From darkness to victory

R
В процессе
1490
5
_ mapache _ бета
Oleg Yurchenko гамма
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 113 532 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1490 Нравится 1039 Отзывы 791 В сборник

Глава 20

Настройки
Утро следующего дня началось примерно так же, как и предыдущее, то есть с игры в карты всем первым курсом, за исключением Поттера. — Что у нас сегодня? — поинтересовался Драко, вкладывая на стол очередную карту. — А самому посмотреть никак? — изогнула бровь Дафна. — Отбой. Я выиграла. — И почему я не сомневался? — хмыкнул Нотт. — Кто как, а я с Гринграсс на деньги не играю. — Больно надо, — задрала нос девочка. — Сдавай, Малфой. Чур, в этот раз на желание. — А теперь мы все синхронно встаём и, сославшись на неотложные дела, отказываемся играть дальше, — негромко произнёс Даниэль глядя куда-то поверх голов первокурсников. Судя по лицам остальных детей, именно так они и собирались поступить, и теперь с затаённой ненавистью смотрели на Найтмара, учинившего такую подставу. — Вот и договорились, — довольно заключила Дафна и, собрав со стола карты, вручила их Драко. — Тасуй давай. Малфой вздохнул, но подчинился. — Что, опять? — как-то совсем не удивлённо спросила Джемма полчаса спустя. — Ладно, будите Поттера и давайте на завтрак. С этими словами девушка широко зевнула и направилась к одному из кресел. — С каждого по желанию, — удовлетворённо заключила Дафна, собирая карты в колоду и возвращая ту хозяину. — Теперь можно и идти за учебниками. Первокурсники дружно вздохнули, ещё даже не представляя, на что подписались, и разбрелись по своим комнатам. — Почему ты совсем не носишь украшений? — поинтересовалась Панси, когда девочки вошли в спальню. — Только родовое кольцо, да и всё. А серёжки, браслеты, заколки, в конце концов? — Сложно сказать, — пожала плечами Фелиция, складывая в свою сумку учебники, попутно сверяясь с расписанием. — Мы с братом впервые вышли из дома когда получили письма из школы. В замке в украшениях просто не было смысла, а вне его я просто бывать не привыкла. — А они у тебя вообще есть? — спросила Паркинсон, роясь в своей шкатулке. — Наверное, — не очень уверенно ответила Найтмар. — Леди Ализа говорит, что в моём возрасте большинство украшений ни к чему. Хотя я бы подобрала себе что-нибудь не особо броское. Думаю, стоит на каникулах пройтись по магазинам. Ты, случаем, не знаешь, куда стоит зайти? Фелиция закрыла сумку и повернулась к соседке. Спросить совета о том, в какой магазин лучше заглянуть, раз уж о том зашла речь, считалось хорошим тоном, как и честно ответить на такой вопрос, не теряя, впрочем, возможности прорекламировать знакомых. — Я бы посоветовала тебе заглянуть в лавку, что находится рядом с Олливандером, — Панси, наконец, вытащила из шкатулки пару серёжек и тут же их надела. — Она совсем небольшая, но украшения там просто изумительные, хоть и не зачарованные. — Спасибо, — поблагодарила соседку девочка и подхватила свою сумку. — Ты готова? Панси кивнула, и они с Фелицией покинули комнату. В гостиной их уже ждали мальчики, с усмешками внимающие ворчанию Поттера. — Дафны с Милисентой ещё нет? — спросила Паркинсон, присаживаясь на диван рядом с однокурсниками. — Уже есть, — к ним подошла Гринграсс вместе со своей соседкой. — Идём? — Сами дойдёте? — поинтересовалась сидящая всё в том же кресле Джемма. — Должны, — пожал плечами Даниэль. — Ладно уж, — хмыкнула староста, вставая. — В этот раз я пойду следом за вами и прослежу, насколько хорошо вы запомнили дорогу. Не заблудитесь — будете ходить самостоятельно. Общими усилиями дорогу таки отыскали, и Джемма, хмыкнув, дала добро на самостоятельное передвижение между Большим залом и гостиной. — А вы неплохо ориентируетесь, — обратилась староста к близнецам. — Лучше, чем большинство первогодок. — Так сами в замке живём, — пожал плечами Даниэль. Фарли понимающе кивнула и направилась к преподавательскому столу, видимо, докладывать о чём-то декану. — Вы правда в замке живёте? — с интересом спросил Блейз. — Конечно, — кивнул Даниэль. — Нужно же где-то тела неугодных хранить. Сидящий рядом Драко подавился овсянкой. — Балда, — фыркнула Фелиция, пихая брата кулачком в бок. — Тела можно и сжечь, а замок — для их имущества! До сидящих за столом наконец дошло, что близнецы просто шутят, и со всех сторон послышались сдержанные смешки. Внезапно послышался шелест множества крыльев, и в Большой зал хлынули совы, неся с собой письма и посылки. Роза, пропустившая прошлый завтрак, от неожиданности издала громкий клёкот и свалилась с лавки. — Бывает, — философски пожал плечами Даниэль, а Гром насмешливо курлыкнул.  — О, печенье! — весело заявил Забини, заглядывая в коробку, которую сбросила ему на колени крупная неясыть. — А у вас? Первокурсники принялись потрошить свои посылки, обсуждая, что прислали им родители в качестве перекуса на ближайшую неделю. Наблюдавший за этим Поттер вздохнул, но ничего говорить не стал. — А? — удивлённо моргнула Фелиция, глядя на приземлившуюся на её колени коробку. — Это ещё откуда? — От крёстной, — ответил Даниэль, прочитав прикреплённую к посылке записку. — Надо бы поблагодарить… Мальчик огляделся, выискивая что-то глазами, а после щелкнул пальцами и на стол рядом с ним опустилась чёрная сипуха. — Это Агат, — пояснила Фелиция сидящей рядом Панси, после чего открыла коробку и осмотрела присланные им на двоих с братом сладости. Пока девочка рассматривала конфеты, Даниэль написал небольшое письмо с благодарностью и отправил его Леди Малфой, после чего собирался было выбрать себе какую-нибудь сладость, но был остановлен воскликом Забини. — Какого Мордреда?! — Блейз с удивлением смотрел в открытый учебник, со страниц которого поспешно расползались буквы. Даниэль, глядя на это, хмыкнул и, достав собственную книгу, показательно привёл её в нормальное состояние. — Найтмар, — позвал Забини. — Будь другом… Даниэль изломил бровь и выжидательно уставился на однокурсника. — Что ты хочешь взамен? — понятливо спросил тот. Но не успел мальчик ответить, как раздался сначала негромкий грохот, а потом самозабвенный хруст. Поглощённые развивающимся действом первокурсники не заметили, как на стол вспрыгнула Роза и, добравшись до посылки Забини, опрокинула коробку, после чего заявила свои права на все имеющиеся там печеньки. — Сойдёт, — пожал плечами Даниэль и, подтянув к себе учебник однокурсника, вернул тот в нормальное состояние. Наблюдавшая за этим Дафна достала из сумки свои книги, убедилась в их «неисправности» и пододвинула всю стопку к Найтмару. — Зачту за желание, — пояснила она. А «шалость» тем временем набирала обороты. Отовсюду слышался визг впечатлительных девочек и ругань не менее впечатлительных парней, решивших почитать учебник перед уроками. Когтевранцы полным составом наперебой вспоминали все известные им антизаклятья, стараясь вернуть книги в надлежащий вид, а слизеринцы, смекнув, что да как, потянулись к первокурсникам, явно знавшим, что с этим безобразием делать. Заметив неладное, со своих мест повскакивали преподаватели, однако, осмотрев книги, так и не сумели ничего изменить. — Попрошу без паники, — раздался усиленный магически голос профессора Дамблдора. — Мы пока не знаем, что это такое, но обязательно разберёмся. А теперь отправляйтесь на уроки и ни о чём не беспокойтесь. Старосты, позаботьтесь о первокурсниках! — Шалость удалась, — тихо, чтобы его услышали только сидящие рядом Драко и Фелиция, произнёс Даниэль. — Не то слово, — покачала головой девочка, осматривая галдящих учеников, часть из которых хваталась за головы, не в силах спокойно смотреть на то, что творится с книгами. — Идём, Джемма ждёт. Фелиция встала из-за стола, Даниэль последовал за ней, перед этим сгребя рассыпанное по столу печенье, честно выторгованное у Забини, назад в коробку и закинув туда же всё ещё жующую Розу. — Держи! — сунул он сестре получившуюся конструкцию. — Надеюсь, она остановиться раньше, чем лопнет. Но я обещаю, что буду верить в лучшее. Фелиция возмущённо пнула брата и, прижав к себе коробку с урчащей и жующей грифонихой, направилась к старосте. Остальные первокурсники потянулись следом. — Не отставайте, — приказала Джемма и направилась прочь из Большого зала.
Примечания:
1490 Нравится 1039 Отзывы 791 В сборник
Отзывы (11)