Величайший актёр

Перевод
PG-13
Завершён
205
переводчик
Ukiko-san бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 13 611 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
205 Нравится 36 Отзывы 61 В сборник

Часть 5

Настройки
      Дождь начал стучать по крыше. Наруто отсутствовал почти час, но Саске боялся позвонить или написать ему. Он терзался безрассудными мыслями о том, как Наруто, вероятно, был настолько расстроен, что попал в автомобильную аварию, и в эту самую минуту умирал где-то в больнице, пока Саске сидел и размышлял. Скорее всего, Наруто отправился куда-то, чтобы проветрить голову, и Саске не мог удержаться от мысли (ревнивой), не оказался ли он в том бистро, где работал Неджи. Были ли они достаточно близки, чтобы Наруто доверился ему? Он не мог быть уверен.       Однако Наруто не такой. Он не знал, как быть намеренно жестоким, поэтому было довольно легко поверить ему. Поэтому, Саске просто послушно ждал, когда он вернётся, прежде чем делать выводы.       Но прошел ещё час без единого слова от Наруто.       Дождь усилился до настойчивых брызг, и Саске с трудом поднялся с дивана, ковёр под его ногами стал жёстче, чем он помнил. Он сунул руки в карманы и пошёл в спальню. Дверь была приоткрыта, он распахнул её. Все вещи Наруто были здесь — его чемодан, одежда, разбросанная по кровати и полу, стопка книг на столе рядом с кроватью. Его ноутбук лежал на столе, выключенный и закрытый.       Саске глубоко вдохнул. Здесь пахло Наруто.       Неожиданно, он почувствовал себя угрюмо скучающим по другому времени. Чёрт, он был бы в порядке, если бы только мог вернуться на несколько дней назад. Он бы отказался приехать сюда, и тогда отношения между ними не были бы такими тонкими и натянутыми. Он не дал бы ему знать, мог сдержаться, если не хотел, чтобы между ними что-то изменилось.       Трудно — подумал он, расхаживая по комнате, подбирая носки и футболки, бросая их на спинку стула — прийти к такому моменту в жизни, когда всё, как бы сильно ты этого ни хотел, никогда не будет такими, как в юности. Дело было не только в том, что Наруто теперь знал его глубокий, тёмный секрет, но и в том… времени, когда они росли вместе, что никогда не повторится. Оно больше не принадлежало только им двоим, они даже не могли заниматься повседневными делами на публике, чтобы кто-то не узнал Наруто и не захотел сфотографироваться, получить автограф или обняться.       Удрученный и уставший убирать хлам Наруто, Саске тяжело опустился в изножье двуспальной кровати. Шарф Наруто свисал с матраса, волочился по ковру и запутывался в сандалии. Саске схватил его, наматывая на руку и запястье. Он пробежал по ткани пальцами, задаваясь вопросом, был ли это подарок от той девушки, увлекающейся астрономией. Он провел им по губам, вдыхая запах одеколона Наруто, затем переместился на другой конец кровати и положил голову на одну из подушек.       — Где ты, идиот? — пробормотал он, между бровей залегла тревожная складка, когда он перевернулся на бок и схватил другую подушку, прижимая её к груди.       Он закрыл глаза, прислушиваясь к нежному шуму дождя, чувствуя легкую тоску по городу, где гораздо легче оставаться безразличным к жизни.       Возможно, Наруто всё неправильно понял, потому что Саске был уверен — в сельской местности нет абсолютно ничего спокойного.

***

      Он заснул, а когда проснулся, в комнате определенно был кто-то еще, наблюдающий за ним. Он поднял голову от подушки и увидел Наруто, сидящего на углу кровати. Небо за окнами было тёмным, бездонно-серым, но дождь прекратился. Хотя, он почти хотел, чтобы тот начался снова, потому что молчание между ними было не совсем комфортным. Саске перевернулся на спину, глядя на Наруто, раздраженный тем, что тот ещё ничего не сказал. В конце концов, это Наруто умчался неизвестно куда.       — Я волновался, — сказал он Наруто, когда его друг по-прежнему не заговорил спустя несколько минут. — Ты мог хотя бы позвонить или отправить сообщение, чтобы я не думал о тебе где-то в искореженном «Лотусе».       — Прости, — тихо сказал Наруто. Он держал руки на коленях, теребя пальцами кольцо, играя с ним.       — Ты… — Саске сделал паузу, пытаясь проглотить свою ревность и паранойю, но с треском провалился, — куда-то ходил?       Наруто оглянулся через плечо, несколько раздраженный вопросом:        — Ходил? Куда мне идти? Здесь ничего нет.       Саске проглотил его язвительный тон:        — Понятия не имею. Я думал, может, ты вернулся в бистро.       — Зачем мне туда ехать? — спросил Наруто, с искренним любопытством ожидая ответ.       — Не знаю, — ответил Саске. — Наверное, я подумал…       — Это мой шарф, — перебил его Наруто.       Саске забыл о том, что шарф обвивался вокруг запястья. Он почувствовал жар на щеках и начал разматывать его:        — Извини. Ты всегда такой неряха, везде оставляешь свое барахло. Я подобрал парочку вещей с пола. Уверен, каждый раз, когда мы где-то останавливаемся, ты что-то забываешь.       — А-а, — только и сказал Наруто.       Затем ужасное молчание снова подняло уродливую голову. В тусклом свете комнаты Саске изучал своего друга, не зная, с чего начать, или ему стоило подождать, что скажет Наруто. Теперь Саске понимал, что они больше не могут этого избежать. Наруто не выглядел особо нервным, что бы он ни решил, он был твёрдо уверен. И, поскольку он также не казался ужасно обрадованным, Саске мог предположить, что Наруто, размышляя, чудесным образом не пришел к выводу, что тоже долгое время испытывал (подавляемые) гейские чувства к Саске.       Потому что, ну, он не мог надеяться на такую щедрость со стороны Наруто. Это было бы прекрасно. Но он должен принять правду, верно? Что с того, что его сердце сжалось до размеров горошины? Ничего страшного.       Он уставился в потолок, не в силах больше смотреть на Наруто:        — Ты принял решение?       — Разве дело в принятии решения? — спросил Наруто. — Сначала я даже не поверил, и я так чертовски зол на тебя. Ты скрывал от меня, Саске. Возможно, ты вполне на такое способен, ты бы никогда не сказал мне, если бы не приехал на эти выходные.       — Ты винишь меня за то, что я не побежал к тебе признаваться? — спросил он, в его тоне чувствовалась горечь.       Наруто вздохнул и, наклонившись, схватился за другой конец шарфа. Он обернул его вокруг запястья, как это сделал Саске.       — Я не виню тебя, — спокойно ответил Наруто. — Потому как, до сегодняшнего дня, я никогда не думал о тебе в таком ключе.       — Справедливо, — сказал он, хотя было больно это слышать. — Я так и думал. Есть ещё какие-то открытия?       — Ты будешь саркастичным ублюдком всё время, пока мы разговариваем?       — Я бы не удивился. — Саске впился зубами в нижнюю губу. — Ты не уклоняешься Наруто, на тебя не похоже. Это моя работа. Пожалуйста, не скрывай своих чувств на мой счёт.       — Я не хочу причинять тебе боль, — сказал он.       — Такова жизнь, — ответил Саске, — ты занимаешься своими делами, не пытаясь специально вредить людям. Иногда такое случается. Хватит тянуть время. Давай, Наруто. Избавь меня от страданий.       — Саске… — Наруто выглядел огорченным.       Он знал, что ведет себя как придурок, но ничего не мог с собой поделать. Саске сел и взял Наруто за руку:        — Если кто-то и сделает мне больно, то только ты.       Наруто сверкнул глазами:        — Это не сцена. Я не пытаюсь играть с тобой, ублюдок, и я не хочу, чтобы твой внутренний мазохист намеренно заставлял тебя страдать.       — Ах. — Саске отпустил его. — Так вот, что я делаю?       Наруто покачал головой:        — Если ты хочешь, чтобы я чувствовал себя плохо, поверь мне, я уже чувствую.       — Потому что ты не испытываешь того же? Ты можешь так и сказать?       — Просто для прояснения ситуации. Ты не сказал мне, что чувствовал, когда я ушел… Я не был уверен, чего ты хочешь. Больше времени со мной? Потому что, — вздохнул Наруто, посасывая внутреннюю сторону щеки. — Я знаю, мы редко видимся, и я знаю, как я себя из-за этого чувствую. Теперь всё иначе. Но, честно говоря, я никогда не думал, что тебя это беспокоит, мне и в голову не приходило, что…       — Я люблю тебя?       — Нет, я знал, что ты любишь меня, — сказал Наруто. — По крайней мере, как друга. Даже если ты никогда этого не говорил. Я тоже тебя люблю. Это совершенно очевидно.       Саске кивнул, опустив голову. Он провел языком по острым краям зубов:        — Но ты не любишь меня.       — Нет. Я так не думаю. По крайней мере, не прямо сейчас.       Саске посмотрел на него:        — …Не прямо сейчас. Что это значит?       Наруто потер внутренний уголок глаза:        — Это значит, что я всё ещё в шоке, понятно? Я чувствую себя глупо, от того что не догадался раньше. И злюсь на тебя за то, что ты позволял мне заставлять тебя играть все эти сцены, не сказав мне, как они тебя тревожат… Что, может быть, ты не доверяешь мне… Не знаю. Мне нужно… — он издал ещё один длинный вздох. — Мне нужно доверять тебе. Всегда.       — Ты серьёзно? — он чуть не пнул его. — Ты действительно думаешь, будто не можешь мне доверять?       — Саске, — прорычал он. — Ты знаешь, что я имею в виду. Ты не сказал мне, потому что боялся? Ты, наверное, подумал, что я вышвырну тебя или перестану быть твоим другом.       — Нет, — возразил Саске и почувствовал, что его тело движется само по себе, пододвигаясь намного ближе к Наруто. — Я ничего не сказал, потому что…       Глаза Наруто сузились, он колебался:        — Потому что?       — Потому что я не представлял, как это может сработать! — закричал он. — Я знаю, что это не сработает. Из-за всех причин, о которых ты говорил. Думаешь, я хотел так относиться к тебе? К тому, с кем не могу быть?       Он не знал, что ударило его, когда спина врезалась в матрас. Наруто был тяжелым, он практически улёгся на него, положив руки ему на шею.       — Какого черта, Наруто? — он начал отталкивать его, но Наруто упрямо цеплялся, и Саске увидел слёзы.       Это потрясло до такой степени, что он замолчал и перестал сопротивляться, внезапно прислушиваясь к неровному звуку прерывистого дыхания Наруто. Через какое-то время ему удалось вытащить руку из-под себя и начать растирать его спину:        — Это меня отвергли, — прошептал он. — Это я должен плакать.       — Я люблю тебя, — сказал Наруто, прижимаясь лицом к шее Саске. — Но только как друга.       — Я знаю. — Саске прислонился головой к Наруто, пытаясь утешить его, хотя казалось, что его собственное сердце разбилось на мелкие кусочки. — Всё в порядке.       Наруто поднял голову, его глаза уже покраснели и опухли:        — Может, ты напоишь меня, — предложил он, явно шутя, так как именно это делал Наруто, испытывая неловкость. — И мы могли бы заняться этим, а? Я никогда не был с парнем.       Саске слегка улыбнулся и убрал волосы с его лица:        — Я могу согласиться. Убедил бы тебя, что это поможет расширить актёрский репертуар. Мы можем сделать это сейчас, и у тебя будет реальный опыт работы на репетициях в понедельник.       Наруто шмыгнул носом и вытер его рукавом. Саске любил его даже таким: с налитыми кровью глазами и соплями, капающими из носа. Потому что Наруто, после всех этих лет, всё ещё нуждался в нём, плакал из-за него и любил достаточно сильно, чтобы не желать причинить боль. Он снова положил голову на грудь Саске, и Саске поцеловал его в макушку. Он поворачивался под рукой Наруто, пока она не легла ему на живот. Саске схватил его за руку, Наруто не сопротивлялся. Он переплёл их пальцы вместе, сжимая.       Снова пошёл дождь, стуча в окна так, словно хотел попасть внутрь. Сюда, в тепло.       — Всё в порядке, — повторил он, прижавшись губами к волосам мужчины.       Он закрыл глаза и почувствовал, как дрожат его пальцы, касаясь пальцев Наруто.       Саске снова поцеловал его в макушку, голос тоже слегка дрожал:        — Может быть, однажды я заставлю тебя передумать.
205 Нравится 36 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (14)