ID работы: 8410737

30 Days

Слэш
Перевод
R
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

часть 2. день первый.

Настройки текста
джисон снял пиджак и сел в своё любимое кресло за прилавком. он начал озлобленно ковыряться вилкой в чизкейке. — всё в порядке, мистер хан? — мальчик, работающий сегодня на кассе, заметил неважное настроение своего босса. — да, чонин, спасибо, — джисон заставил себя улыбнуться милому мальчику. чонин закивал и продолжил смотреть видео фемили шарк на своём телефоне. джисон поднял бровь, услышав странную музыку, но ничего не сказал. — мистер хан, — произнёс сынмин, другой работник, который работал на полставки. — я закончил с расстановкой новых книг на полки, — сказал он гордо. — о, спасибо, — кивнул джисон. — может, тебе стоит передохнуть и- джисон отвлёкся на только что открывшуюся дверь и побледнел. — минхо хён! — помахал чонин. — ты знаешь его? — спросил джисон, потрясённый столь безвкусными знакомствами чонина. — он друг наших соседей по квартире, — объяснил тот. сынмин кивнул. — он нам не очень нравится, но он заходит очень часто. минхо уставился на сынмина, который только пожал плечами: — что есть, то есть. — ладно, я всё равно тут не ради тебя, мелкий, — минхо щёлкнул того по лбу и облокотился на прилавок. — я здесь ради него, — он указал на мгновенно покрасневшего джисона. тот вскочил с места. — ребят, почему бы вам не отдохнуть? — сказал он, не отводя взгляда от минхо. чонину не надо было повторять дважды. он вытащил протестующего сынмина из книжного магазина. джисон выждал, чтобы они ушли, перед тем, как обрушиться на минхо. — слушай, я не знаю, кто и что ты из себя строишь, но- — я ли минхо, — улыбнулся он, смотря на то, каким взволнованным выглядел джисон. — и тебе, наверное, тоже надо бы сказать мне свое имя, раз уж мы теперь встречаемся. — мы. не. встречаемся. — джисон стиснул зубы и уставился на минхо. — ну конечно встречаемся, — минхо закатил глаза и сел на прилавок, придвинувшись так, что теперь он сидел в нескольких сантиметрах от джисона. тот охнул и прислонился к стене. — п-послушай, я позвоню в полицию. просто- — оо, так тебе нравятся мужчины в униформе, — произнёс минхо, играя бровями. — могу сделать это для тебя. джисон уставился на него, поражённый: — убирайся из моего магазина! — ого, так это твой магазин? — минхо осмотрелся вокруг, перед тем, как снова посмотреть на джисона. он встряхнул головой. — а ты не слишком молод, чтобы управляться с магазином? сколько тебе лет? мне, наверное, нужно это знать, раз мы встречаемся. — это совершенно не твоё дело, — фыркнул джисон. — и. мы. с. тобой. не. встречаемся. — сладкий, — минхо закатил глаза. — мы встречаемся. ты просто отрицаешь. — о боже, ты сумасшедший! — джисон скривил лицо в отвращении. — только для тебя, детка, — подмигнул тот. — фу, — джисон сморщил нос. минхо проигнорировал это. — так куда бы нам пойти сегодня? это будет наше первое свидание, так что оно не должно быть слишком странным, как считаешь? джисон посмотрел на него пустым взглядом. он взглянул на степлер на конце стола, размышляя, сможет ли он схватить его, прищёлкнуть им этого сумасшедшего и позвонить в полицию. — хотя, — проговорил минхо, придвигая наполовину съеденный чизкейк. — мы можем назвать и это первым свиданием. челюсть джисона отвисла, когда минхо начал есть его чизкейк, соблазнительно облизывая вилку. — я имею в виду, — минхо проглотил кусочек. — мы едим и узнаём друг друга. свидание, как никак. — ты чокну- — увидимся завтра, малыш, — минхо отодвинулся и спрыгнул с прилавка. он подмигнул, выходя из магазина, а затем импульсивно повернулся и послал джисону воздушный поцелуй. джисон так и остался сидеть, облокотившись на стену, пытаясь понять, что только что произошло. — сумасшедший, — пробурчал он себе под нос, карабкаясь за прилавком, чтобы найти таблетки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.