ID работы: 8407618

The Delicate And Vicious Nature of Us

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
328
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
403 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 64 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Найти Джокера легко, поскольку Брюс смог отследить его телефон. Неудивительно, что он укрылся в старом здании Игрушек Крэнк Ко. Сооружение многих тревожит своим обветшавшим фасадом, особенно ночью, поскольку выглядит как декорация для фильма ужасов.       Не обращая внимания на жуткую атмосферу, Брюс заходит через боковой вход, стараясь не обнаружить своего присутствия. Он убирает приспешников, патрулирующих коридоры, пробираясь к складу. Джокер иногда проводил там встречи в диспетчерской.       Склад освещен лучше, чем остальное здание, да и воздух не такой тяжелый. На полу возле столов сидят более десятка людей Джокера. Здесь же приспешники Харли, а также Нигмы, в результате чего количество людей в комнате приблизилось к сорока.       Брюс останавливается и обдумывает ситуацию. Он не может справиться со всеми приспешниками в одиночку, даже если будет использовать гаджеты и оставаться в тени; в конце концов, в таком открытом пространстве, как склад, не хватает теней, где можно спрятаться. Он не удивится, если Джокер специально решил устроить собрание здесь.       Можно забаррикадировать дверь в диспетчерскую изнутри, а окно пробить. В идеале он сможет сразу нокаутировать Харли или даже Нигму, а способности Джокера ограничены травмированным плечом.       Но ему нужно вывести его из равновесия, чтобы получить хоть какое-то подобие правды. Поэтому Брюс ждет, пока люди под ним не начнут спорить о своей карточной игре, используя волнение, чтобы заглушить звук пусковой установки. К счастью, никто не видит, как он мчится к окну и разбивает стекло.       Харли уклоняется, но Нигма не так быстр, и Брюс его нокаутирует. Джокер, балансировавший на задних ножках стула, от неожиданности с визгом падает на пол.       Харли приходит в себя первой и бросается к нему с битой, крича, чтобы он держался от Джокера подальше. Брюс блокирует первый удар, уклоняется от второго, выхватывает биту и с её помощью сбивает Квинн с ног.       Пока Харли переводит дыхание, Брюс хватает стул Джокера и блокирует им дверь, прежде чем кто-то попытается её открыть.       Он не ожидал, что Джокер выстрелит в него, поэтому не успевает увернуться, и пуля попадает в броню. По крайней мере, его пока не пытаются ранить. Второй выстрел пролетает мимо уха Брюса, третий попадает ему в левое бедро, четвертый и пятый проходят мимо, а пятый — сквозь плащ. Шестой выстрел попадает ему в плечо.       Чтобы быстро разрешить ситуацию, он бьет Харли головой о стену, вырубая ее, и направляется к Джокеру, который перезаряжает револьвер. Брюс резко прижимает его к стене. Револьвер с грохотом падает на пол.       — Какого хуя? — Джокер свирепо смотрит на него. — Ты мог позвонить, если хотел поболтать!       — Ты солгал мне.       Джокер поднимает бровь и указывает на разрушенную диспетчерскую.       — И это оправдывает вторжение?       Брюс стискивает зубы, сжимая его воротник и сильнее прижимая его к стене.       Приспешники пытаются открыть дверь, и Брюс понимает, что у него меньше пяти минут, чтобы узнать правду.       Джокер ерзает и хватает его за запястье, но не пытается освободиться.       — Что это за ложь, из-за которой твои трусики так скрутились? Ты ведь понимаешь, что я ничем не могу тебе помочь, если ты молчишь. Я пока не понимаю бэт-язык.       — Крейн не стрелял в тебя.       Джокер недостаточно быстр, чтобы скрыть мелькнувшую в глазах вспышку удивления.       — И ты веришь ему?       — Он был не в состоянии лгать.       — Зачем мне врать? — Джокер приподнимает брови. — Что я от этого выиграю, а? Используй свой большой мозг.       — Все время ты врал и хранил секреты.       Джокер закатывает глаза.       — Раньше это тебя никогда не беспокоило.       Брюс ударяет кулаком в стену достаточно близко к Джокеру, чтобы заставить того попытаться увернуться от удара. Джокер молча смотрит на него широко открытыми глазами.       В конце концов Брюс убирает кулак.       — Правду. Сейчас же. Или ты можешь ползти обратно в любую дыру, в которой прячешься, когда не разрушаешь город и не пытаешься играть со мной.       Это низко. Шокированный, обиженный взгляд Джокера не помогает; Брюс думает, что тот бы даже побледнел, если бы мог.       — Что?       — Ты хоть представляешь, как близок был к смерти? — Брюс вздрагивает. — Насколько я был близко к тому, чтобы увидеть тебя мертвым на том же самом месте, где лежали мои родители?       Джокер смотрит в сторону. Если бы Брюс не знал его лучше, то сказал бы, что тот выглядит пристыженным, но сомневается, что Джокер способен на эту эмоцию. Джокер качает головой и делает медленный вдох.       — Я… — он резко вскидывает голову, когда дверь выбивают.       Брюс оборачивается, продолжая прижимать Джокера к стене.       Приспешники поднимают оружие. Брюс обдумывает поставить Джокера между ними, чтобы повысить свои шансы на выживание.       Прежде чем он успевает сделать что-нибудь, Джокер поднимает палец, и все приспешники замирают.       — Бэтс и я пришли к соглашению; ваше спасение мило, но не нужно. — он склоняет голову в бок. — Вы опоздали на пять минут, так что, может быть, мне стоит убить нескольких из вас, чтобы научить эффективности?       Приспешники переглядываются и с впечатляющей скоростью отступают — все, кроме Джонни, но Брюс не слишком беспокоится о нем. Джокер ждет, пока они снова останутся одни, прежде чем фыркает.       — Пожалуйста. А теперь ты должен кое-что для меня сделать.       — Нет, не должен.       — Да, должен. — Джокер вздыхает. — Ты хочешь правду?       Брюс хочет доверять ему, но не уверен, что может. Не когда это разбивает ему сердце. Черт, он действительно ему доверял.       — Да.       — Тогда помоги мне, а? — взгляд Джокера мечется между Брюсом и Джонни, который проверяет Харли и Нигму. — Ты знаешь Брокера? Шерман Файн?       — Да?       — Он не сотрудничает, и я не могу напасть на него, так как могу облажаться. У него есть несколько файлов, которые мне нужны, на человека, взорвавшего твое здание. — Джокер смотрит него с печалью в глазах. — Дай мне информацию, и я скажу тебе, где он.       — Мне не нужно, чтобы ты…       — Пожалуйста? — что-то в голосе Джокера заставляет Брюса повернуться к нему. — Позволь мне найти его для тебя.       Брюс отпускает его и кивает.       — Хорошо.       Джокер кивает и поправляет пальто.       — Хорошо. — он не смотрит ему в глаза, и хотя пытается это скрыть, ему… грустно. — Могу я пойти с тобой домой?       Эта формулировка на секунду сбивает Брюса с толку, но также выбивает остатки его гнева. Он проводит костяшками пальцев по его щеке.       — Всегда.       Джокер одаряет его улыбкой, но она не доходит до глаз.       — Потрясающе. А теперь иди делать свое дело.       Брюс сжимает руку Джокера, прежде чем направляется к двери. Он получает небольшое удовольствие от осторожных взглядов, которые бросают на него приспешники по дороге к выходу.       По крайней мере, никто не стреляет в него из страха.       Как только Брюс выходит на улицу, он вдыхает свежий весенний воздух, пытаясь понять, что происходит с Джокером, и стоит ли ему извиниться. Он не может принять решение, поэтому связывается с Тимом, спрашивая его о Брокере, и продолжает расследование.

********

      Брюс соглашается позволить Тиму проникнуть в офис Брокера.       Остаток ночи гораздо менее насыщен событиями, и Брюс спрашивает Джокера, готов ли он уйти немного раньше. Тот отвечает утвердительно, поэтому Бэтмен забирает его в нескольких кварталах от здания Игрушек Крэнк Ко.       Джокер необычно тихий. Брюс вздыхает, когда они пересекают Мемориальный Мост, и напрягается.       — Слушай, я…       — Не надо.       — Нет, мне нужно —       — Нет, если только ты не хочешь почувствовать себя лучше. Я в порядке. Я не злюсь, не расстроен, не обижен, или что ты там себе надумал; Мне не хватает морфия, у меня болит плечо, и я устал. Так что не надо. — Джокер бросает на него предупреждающий взгляд.       Брюс закрывает рот и продолжает движение.       Когда они добираются до поместья, он поручает Альфреду лечение Джокера, принимая быстрый душ. Тим и Дик еще не вернулись, но, поскольку, они уже в пути, Брюс решает не дожидаться их. Вместо этого он уводит Джокера в постель.

********

      Следующий день Брюс проводит в пещере с Тимом, Диком и Барбарой. Он приглашал Джокера присоединиться к ним, но тот отказался участвовать в их заговоре. Это было достаточно странно.       Остальные спрашивают его об этом.       — Он просто капризничает после вчерашнего, — говорит Брюс, не особо веря в это. — Давайте сосредоточимся на деле. Что вам нужно, чтобы проникнуть в офис Брокера?       Тим на мгновение сжимает губы, но начинает перечислять все, что им нужно учитывать, если они хотят украсть информацию.       Поскольку Брокер этого ожидает, он готов к нападениям.       — У него есть предохранители на случай попытки взлома, — говорит Барбара. — Но я что-нибудь придумаю.       — Его документы находятся в сейфе, который также охраняется, — говорит Тим.       Дик хмурится.       — Ты знаешь марку и модель?       Тим качает головой.       — Я знаю, что он недавно сменил его, и у меня не было возможности проверить новый.       — Разберитесь с этим, пока Барбара будет работать над цифровыми файлами, — говорит Брюс. — А пока мы можем решить, как туда проникнуть.       Барбара достает чертежи офисного здания.       Брюс не может не думать, что Джокеру понравилось бы планировать подобное ограбление, и он не понимает, почему тот не захотел к ним присоединиться.       Ближе к полудню Альфред приказывает всем отдохнуть, но Брюс к ним не присоединяется; он хочет проверить Джокера. Его нет в спальне, что странно. Его сумка лежит на кровати, Брюс вздыхает и поднимает ее, но не успевает положить на стул. Он хмурится из-за приглушенного шума и — после секундного колебания — заглядывает внутрь. Он полагает, что ему не стоит удивляться, что в сумке много таблеток: от успокоительных до стабилизаторов настроения, антидепрессантов и нейролептиков. Он ожидал чего угодно, но не это.       Не зная, что делать, Брюс ставит сумку и продолжает поиски. Он проверяет гостиную, свой кабинет, и даже кухню, прежде чем отправляется в библиотеку. Он не находит Джокера и там.       Брюс опускает плечи и проверяет каждую комнату, а когда и это не дает результатов, то и балконы.       После получаса поиска и трех комментариев от Альфреда он наконец находит Джокера на балконе обсерватории. На нем пальто и шляпа, а в руке — сигарета.       Брюс улыбается ему и садится рядом на холодный пол.       — Привет.       Джокер медленно выдыхает и вместо ответа подносит сигарету к губам. Брюс наблюдает за ним; под пальто на нем одежда Брюса — темные спортивные штаны и темно-синяя рубашка.       — Я убрал твою сумку с кровати. Надеюсь, ты не против, — говорит он. Джокер выдыхает дым. Брюс кусает нижнюю губу, оглядывается и решает спросить. — Что за лекарства?       Джокер с легким интересом изучает сигарету.       — Ты хочешь, чтобы я сорвался и убил твоих детей?       — Нет.       — Ну, вот и все.       — Вот почему ты такой странный сегодня?       Наконец, Джокер бросает на него пустой взгляд.       — Странный?       Брюс приподнимает бровь.       — Если ты понимаешь, о чем я.       Джокер смотрит него, не мигая, затем отворачивается и втягивает еще дыма.       — Думал, ты будешь счастлив, что я более нормальный.       — Мне не нужно, чтобы ты был кем-то, кроме себя, — отвечает Брюс.       Джокер мычит.       — Джокер…       — Просто… — он хмурится и поднимает руку, заставляя Брюса замолчать. — Просто позволь мне сделать это. Это никому не повредит.       Брюс вздыхает и откидывается на перила.       — Мне не нравится, когда ты такой.       — Тогда уходи, а я останусь здесь. Через несколько часов я снова буду притворяться, что меня не лечат лекарствами.       Брюс моргает.       — Ты все это время притворялся?       — Очевидно. — Джокер равнодушно смотрит на него, затем вздыхает. — Я стану более последовательным через несколько дней. Харлс принесла мне коктейль для инъекций, который используют в Аркхэме.       Джокер постукивает сигаретой о пустую кофейную чашку рядом с собой — в ней уже как минимум пять окурков — и склоняет голову в бок.       — Попробуй расслабить лицо.       Брюсу требуется мгновение, чтобы понять, что имеет в виду Джокер, но он заставляет себя расслабиться.       — Тебе не нужно этого делать.       — Я хочу.       — Зачем?       Джокер кидает окурок в чашку и вздыхает.       — Потому что.       — Это безопасно? Я имею в виду, ты смешиваешь много разных вещей и…       — Это коктейль Лиланд. — Джокер тянется за пачкой сигарет рядом с собой. — Довольно эффективный. Но не говори ей этого; Я бы не хотел, чтобы у нее появился еще больший комплекс спасителя. В основном это… Я не знаю, как это объяснить. Это похоже на пузырь?       — Пузырь?       Джокер пожимает плечами и закуривает сигарету.       — Я имею в виду, у всех есть крайности, верно? Когда охватывают эмоции, то ты колеблешься вверх или вниз или… неважно, когда охватывают эмоции. — Брюс кивает. — А эти лекарства контролируют тебя во всех направлениях. Я не злюсь. И не радуюсь, и не расстраиваюсь. Но в основном не злюсь. Меньше тяги к убийству и тому подобного джаза. Я просто буду в этом пузыре, иногда буду таким странным, и… я имею в виду, что могу кого-нибудь пристрелить, но не заколоть ножом. Так что просто спрячь всё огнестрельное оружие.       Брюс сглатывает комок, застрявший у него в горле.       — Это не звучит… здорово?       — Так думают хорошие психиатры в Аркхэме. — Джокер пожимает здоровым плечом. — Так кто я такой, чтобы спорить?       — Зачем тебе это? — Брюс приближается к нему. — Тебе не нужно…       — Я не хочу все испортить — это всего на несколько недель, а потом я вернусь к своему нормальному «я», хорошо? Я просто не могу жить и не… срываться.       Брюс кивает и гладит его по колену.       — Ладно.       Джокер устало улыбается и снова смотрит на сигарету. Брюс остается с ним до тех пор, пока их не находит Альфред.

********

      Три дня, на которые Тиму требуется обчистить офис Брокера, — самые тяжелые, которое были у Брюса в последнее время, и все благодаря Джокеру. Он не верит ему, когда тот винит в этом лекарства.       Брюс подумывает найти Лиланд и спросить ее мнение, но Джокер догадывается о его мыслях и останавливает его. Он уклоняется от попыток Гордона поговорить и посещает больницы, когда три человека в результате нападения на Башню Уэйна умирают. Он приходит домой в таком мрачном настроении, что даже Джокер это подмечает.       — Все будет хорошо, милый, — говорит он, притягивая Брюса к себе, когда тот корит себя за то, что все еще не нашел лекарства. — Не придавай этому такое большое значение. Ты слишком быстро винишь во всем себя.       Брюс вздыхает и обнимает его.       — Ты знаешь, я не могу не винить. В этом весь я.       Джокер мычит, уткнувшись носом в грудь Брюса.       — Скорее половина, но, если от этого ты чувствуешь себя лучше.       Брюс усмехается, целует его в щеку и отстраняется.       — Тим получит файлы к утру.       Улыбка Джокера дрогнула.       — Ты можешь высадить меня на станции Шелдон? Мне нужно… сделать кое-что.       — Ты уверен? — спрашивает Брюс, получая в ответ взгляд исподлобья.       Он подчиняется, поскольку понимает, что Джокеру нужно держать свою команду в подчинении, особенно после атаки.       Пока Тим обследует офис Брокера, а Джокер занимается своими делами, Брюс сосредотачивается на поиске образца токсина страха. Он навещает Крейна в больнице, где тот до сих пор находится. Крейн не рад снова видеть Бэтмена, но уступает и выдает местоположение токсина, который использовался при атаке.       Брюс находит токсин в двух литровых канистрах и загружает их в машину. Он отвозит их на ночь в «Уэйн Энтерпрайзес».       Затем проверяет Гордона, который вступил на тропу войны против Джокера; он даже переехал ближе к Миле Развлечений. Брюс наблюдает, как он дает инструкции своим людям, но не подходит к нему. Он знает, что Гордон скажет ему, и не хочет начать лгать как Бэтмен.       Брюс думает проследить за уезжающими копами, когда Тим связывается с ним и говорит, что добыл все файлы.       — Отнеси их Джокеру.       Тим молчит несколько долгих секунд.       — Ты уверен? Ты не хочешь даже просмотреть их?       — Да. — это не так, но он должен доверять Джокеру и Тиму.       Брюс находит бар, где находится Джокер раньше Тима, и устраивается на крыше, откуда сможет с легкостью наблюдать — на случай, если ему понадобится вмешаться. Десять минут спустя он видит, как Тим входит в бар.       А потом он ждет.       Пять минут спустя Тим снова появляется с Джокером, Харли, Джонни и тремя людьми Джокера на буксире. Харли идет с Джокером под ручку, из-за чего Брюс скрипит зубами; она все время повторяет, что хочет уйти, но не отлипает от него, когда они вместе.       Тим передает коробки приспешникам, прежде чем поворачивается к Джокеру и что-то говорит ему. Брюс подумывает включить связь, но не решается.       Джокер отходит от Харли и подзывает Тима ближе. Брюс напрягается, но остается на месте, даже когда Джокер обнимает Робина за плечи, словно они старые друзья.       Причина, по которой Джокер хочет, чтобы Тим остался, становится очевидной, когда темно-зеленая машина подъезжает к ним, и из неё выходит Нигма. Он направляется к Джонни, но останавливается на полпути и вместо этого спешит к Джокеру, что-то говоря. Джокер отвечает и встает между Нигмой и Тимом, когда тот подходит слишком близко. Нигма врезается в него, и Джокер в своей драматической манере сжимает свое раненое плечо, притворяясь, что падает в обморок. К удивлению Брюса, Нигма его ловит.       Джокер смеется, заставляя Нигма бросить его на землю и вернуться к Джонни.       Брюс невольно улыбается. Харли пытается помочь Джокеру, но тот её отталкивает. Она скрещивает руки на груди и поворачивается к Нигме. Джокер поднимается, игнорируя её, его внимание сосредоточено исключительно на Тиме. Он снова обнимает его за плечи, что-то шепча на ухо. Тим откидывается назад настолько, чтобы встретиться взглядом с Джокером, затем сует руку под его пальто. Через несколько секунд он что-то вытаскивает и кладет в свой карман.       Джокер бросает взгляд на Нигму через плечо, затем подталкивает Тима и указывает туда, где прячется Брюс. Тим в ответ качает головой, пока тот настойчиво кивает.       Тим подносит руку к уху, и комм Брюса пищит. Он подключается.       — Он нашел тебя?       Брюс хочет солгать, но не решается доставить Тиму и Джокеру такое удовольствие.       — Да.       — Как —       — Бэт-сенс, — тихо отвечает Джокер. Брюс с трудом сдерживает желание ущипнуть себя за переносицу.       Прежде чем Тим отключает связь, Нигма оборачивается и зовет Джокера. Эдвард направляется к нему с планшетом в руках.       — Я могу работать с этим. — Нигма поворачивается к Тиму. — С трудом.       — Ну, пока только так. — Джокер гладит Тима по щеке и отходит от него. — Птичка сейчас улетит домой, а ты можешь приступить к работе.       — Но он мне нужен для…       Джокер останавливается.       — Ты хочешь, чтобы Бэтс спикировал и надрал тебе задницу, потому что тебе так сильно нужно было усладить свое эго? А потом я бы надрал тебе задницу, потому что ты все испортил?       Плечи Нигмы опускаются.       — Ну, я полагаю, пикирование — это плохо.       Тим подавляет смешок, но Нигма и Джокер все равно обращают на него внимание.       — Это просто… это цитата из Dragon Age.       Нигма смотрит на Тима, в то время как Джокер самодовольно усмехается. В конце концов Эдвард вздыхает.       — По статистике, один из вас в какой-то момент должен был обладать некоторым интеллектом.       — Он играет в видеоигры, — отмечает Джокер.       Нигма выпрямляется.       — И?       Джокер опускает голову и громко вздыхает, но снисходительно, терпеливо, без злобы. Затем поворачивается к Тиму.       — Иди и позволь взрослым заниматься взрослыми делами. У нас нет времени присматривать за детьми, даже если ты хочешь пообщаться. Нам нужно назначить для этого другую встречу.       — Потому что мы все осведомлены о том, как прошла твоя последняя прогулка с Робином, — говорит Нигма. — Это воспоминание должно быть пронзительно ясным даже в твоей голове.       Джокер напрягается так заметно, что даже Брюс видит это, но не отвечает.       Тим спешит к своему мотоциклу и уезжает.       Хотя он думает остаться и следить за назревающей дракой между Джокером и Нигмой, Брюс следует за Тимом по крышам в течение квартала, прежде чем спускается вниз и встречается с ним в переулке.       — Ты в порядке?       — Да. — Тим кивает. — Все нормально. Нигма попросил его схватить меня, и это было самое худшее, что сегодня было. — он пожимает плечами. — Если не учитывать то, что Харли пыталась начать со мной драку.       — Он до сих пор хочет этого?       — Об этом Джокер тоже его спрашивал. — Тим ухмыляется, заставляя Брюса прищуриться.       Брюс отворачивается.       — Эй. — он поворачивается на голос Тима. — Спасибо. За то, что доверил мне это. Я знаю, это было нелегко.       Брюс кивает и поднимается на крышу.

********

      Джокер сообщает Брюсу, что Джонни привезет его в поместье через несколько часов.       Чего он не знал, так это того, что Джокер взял с собой Тыкву, и найти ее в своей постели, тихо рычащей на его появление — совсем не то, что он ожидал. Брюс вздыхает и начинает пытаться оттолкнуть Тыкву, стараясь при этом не разбудить Джокера. У него ничего не получается, и Джокер в конце концов толкает собаку, заставляя её переместиться к изножью кровати.       — Ты следил за мной, — бормочет Джокер.       — Не за тобой, — отвечает Брюс, устраиваясь рядом с ним. Он целует его в висок. — Тимом.       — Это лучше?       Брюс улыбается.       — Я доверяю тебе. Я знаю, что ты не причинишь ему вреда. Я просто хотел, чтобы была подстраховка, на всякий случай.       Джокер хмыкает и кладет здоровую руку ему на грудь. Секундой позже он подтягивается и ложится на Брюса.       — Знаешь, я все еще хозяин этого города.       Брюс мягко смеется и обнимает его.       — Я знаю.       — Хорошо.       — У меня есть вопрос.       — Ты дашь мне потом поспать?       — Конечно.       Джокер вздыхает и поворачивает голову, упираясь подбородком в грудь.       — Стреляй. Фигурально.       — Как скоро ты узнаешь, где найти того парня?       Джокер моргает, проснувшись.       — Зачем?       — Я хочу выбить из него все дерьмо. Он мог убить тебя.       Джокер дергается и недоверчиво улыбается.       — Неделя или две. Эдди отсортирует информацию до субботы. Если этот парень идиот и у него нет нескольких укрытий, мы найдем его к воскресенью. А теперь заткнись и дай мне поспать.       Брюс кивает и замолкает, прислушиваясь к дыханию Джокера. В конце концов он закрывает глаза и засыпает.

********

      Чтобы занять Джокера, Брюс рассказывает ему подробности инцидента в Башне Уэйна, и через день тот требует доступа в лабораторию, заявляя, что Брюс профан в химии.       Джокер, сосредоточенный на химии, — это ужасно; он забывает поесть и поспать и даже отказывается от инъекций морфия, пытаясь сосредоточиться.       К счастью, у Брюса есть Альфред, который следит за Джокером, когда его нет рядом. И Барбара, несмотря на свое отвращение к Джокеру, соглашается помочь, если понадобится.       — Пока он не использует меня в качестве подопытного, — говорит она, бросая настороженный взгляд в сторону лаборатории.       — Он не будет, — заверяет её Брюс и уходит на работу.       У занятости Джокера есть досадный побочный эффект — полное игнорирование Брюса и крайняя раздражительность, когда тот предлагает ему отвлечься хотя бы на несколько минут.       Совет директоров Аркхэма сообщает ему, что они остановят ремонт из-за отказа финансистов. По-видимому, лечебница больше не считается дееспособной.       Брюс тратит неделю на обдумывание ситуации в Аркхэме. Он также останавливает два ограбления, крупную сделку с наркотиками и расследует убийство, но ничего из этого не занимает его так, как ситуация с Аркхэмом.       Джокер добровольно покидает лабораторию и просит, чтобы его отвезли в Ковентри.       — Просто догоняю людей, — говорит он, заметив пристальный взгляд Брюса. — Если бы у тебя была общественная жизнь, ты бы это понял. И мне здесь больше нечего делать, так что.       Тот закатывает глаза и с наступлением темноты отвозит Джокера, в нужное место.       Брюс решает выяснить, правы ли слухи и действительно ли один из громил Бэйна в городе. Поиск приводит его к «Мое Алиби».       Он уже готов ворваться и устроить сцену, когда Джокер прокашливается позади него. Брюс не двигается, но удивляется.       — Ты задумался, — говорит Джокер, садясь рядом с ним и закуривая сигарету. — Думал, что подбодрил тебя.       — Как ты всегда меня находишь? — Брюс бросает на него взгляд. — Это уже нервирует.       — Бэт-сенс. — Джокер усмехается. — Я могу узнать твое местонахождение силой любви.       Брюс изо всех сил пытается не улыбнуться, но ему это не удается.       Джокер издает радостный звук и подбирается ближе к Брюсу.       — Видишь? Ты уже в лучшем настроении! Я чудотворец.       — Тебе что-то нужно, или ты просто проводишь время?       Джокер мычит и качает головой.       — И то и другое? — Брюс поворачивается к Джокеру, который пользуется возможностью и прижимается к нему. Он вздыхает, когда Брюс накидывает на него плащ. — Так чем ты занимаешься?       — У Бэйна якобы есть люди в городе. Сегодня вечером здесь должен быть один из его громил.       Джокер кивает, затем качает головой.       — Они уже уехали. Вся банда.       — Что?       — Час назад. Они были в гавани, что-то проверяли, дела пошли быстрее, чем они ожидали, и поэтому они ушли.       — Почему ты об этом знаешь?       — Потому что они испортили мои операции? — Джокер поворачивается и разочарованно смотрит на него. — Ты должен быть умным.       Брюс почти закатывает глаза.       — Думаю, я иногда слишком доверяю тебе.       — Воу, воу! — Джокер отстраняется от него. — Без оскорблений. Это приводит к ссорам, а ссоры приводят к распаду браков, и что мы тогда скажем детям, а? Кто возьмет на себя опеку?       Брюс фыркает.       — Прости. И я возьму их под опеку; они мои дети.       — Но что, если они любят меня больше? — Джокер подносит сигарету к губам.       Брюса не волнует ответ; вместо этого он снова обращает свое внимание на людей, заходящих и уходящих из «Мое Алиби», гадая, что ему делать теперь, когда люди Бэйна выскользнули из его рук.       — Хотя, — начинает Джокер. — Кстати о моих удивительных способностях находить людей…       Брюс хмурится.       — Ты нашел парня, который стрелял в тебя?       Джокер кивает, и, хотя он все еще улыбается и, кажется, расслаблен, его поза слишком напряженная.       — Да.       — Итак, где он?       Взгляд Джокера слишком умный и расчетливый, и он доставляет Брюсу дискомфорт.       — Я тебе скажу. Завтра.       Брюс хмурится.       — Что?       Джокер лениво машет здоровой рукой.       — Сначала ты должен сделать кое-что для меня.       Удар по лицу не принесет никакой пользы, поэтому Брюс просто с силой сжимает кулаки.       — Чего ты хочешь?       — Проведи день со мной.       Теперь Брюс сбит с толку.       — Разве я не провожу с тобой каждый день?       Джокер качает головой.       — Нет, не так. Мы пойдем ко мне сегодня вечером, а завтра просто… будем вместе. Просто обычный, нормальный, скучный Брюси и… ну, я никогда не был скучным. Или нормальным. — Джокер вздрагивает, в его глазах снова появляются искорки. — Я когда-нибудь говорил тебе, что раньше был комиком? Я был не так хорош, как сейчас, но выступал в разных местах.       Брюс заставляет себя улыбнуться.       — Не думаю. — по правде говоря, Джокер рассказывал эту конкретную историю Брюсу — или Бэтмену, если быть точным — не раз, и каждый раз как в первый. Как и рассказы, что он был инженером, бандитом, грабителем банка и наемным убийцей. Однажды даже говорил, что профессиональный клоун.       — Зачем? — спрашивает Брюс, желая сменить тему.       Джокер пожимает плечами.       — Я скучаю по старым добрым временам.       — Это было всего год назад. — Брюс проглатывает дальнейшие комментарии. — А я не могу просто узнать его местоположение? Потом мы можем делать то, что ты хочешь целую неделю.       — Нет, — отвечает Джокер тем слишком приятным тоном, который использует только когда собирается кого-то убить.       Брюс поднимает руки.       — Хорошо. Сделаем по-твоему.       Джокер улыбается и подпрыгивает от возбуждения.       — Отлично! Однако тебе нужно спрятать то, что ты называешь машиной. Не думаю, что её можно оставить перед моим домом. Но я увижу тебя там, когда ты здесь закончишь?       Брюс вздыхает, его плечи опускаются, и кивает.       — Конечно.       Джокер бросает сигарету, подскакивает к Брюсу и целует его в щеку — в маску, без сомнения, пачкая её губной помадой.       — Увидимся позже. — Джокер улыбается, тепло и счастливо, и оставляет Брюса одного на крыше.       Брюс наблюдает, как он уходит. Затем вздыхает и спускается на землю, чтобы прервать драку, прежде чем бандиты достанут пистолеты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.