем-то тяжёлым. Резко открыв глаза, мальчик взглянул на свою грудь и тихо зарычал. — Гром, зараза! — прошипел он. — Слазь давай! Грифон обиженно курлыкнул, но с хозяина слез. Даниэль же сел на кровати и откинул полог в сторону. — Ты чего такой недовольный с утра пораньше? — поинтересовался выходящий из ванной Драко. — Гром решил, что я его подушка, — пожаловался Найтмар, слезая с кровати и беря в руки полотенце. — Ладно, пойду тоже душ приму. Слушай, может, разбудить Поттера? — Пусть спит, — махнул рукой Малфой. — Перед самым завтраком разбудим если что. Даниэль пожал плечами и скрылся в ванной, а когда вышел, Драко в спальне уже не было. Блондин нашёлся в гостиной, так же как и Фелиция с Панси. Девочки мило болтали между собой, обсуждая косметические зелья, а Малфой смотрел перед собой осоловевшими глазами и рассеянно тасовал колоду карт. — Сочувствую, — усмехнулся Даниэль, садясь напротив друга. — Давай сыграем, что ли? Девочки, вы с нами? Те кивнули, и Драко сдал карты. Вскоре к ребятам присоединился практически весь первый курс, не считая всё ещё спавшего Поттера, а потому вышедшая из своей спальни староста застала весёлую, но не слишком шумную компанию первогодок, дружно играющих в карты. — Вы чего так рано-то а? — зевнув, поинтересовалась Джемма. — До завтрака ещё полчаса. Кстати, а где ещё один? — Поттер, в отличии, от нас, спать любит больше, чем утренний душ, — хмыкнул Даниэль, перекладывая карты в отбой. — Разбудить? — Да, — немного подумав кивнула Фарли. Мальчик ушёл, а через несколько минут вернулся уже в сопровождении отчаянно зевающего Поттера. — Зачем нужно было будить меня в такую рань? — поинтересовался Гарри. — До завтрака же ещё есть время. — Есть, — согласилась Джемма. — Как раз успеем дойти. Стройтесь, ребята. — А где Роза? — поинтересовался Даниэль, спуская на пол Грома, которого до этого нёс на руках. — Спит, — пожала плечами Фелиция. — Не вижу смысла её будить. До Большого зала дошли достаточно быстро и были при этом одними из первых, не считая старших слизеринцев да пары ребят из Когтеврана. — Рассаживайтесь, а я пойду и заберу у декана расписания, — скомандовала староста, после чего отправилась к столу преподавателей. — Великолепное разнообразие, — вздохнул Даниэль, глядя на овсянку, яичницу, бекон, сосиски, яблоки и, собственно, всё. — Иногда я думаю, — проворчала его сестра, — что есть ты любишь больше, чем меня. — «Есть» тоже любит меня больше, чем ты, — пожал плечами мальчик, за что схлопотал пинок под столом. — За что? — За всё хорошее, как же иначе? — мило улыбнулась Фелиция и приступила к еде. Когда в Большой зал подтянулись и остальные слизеринцы, Джемма Фарли прошлась вдоль стола, раздавая расписания. Взглянув на своё, Даниэль определил, что в этот день у них стояло три пары: Чары и ЗоТИ до обеда и Трансфигурация после. — Ну вот, а я так надеялась на Зелья, — вздохнула Фелиция, изучив свой экземпляр. — Хотя Трансфигурация — тоже неплохо. — Это было бы неплохо, — поправил девочку сидящий рядом Забини, — если бы её не вела декан Гриффиндора. — А ты откуда знаешь? — спросил Малфой. — У меня есть знакомый на пару курсов старше, — ответил Блейз. — Он, кстати, ещё посоветовал держать себя в руках, поскольку профессор МакГонагалл местами бывает довольно пристрастна. — Что ж, тогда спасибо тебе и твоему знакомому за совет, — улыбнулся уголками губ Даниэль, вставая из-за стола и направляясь к старосте, которая уже собирала возле себя первокурсников, чтобы отвести тех в гостиную за учебными принадлежностями. В гостиной детей, в частности Фелицию, ждала неожиданная вещь. В самом центре комнаты, прямо на одном из чайных столиков, стояла Роза и периодически издавала протяжный призывный клёкот. — Эй, ты чего? — окликнула грифониху девочка. Обернувшаяся на голос Роза издала ещё один клёкот, на этот раз возмущенный, после чего подбежала к Фелиции и принялась курлыкали и щёлкать клювом, высказывая, по-видимому, всё своё мнение насчёт девочек, оставляющих несчастных маленьких птенчиков одних непонятно где, да ещё и без еды. — Я больше не буду, — пообещала Найтмар и, взяв грифониху на руки, отправилась вместе с Панси в спальню. Зайдя в комнату, Фелиция призвала Викки и попросила покормить обоих грифонов. — В этом нет нужды, госпожа, — покаянно произнёс эльф. — Домовики Хогвартса сами заботятся о питомцах учеников. — Тогда иди, — разрешила девочка. Когда первокурсники спустились в гостиную снова, неся при этом рюкзаки с учебниками и пергаментами, их уже ждали. — Позвольте представить, — Фарли указала на стоящего рядом с собой коренастого шатена, — Перегрин Деррек, староста мальчиков Слизерина. — О, так старост двое? — изогнул бровь Даниэль. — Странно, я не замечал. Стоящая рядом с братом Фелиция фыркнула, как и Джемма, а вот Деррек, наоборот, плотно сжал челюсть, поймав намёк на пренебрежение обязанностями от какого-то первокурсника. — Поскольку мне отводить вас на Чары нерационально, то это за меня сделает Деррек, — вновь заговорила староста. — Вообще ближайшие две недели, пока вы полностью не освоитесь в замке, вас всегда будет кто-то сопровождать. И не важно, в библиотеку, в столовую, или на урок. А теперь стройтесь, до колокола не так много времени.

***

Кабинет Чар встретил слизеринцев множеством света, льющегося из незашторенных окон. Стоило детям занять места за партами, как двери открылись снова, и в помещение скопом ввалилась шумная толпа Гриффиндорцев. — Не могу поверить, что меня агитировали поступить туда, — поморщился Поттер. — Прям агитировали? — Даниэль недоверчиво склонил голову. — Фразы «Лучшие из лучших учились на Гриффиндоре» и «Твои родители были истинными гриффиндорцами» встречались через слово. — Жёстко, — оценил Найтмар. — Но напрасно, как я посмотрю. Поттер хмыкнул. Прозвенел колокол, и в класс вошёл невысокий человечек. — Меня зовут профессор Флитвик, — представился он. — Я буду вести у вас Чары в течении всех семи курсов Хогвартса. А теперь проведём-ка небольшую перекличку. Профессор принялся называть фамилии, отмечая в журнале тех, кто присутствует. Когда он закончил, то отложил в сторону перо и скомандовал открыть учебник на вводной лекции. Первый урок из пары пролетел совсем незаметно. Профессор простым и доступным языком пояснял самые основы магии, и все чистокровные, хоть уже и знали всё это, поневоле заслушались, не говоря уже обо всех остальных. Под конец Флитвик прошёлся по программе за первый курс, после чего отпустил детей на перемену. — Портреты рассказывали явно суше, — отметил Даниэль, почёсывая мирно дрыхнущего на его коленях Грома. — Не быть предкам педагогами, — притворно вздохнула Фелиция, выуживая Розу из своего рюкзака. — И что тебе там понадобилось, а? Грифониха позволила хозяйке взять себя на колени, после чего улеглась поудобнее и принялась с триумфальным видом и громким хрустом разгрызать трофейную тыквенную печеньку, оставшуюся с поезда и взятую девочкой на перекус. Второй урок прошёл за практикой. Заклинание Вингардиум Левиоса получилось, конечно, не у всех, однако треть присутствующих, в том числе Фелиция, Даниэль и Драко, справилась вполне неплохо. Под конец Найтмар даже попытался сделать пару кульбитов, но быстро прекратил, поскольку Гром вспрыгнул на парту, заинтересовавшись странной «птичкой» и попытавшись её отловить. Прозвенел колокол, и профессор Флитвик, щедро наградив баллами оба факультета, отпустил детей на следующий урок.
Примечания:
1490 Нравится 1039 Отзывы 791 В сборник
Отзывы (10)