***
Готовка успокаивала и поднимала настроение. Джон не прочь был провозиться почти три часа у плиты, чтобы мясо на ужин было идеальным, а картофель хрустящим. Но за столом он не дождался привычной восторженной похвалы от своего сожителя. Мелочь, но она все же раздражала, а нарываться на комплименты было не так интересно. Рид даже готов был не обратить на это внимания, но за ужином Элтон был непривычно притихшим и грустно ковырял мясо вилкой и ножом, больше издеваясь над блюдом, чем пытаясь его съесть. И это уже задевало за живое. Рид отпил вина, чтобы прочистить горло, и спросил как можно более спокойно: — Не голоден? Или я пережарил мясо? — М-м? — встрепенулся Элтон и, подняв от тарелки глаза, уставился на Джона из-за очков в массивной красной оправе с прозрачными стеклами. — Наверное, не голоден, — пожал он плечами и нахмурился. Рид подумал, что Элтон мог и заболеть. С чем-чем, а с аппетитом у него проблем не было. Даже наоборот, из-за его готовки у Элтона появилась парочка лишних килограммов, но пока они весьма ему шли. — И в чем причина? — все так же спокойно спросил Рид, продолжая ужинать, но тишина в столовой была такая тяжелая, что было слышно тиканье часов. Элтон сосредоточенно пялился в тарелку, а затем тяжело вздохнул и с такой болью и отчаянием посмотрел на Джона, что тот уже решил, что кто-то умер. — Ты разбираешься в уголовном праве? — вдруг спросил Элтон, и Джон пораженно на него уставился. Совсем не этого он ожидал услышать. — Нет, — честно ответил он. — Но у меня есть парочка знакомых адвокатов, которые весьма хороши в этом. — Я хочу убить одного известного бизнесмена, — яростно выпалил Элтон и швырнул вилку в тарелку. Та со звоном отлетела на пол, и Джон непонимающе уставился на Элтона, из-за чего тому пришлось пояснить: — Я поговорил с Диком, он отказался нанимать тебя. — Элтон закрыл руками лицо и страдальчески простонал, прежде чем продолжить: — Я хочу его придушить. Прости, я… Я не смог его уговорить, и все пошло совсем не так, как я хотел. Мы еще и поругались, а я, когда злюсь, совсем не могу себя контролировать. Мне кажется, я только хуже сделал. Но ведь я обещал тебе и теперь подвел, а ты столько работы проделал… — Да ерунда, — улыбнулся Рид, и Элтон замер, явно не веря, что на него не злятся. — Я, конечно, расстроен, что придется какое-то время обходиться новостными репортажами о тебе, но тур не вечный. И если совпадет так, что мы будет одновременно в одном городе, то я непременно тебя навещу в пути. Рид продолжил ужин, словно эта тема была лишь одной из многих и совсем не важной, но внутри все вспыхнуло от гнева. Он бы справился с этой работой! С Элтоном нужно вести себя смелее, за ним нужен присмотр, потому что порой он как капризное дитя, а таких барашков часто норовят сожрать волки. Но Рид не хотел показывать то, как сильно его тянуло взяться за работу. Даже этот чертов ежедневник. Он ведь и не собирался так перекраивать весь тур. Просто увлекся и даже смог провести все расчеты. Он знал, что сделал бы эту работу лучше. Да, график бы вышел куда более напряженным, но Элтон бы справился. А если бы нет, то Джон всегда знал подходящих медиков, да и сам бы сумел поднять своего музыканта на ноги. А то, куда его отправляют сейчас… Слишком бережно. Но, может, так к лучшему. Видимо, он бы не сработался с этими людьми. Может, лучше будет полностью взять Элтона под свое крыло. Но для начала нужно пережить этот тур.Глава 9: Вопросы организации
13 июля 2019 г., 20:13
За окном стояла настоящая жара, а в кабинете от холодного напряжения можно было готовить кубики льда к коктейлям.
Элтон развалился на стуле и постукивал пальцами по подлокотнику, спиной ощущая недовольный взгляд Берни. Он выжидающе смотрел на Рея и Дика, который удачно оказался в Штатах и тоже приехал послушать, что там за предложение есть у их ведущего исполнителя.
Полчаса назад он всех собрал и принес ежедневник с пометками. Возможно, несколько переусердствовал, сообщив, что это теперь новый план тура, который должен был начаться через месяц.
— И чем эта херня лучше? — фыркнул Дик, раскуривая вонючую сигару, и Элтон, недовольно скривив губы, враждебно уставился на бизнесмена.
— Вы же сами читали. Так точно выгоднее, — стараясь звучать небрежно, ответил он.
— Ты хоть представляешь, сколько работы было проделано, чтобы оформить этот тур? А это… — Рей махнул на блокнот с пометками. — Платить компенсации за отказ, переделывать афиши, если менять зал, расторгать контракты, нанимать новых людей. Да половину из тех, кто указан в этих пометках, я даже не знаю, — он явно считал идею вносить изменения в готовую программу чистым бредом.
— Я думал, мы хотим сделать как лучше, — попытался настоять Элтон и пожалел, что рядом нет Рида. Уж он бы смог все правильно подать.
— Это не лучше, этот график убьет тебя! — возмутился Рей. — Ты хоть видел, сколько здесь дополнительных выступлений? Хочешь загнать себя до смерти под конец?
— Или все это ради отелей? — брезгливо спросил Дик, пролистывая блокнот. — Может, тебя еще у самой королевы Англии разместить, чтобы вашему величеству было удобно? Что, едва дела в гору пошли, так всё, звездная болезнь в голову ударила? Я из тебя это дерьмо мигом выбью, щенок неблагодарный, — прохрипел он, и Элтон нервно вжался в стул.
— Вы же все равно нанимаете кого-то для помощи с организацией. Почему бы… — он запнулся и облизнул губы. Перед глазами снова встала манящая картина. Этот тур не разлучил бы его с Ридом. Он был бы с ним на всех концертах, встречал за кулисами и брал на себя всю болтовню. Был бы с ним в номере. Живой и настоящий, а не просто жаркая фантазия, от которой приходится кусать подушку и мечтать скорее вернуться. Элтон сел ровнее и медленно выдохнул, собирая всю решимость в кулак. — Почему бы не нанять Джона Рида? Он явно в этом разбирается.
— Блядь, разбирается он! Янки поганый, да что он знает? — брезгливо ответил Дик.
— Он шотландец, — раздраженно поправил его Элтон.
— Да кому какая разница? Где ты подцепил этого гада? Он к тебе пристал на каком-то из концертов в Штатах? Рей, я что тебе говорил? Следи ты за этим дерьмом, там сплошные проныры, только зазеваешься, а они уже вовсю распоряжаются твоим счетом по доверенности и на правах менеджера.
— Я не знал, что он хочет работать с Элтоном! — развел руками Рей.
— А чего он еще может хотеть? — уточнил Дик, и Рей покачал головой.
— Я… — Рей нервно покосился на Элтона, и вздохнул, печально покачав головой, — я видел его пару раз, и мне показалась, что он не работать с Элтоном хочет. А что… он его друг, — уклончиво сказал Рей, и Элтон вспыхнул, как помидор, и стиснул зубы. Все это приобретало совсем не то направление, которое он ожидал.
— Дружи себе с кем хочешь, только СПИД не подхвати. И не таскай каждого заезжего щегла в бизнес, тебе это ясно? — строго предупредил Дик.
— Это значит нет? — хмуро и воинственно уточнил Элтон.
— Именно. Программа твоего тура уже утверждена и подготовлена, и из-за того, что какой-то черт языкастый придумал другую программу, мы ничего менять не будем. Нормальные тебе номера снимаем, бюджетом нужно уметь распоряжаться, а не тратить его направо и налево. Избаловался, и теперь в каждом городе тебе вместо отелей подавай люксы с коттеджами.
— Мне кажется, я вполне заслуживаю подобного. И более того, могу все это оплатить, — с вызовом сказал Элтон и поднялся со своего места.
— Реджи, — попытался одернуть его Берни, но Элтон проигнорировал голос друга.
— Тебе так кажется или тебе на ухо напел этот голубок? Черт возьми, ты взрослый мужчина, а голова как у подростка. Именно поэтому дела ведем мы, а ты выполняешь свою работу. Уяснил? — Дик не на шутку взбесился, и Рей даже подскочил к нему, готовый в случае чего остановить драку.
— Так, может, мне следует поработать с кем-то другим? — с вызовом сказал Элтон и тут же сам испугался собственной наглости, когда увидел бешенство в глазах Дика. Но уже не хотел отступать. От гнева потемнело в глазах, и эта вспышка оказалась такой яркой, что он сам был не прочь врезать Дику.
— Тварь ты неблагодарная, даже думать об этом не смей. У нас подписан контракт, запланирован тур, и сейчас ты не имеешь права просто взять и все разорвать, — яростно прошипел Дик.
— Он не собирается, правда же, Редж? — подбежал к ним Берни и схватил разгоряченного Элтона под руку. — Успокойся, правда. Это того не стоит, — шепнул он ему на ухо. — Давайте все успокоимся. Мы не собираемся расторгать контракт или вносить изменения в тур. Все в порядке. У него были свои предложения, мы их обсудили. Давайте не делать из этого такой огромной проблемы и не решать такие вопросы сгоряча, — попытался выступить миротворцем Берни, и Дик, фыркнув, отошел чуть подальше, а затем сел за свой стол.
— Верно. — Дик пыхнул сигарой — Так мы все обсудили? — с плохо скрываемым раздражением спросил он у Элтона, и тот скрипнул зубами от гнева и бросился на выход.
Рей попытался его нагнать, но Берни покачал головой и сам бросился успокаивать своего друга.
Кровь кипела и гудела голова. Сердце стягивала боль от несправедливости и исчезнувшей мечты. Больше не будет его дорогого Рида, встречающего его за кулисами, не будет обсуждения тура и совместного решения мелких проблем, не будет одного на двоих номера и бессонных ночей после концерта. И он, разгоряченный после выступления, не сможет унять нервы в объятиях любимого человека. Снова будут вечеринки, где он опять останется один в толпе и будет стараться быстрее разогнать себя до нужного состояния. Будут литры алкоголя, чтобы все это быстрее прошло, и надежда, что он хоть что-то приятное запомнит из всей этой кутерьмы.
— Элтон! — окликнул его Берни, наконец-то нагнав его у перекрестка.
Но Элтон уже свернул за угол, сам толком не зная, куда идет. Из-за гнева он даже не замечал шепчущихся вокруг людей и тех, кто пораженно охал при виде него. Стоило надеть что-нибудь другое, но первым под руку попался именно ярко-синий с красной окантовкой костюм, бордовые сапоги и голубые очки, и Элтон казался слишком ярким и сияющим пятном в толпе прочих людей.
— Да подожди ты, друг! — Берни схватил его за руку и развернул к себе. — Редж, успокойся, они же просто разок не согласились. Сейчас правда не время вносить какие-то изменения, ты же должен это понимать.
— Мне плевать! Это их работа, и если я прошу что-то изменить, то они должны это делать, а не кричать на меня, как на провинившегося школьника, — огрызнулся Элтон и едва не зарычал от гнева.
Два с половиной месяца! Город за городом, от клуба к клубу, сменяя череду паршивых отелей. И все, на что он может рассчитывать, так это хотя бы услышать его голос. Такой бархатистый и спокойный. Ох, этот голос. В каждом слове вибрировала уверенность. У него всегда все под контролем. Это ощущалось во всем его облике. И они ведь только съехались! Он только узнал, каково это — иметь настоящие отношения. Даже не бегать по кратким свиданиям, а жить вместе, вести хозяйство. Как все нормальные люди. Почему, едва только прикоснувшись к такой заветной мечте, он должен от всего отказываться только из-за прихоти Дика? И как он скажет об этом Джону? Ох, нет.
Элтон замер, нервно прикусив губу. Он уже наобещал Джону, что все организует, что это плевое дело и они поедут в тур вместе, а Рид, поверив его словам, собрался освободить свой график. Он казался таким счастливым от возможности поработать вместе. А теперь Элтон должен прийти и сказать, что ничего этого не будет и им предстоит долгая разлука? Сейчас казалось проще застрелиться.
— Реджи, да остановись ты! — Берни встал прямо перед ним.
Элтон нервно уставился на друга, убрав руки в карманы пиджака.
— Мне сейчас не до них, мне нужно теперь как-то сказать об этом Джону, — выпалил он то, что крутилось в его голове и давило на мозг сотней иголок вины.
— Стой, — Берни внимательно и обеспокоенно на него посмотрел и взял его под локоть, — давай обсудим, хорошо? Но не на улице. Пойдем в… — Он огляделся и увидел какой-то итальянский ресторанчик. — Пойдем, — потянул он Элтона за собой, и тот, страдальчески застонав, поплелся за другом и обреченно выдохнул.
В дверях их встретил менеджер ресторана и так и запнулся на приветствии, уставившись на Элтона с восхищением и удивлением.
— М-мистер Джон, это честь для нашего заведения, я могу… что бы вы хотели?..
— Какое-нибудь уединенное место, хорошо? Спасибо. Да-да, он подпишет все, что захотите, — ответил за Элтона Берни и потянул его к дальнему угловому столику, вдали от общего зала.
Берни же сделал заказ, и Элтону было совершенно все равно, что им подадут. Все его мысли сейчас были дома. В их с Ридом квартире, а если точнее — в спальне, где они оба лежали, запутавшись в простынях, и Рид улыбался так, что целый свет мерк рядом с ним. Там Элтона переполняло счастье и гордость, что это он каким-то не понятным самому себе образом способен вызвать улыбку у этого прекрасного человека. Порой ему все еще не верилось, что все это правда. Рид мог быть только мечтой. И теперь он его должен разочаровать…
— Так ты делал это все ради Рида? — зашептал Берни и ущипнул Элтона за руку, чтобы вывести его из раздумий.
— Ай, больно же! — обиженно пробурчал Элтон, потирая покрасневшую кожу на руке.
— Это он надоумил тебя взять его на работу? — обеспокоенно спросил Берни, игнорируя капризы друга.
— Да что вы все к этому прицепились? Он хорошей менеджер и прекрасный человек. Джон просто бескорыстно и искренне хотел мне помочь, потому что я говорил ему о тех проблемах, что были на последних выступлениях. Он заботится обо мне, и это то, как он может помочь, — бросился Элтон на защиту своего любовника.
— Не очень-то он хотел тебе помогать, когда вы познакомились, — напомнил Берни, и Элтон театрально закатил глаза.
— Это было давно!
— Ты чуть не спился и даже толком играть не мог почти неделю — гневно зашептал Берни. — Едва мы вернулись в Лондон, ты словно сломался изнутри и то и дело бредил им, а этот гад даже телефона своего не оставил.
— Какая разница, он потом прилетел ко мне. Как и обещал. И при чем тут наши отношения? Он советы мне давал как профессионал профессионалу. Это рабочий момент, он никак не связан….
— Тс, — шикнул на него Берни, потому что им принесли кофе. — Благодарю, — улыбнулся он молоденькой официантке, и та кивнула, но ушла не сразу, а стояла и пялилась на Элтона.
Тот натянул свою приветливую улыбку.
— Привет, дорогуша, прекрасно выглядишь. Хочешь, могу дать автограф?
— О боже, боже, спасибо огромное, — очень высоким от волнения голосом сказала она и протянула свой блокнот и ручку.
Элтон размашисто расписался на чистой странице и даже не пожалел нарисовать сердечко.
— Вы великолепны, я вашу пластинку до дыр заслушиваю, это что-то волшебное.
— Спасибо, дорогая. Буду рад видеть тебя на концерте, — кивнул Элтон и, только когда она закончила с восхищенными воскликами, смог выдохнуть и перестать улыбаться и хмуро посмотрел на Берни. — Он поддерживает меня. Так, как никто другой не может. Что плохого в том, что я хочу… — он запнулся. Слова так и потерялись где-то в горле, и он уставился на Берни в поисках помощи.
Берни понимающе кивнул, протянул руку и коснулся предплечья Элтона.
— Я знаю… Это важно для тебя. Просто я хочу убедиться, что он не пытается тебя использовать, — обеспокоенно сказал он, и Элтон отдернул от него руку и посмотрел так, словно тот только что ударил его по лицу.
— То есть ты считаешь, что со мной можно быть только из-за денег? Так, по-твоему?
— Нет, Элтон, я не об этом…
— Ну конечно, а что во мне любить? Внешне неказистый. Вот на сцене хоть что-то выходит, но чтобы проявлять какую-то заботу, тут нужен шкурный интерес. Конечно. Я не ожидал такого от тебя, Берни, — выпалил Элтон и ощутил, что его начало трясти. Внутри все накалилось до предела, а в спине появилась ломота.
Он машинально пошарил по карманам костюма и ощутил тонкий маленький пакетик. Еще осталось. Нужно только до туалета дойти, и все это уймется и мысли перестанут вдалбливаться в мозг. Он так не хотел этого слышать, только не эти слова. Потому что Элтон сам то и дело об этом думал и до лютой паники боялся, что это может обернуться правдой.
— Он любит меня, Берни, правда любит, я знаю, — сквозь стиснутые зубы разбито прошептал Элтон, и Берни придвинулся ближе, сел так, чтобы собой загорадить Элтона от остального ресторана и начал поглаживать его по спине.
— Хорошо, хорошо, приятель. Если ты так говоришь… Тебе виднее. Я не лезу. Правда. И… рад, если это так, — попытался он заверить, и дышать Элтону правда стало легче. — Но всю программу тура невозможно поменять за месяц до его начала. Если ты правда думаешь, что он может помочь, то лучше попробовать позже. И если он правда… то этот тур не будет проблемой.
Элтон какое-то время вглядывался в лицо друга, и что-то внутри него нашептывало, что тут может быть фальшь и обман. Что на самом деле это он сам живет внутри хрустального шара из своих фантазий об идеальной жизни и Берни просто не смог занести руку, чтобы разбить эту иллюзию. Но в глазах Берни никогда не было лжи. И если он перестанет верить словам Берни, то на что вообще он сможет положиться в этой жизни?
Элтон торопливо кивнул, и Берни улыбнулся шире, похлопав его по спине.
— Ох, Берни, я даже не знаю, как ему сказать. Я же уже сдуру наобещал столько… Так надеялся, что мы сможем поехать вместе, — Элтон уронил голову на руки и, грустно вздохнув, перевел взгляд на свой кофе и даже почуял в нем запах виски.
— Ну, тут я не лучший советчик. Да и видел его всего пару раз. Но… он показался мне… разумным, — Берни не спешил и подбирал слова, глядя на друга, словно спрашивал подойдет ли такое описание его любовника. А Элтон мог бы придумать еще тысячи прекрасных слов, которые подошли бы Риду.
— Ты прав. Он не будет устраивать сцен из-за этого. Я и правда зря переживаю, — кивнул Элтон.
Но на душе у него было неспокойно. Он снова вспомнил того злосчастного официанта, который принес не тот напиток Джону. Рид тогда уже был весьма пьян и весел, а эта мелкая промашка почему-то вывела его из себя, и он не просто выплеснул содержимое на несчастного работника, но и набросился на него с кулаками. Тогда скорую пришлось вызывать, Рида насилу оттащили, а его шотландский акцент стал настолько резким, что даже Элтон не мог понять половину слов, которые тот произносил, но был уверен, что это было что-то бранное.