Глава 24
10 августа 2019 г., 00:02
Время летело стремительно. Приближался Хэллоуин, негласно отмечающий, что два месяца учёбы уже позади. За прошедшее с момента приезда в школу время первокурсники уже успели неплохо изучить замок и преподавателей, а также выяснить, кому какой предмет нравится больше. Фелиция, например, была в восторге от Зельеварения и Трансфигурации, несмотря на профессора МакГонагалл, а Даниэль, неожиданно для всех, увлёкся Астрономией.
— А как маги празднуют Хэллоуин? — поинтересовался уже окончательно освоившийся в компании Поттер, пока они шли из гостиной Слизерина на Праздничный Пир.
— Никак, — огорошил его Драко.
— Но… — растерялся брюнет.
— Это очередная блажь директора, — пояснил Малфой. — Ему с чего-то стукнуло в голову отмечать маггловские праздники, такие как Хэллоуин, Рождество и Пасха. Магглорождённые и большинство полукровок его поддерживают, чего нельзя сказать о чистокровных волшебниках, которые в прямом смысле слова лишены возможности отмечать магические праздники так, как положено.
— А магические праздники — это какие? — с любопытством уточнил Поттер.
— Например Самайн, Йоль и Вальпургиева ночь, — ответил вместо Драко Даниэль. — Ладно, идём уже, а то на пороге застряли…
Убранство Большого зала поражало воображение. Всюду висела искусственная паутина и гирлянда из неживых, но шевелящих крылышками летучих мышей, под зачарованным потолком вместе с извечными свечами летали фонари из тыкв, а на столах высились горы различных тыквенных блюд и сладостей.
— А если у кого-то аллергия? — спросила Фелиция, оглядывая стол. — Одними конфетами не наешься.
— И что же делать? — расстроенно спросила Милисента.
— А у тебя аллергия на тыкву? — с лёгкой обеспокоенностью, которой нельзя было ожидать при их весьма прохладных отношениях, уточнила Дафна.
Булстроуд печально кивнула, и первокурсники озадаченно переглянулись.
— Что-то случилось? — заметив состояние детей, к ним подошла Джемма.
— Да тут такое дело… — почесал затылок Забини.
Дети вкратце обрисовали ситуацию и староста, немного подумав, направилась к преподавательскому столу.
— Я попрошу профессора Снейпа, чтобы он приказал эльфам принести Милисенте порцию без тыквы, — пояснила она напоследок.
Когда проблема была решена, первогодки, которые из солидарности не начинали трапезу без своей однокурсницы, принялись накладывать еду себе в тарелки.
— Уа-а-арк! — завороженно протянула Роза, заглянувшая на стол и узревшая обилие тыквенных блюд.
Фелиция, хихикнув, достала из сумки миску, которую носила с собой в одном из безразмерных карманов специально для грифонихи с тех пор, как один из старшекурсников прозрачно намекнул, что фамильяр это, конечно, хорошо, но не на столе. Наложив туда тыквенной каши, пирога и ещё немного по мелочи, девочка поставила посудину на пол и отвернулась, полностью перестав обращать внимание на урчащую малышку. Гром, относившийся к тыкве равнодушно, спокойно спал на хозяйских коленях.
Первокурсники весело болтали между собой, обсуждая всё подряд и отпуская дружеские шуточки, когда к ним подошёл их декан.
— Мисс Найтмар, — обратился он к Фелиции, — я, кажется, просил вас следить за своим фамильяром.
— А что не так? — непонимающе уточнила девочка. — Роза же… Ой!
Миска была пуста, а грифонихи рядом не наблюдалось.
— В будущем, я бы просил Вас предотвращать подобные ситуации, — с этими словами зельевар махнул рукой куда-то за спину Фелиции.
Она обернулась и, слегка задрав голову, проводила взглядом пролетающий мимо фонарь Джека. Висящая на нём Роза выглядела вполне счастливой.
— Ой, — снова выдала девочка. — Прошу прощения, профессор, этого больше не повторится!
— Смею надеяться, — кивнул мужчина и, призвав тыкву взмахом палочки, вернул весьма недовольную расставанием со своей прелестью грифониху хозяйке.
— И как она туда попала? — нарушил воцарившееся во время этой сцены молчание Блейз. — Она же ещё не летает, да?
— Увы и ах, но это навсегда останется тайной! — притворно вздохнул Даниэль.
Первокурсники захихикали, и все находящиеся в Большом зале, поняв, что интересного больше не будет, вернулись к трапезе. Впрочем, ненадолго.
— Тролль! В подземелье тролль! — закричал ворвавшийся в помещение профессор Квиррелл.
Ученики в панике загалдели, а профессор, добежав до середины зала, упал в обморок. Последнее переполох только усилило, и преподавателям пришлось изрядно потрудиться, чтобы всех успокоить.
— Старосты, соберите учеников и отведите их в гостиные, — приказал Дамблдор. — А мы с остальными преподавателями пойдём и отыщем тролля.
— Он рехнулся? — совершенно спокойно спросил Даниэль, приподняв брови, чем привлёк к себе внимание большей части факультета.
— С чего ты взял? — уточнила Фарли.
— Гостиные ровно половины учеников находятся в подземелье, — пояснил Найтмар. — То есть там же, где и животное четвёртого класса опасности, причём отнюдь не ручное, в отличии от наших с Фелицией фамильяров.
Слизеринцы переглянулись и принялись перешёптываться.
— Сидите, — решила староста. — Лучше уж не послушать директора, чем нарваться на эту тварь.
— Эй, Гарри, — негромко позвал кто-то.
Хоть обращались и к Поттеру, но обернулся весь первый курс Слизерина.
— Э… — растерялся от такого внимания Рон Уизли, который из-за суетящейся толпы подошёл к столу «змей» абсолютно не замеченным, но после взял себя в руки. — Гарри, Гермиона плачет в женском туалете!
Брови слизеринцев синхронно поползли вверх.
— Она же не знает про тролля! — сообщил рыжий.
— И что? — отмер, наконец, Гарри.
— Как, что? — не понял тот. — Ты должен её спасти!
— С какого перепугу? — Поттер поправил съехавшие очки.
— Ну так ты же Герой!
— Железный аргумент, — фыркнул Даниэль. — Придумай что-нибудь новенькое, Уизли, а то повторяешься.
— Ты не должен дать ей погибнуть, Гарри! — продолжил увещевать рыжий, игнорируя Найтмара.
— Запущенный случай… — покачал головой Даниэль. — Ну как, Поттер, идёшь девочку спасать?
Гарри покосился на соседа по комнате с непередаваемым выражением лица, которое, впрочем, можно было расшифровать как «И ты туда же?!»
— Зачем? — спросил он наконец.
— Чтоб стребовать с неё Долг Жизни, разумеется, — фыркнул Найтмар, вызвав облегчённый вздох у Поттера. — И вообще, дети для Магии — это святое, а директор этим пренебрегает, даже не поручил никому учеников пересчитать, раз сам не сделал.
— А тебе-то какое дело? — с интересом спросил Гарри, плохо понимающий чистокровные заморочки.
— По древним законам, — ответил Даниэль, вставая из-за стола, — взрослый маг обязан спасать из подобных ситуаций любого ребёнка, даже если тот принадлежит к Роду врага.
— Но тебе одиннадцать, ты ещё не взрослый.
— Я — Глава Рода, и этого достаточно, — Найтмар сделал несколько шагов в сторону выхода и оглянулся. — Идёшь?
Гарри молча встал и последовал за Даниэлем, в отличии от Рона, который пробурчал что-то невнятное про «крутит живот» и скрылся в толпе.
— Трус, — презрительно фыркнул беловолосый. — Эй, а ты куда это?
— Неужто думал, что я тут ждать буду? — изломила бровь Фелиция. — Я, как бы, Первая Леди, и от Главы Рода по законам Магии это не слишком отличается.
— Там опасно, — попытался остановить её Даниэль.
— Тогда я тоже пойду, — встал из-за стола Драко.
Найтмар покачал головой и осмотрел их четвёрку, не считая двух маленьких грифонов.
— Пошли, — выдохнул он.
Из Большого зала, благодаря шуму и уходящим в следствии приказа директора факультетам, детям удалось выбраться незамеченными.
— Веди, Фиса, — кивнул сестре Даниэль, едва все четверо скрылись в одном из боковых коридоров.
— А почему я? — удивилась девочка.
— Боюсь, ты единственная, кто достоверно знает короткий путь до женского туалета, — улыбнулся краешком губ Найтмар.
Фелиция слегка смутилась и первой направилась по коридору.
— Ну и вонища, — поморщился Драко, когда пункт назначения был уже близок.
— Можешь не дышать, — великодушно разрешил Даниэль и, распахнув дверь женского туалета, первым туда вошёл. — Эй, Грейнджер, ты тут?
— Что? Опять ты?! — взвизгнула заплаканная девочка, едва увидев Найтмара. — Что ты тут делаешь? Это женский туалет! И вообще: оставь меня в покое! Я ничего тебе…
— Цыц! — резко оборвал её мальчик и Гермиона от неожиданности послушалась. — А теперь слушай внимательно: где-то тут гуляет тролль, то есть тварь четвёртого класса опасности, так что ты сейчас вытираешь слёзы и идёшь за нами, чтобы мы тебя отсюда вывели, пока всё не успокоится.
— Почему я должна тебе верить? — с вызовом спросила Гермиона.
— Не хочешь — не верь, — легко согласился Даниэль. — Но когда сюда вломится тролль — не жалуйся.
Девочка какое-то время простояла в раздумьях, после чего решительно тряхнула головой и сделала шаг к компании.
— Я с вами!
Однако стоило им выйти из туалета и пройти пару метров, как за углом послышались шаркающие звуки, а после оттуда показался трёхметровый горный тролль. Грифоны зашипели и встопорщили перья, а дети выхватили палочки.
— И что теперь? — опасливо поинтересовался Драко у Даниэля, который, по негласному соглашению, уже давно был лидером первого курса.
— Драпаем, — совершенно спокойно ответил он и, развернувшись, побежал прочь, впрочем, стараясь подталкивать сестру так, чтобы она всегда была в поле его зрения.
Примечания:
Ну, почти успела в "сегодня")))
Кхм, Автор установил Варкрафт, Автора в реальности больше нет...
Небольшой бонус: https://ibb.co/HDHCrTM
В анатомических подробностях я ОЧЕНЬ сомневаюсь, но свято верю в то, что настроение передать удалось)
P.S. Кто помнит, когда вылупился Норберт?