Глава 24
29 июля 2013 г., 20:29
- Что с Артуром? Что с моим сыном? – в комнату Гаюса вбежал Утер.
Посередине стояла кровать, на которой лежал принц, его грудь была перевязана, глаза закрыты, лицо бледнее обычного, но дыхание было ровным и спокойным.
- С ним все будет хорошо. Рана глубокая, но я наложил мазь, сменил повязку и Артур скоро поправится.
- Как это произошло? – грозно спросил король у Мерлина. – Вы уехали на охоту!
- Сир, на нас напали, их было слишком много, если бы не помощь Персиваля и Элиана.
Только сейчас Утер заметил, что кроме него, Гаюса, Артура и Мерлина, в комнате были еще двое молодых людей.
- Вы спасли моего сына?
- Да, сир, - учтиво и неподобострастно поклонился великан.
- Да, - ответил второй. – Это был мой долг. Потому что я житель Камелота.
- Что ты делал так далеко от замка?
- Я несколько лет назад покинул Камелот, мой отец Том, он кузнец, а сестра Гвиневра, служанка вашей дочери, сир.
- Ах, да, я тебя припоминаю.
Король снова посмотрел на великана.
- Меня зовут Персиваль, я бывший наемник Ценреда.
- Ты служил Ценреду? – насторожился Утер.
- Да, сир. Но Ценред решил, что я предал его и приказал убить всех моих родных, - его лицо приобрело жесткое выражение и глаза стали холодными, как сталь. – Я готов служить вам и вашему сыну.
- Почему Ценред усомнился в твоей преданности?
- Кое-кому не понравилось, что я один стою десяти наемников, - усмехнулся Персиваль. – Меня оклеветали, Ценред труслив, а трусливые люди склонны верить наветам. Я не успокоюсь, пока не отомщу ему.
- Это не помешает тебе служить нам?
- Нет, сир. Я уверен, что смогу совместить одно с другим.
Утер кивнул.
- Сир, принца можно перенести в его покои, - сообщил Гаюс.
Артур проснулся из-за того, что ему стало очень неудобно лежать. Он открыл глаза и попробовал лечь по-другому, но резкая боль пронзила левый бок и он громко застонал.
- Тебе больно? – над ним склонилась Гвен. – Дать попить?
- Я уже в Камелоте? – пересохшими губами спросил принц, она кивнула и помогла ему утолить жажду.
- Ты ничего не помнишь?
Она мокрой тряпицей утирала его лоб.
- Нет. Мы уже возвращались назад, когда на нас напали то ли люди Ценреда, то ли люди Одина, некогда было разбираться. Завязался бой, их было человек двадцать.
- Тише, тише, тебе нельзя волноваться, рана может открыться, - прошептала Гвен, успокаивающе гладя его по плечу.
- Нам помогли двое. Я так и не узнал, как их зовут. Мы положили почти всех своих противников, но один из них сумел ранить меня, когда мы решили, что опасность уже миновала.
- Тебе нельзя долго говорить. Постарайся уснуть.
- Я уже долго сплю.
- Не спорь. Гаюс оставил лекарство, тебе нужно его принять и снова уснуть, - она дала ему снадобье, и куда-то ушла.
- Ты уходишь от меня? – Артур старался, чтобы его голос был более слабым, чем на самом деле.
Гвен быстро вернулась, и наклонилась к нему, он полузакрыл глаза.
- Артур, если ты будешь себя так вести, я точно уйду! Я две ночи дежурю у твоей постели! Моргана сидит с тобой днем! А тебе хватает совести притворяться, что тебе хуже, чем есть на самом деле! – громким шепотом сказала она.
Принц открыл глаза и внимательно посмотрел на нее.
- Я не просыпался два дня?
- Да! Я уже почти отчаялась… - ее голос совсем стих, Гвен прижимала к глазам платок, изо всех сил стараясь не расплакаться. Когда она узнала, что Артур серьезно ранен, она тут же собралась пойти в его покои и узнать, что с ним, но ее остановила Моргана.
- Гвен, куда ты.
- Я должна его увидеть, неужели ты этого не понимаешь?
Принцесса вздохнула, и обняла ее.
- Я все-все понимаю, но сейчас нельзя, там отец, Гаюс. Я позову тебя, когда можно будет прийти. Мой брат поправится! Вот увидишь!
Служанка с трудом взяла себя в руки, и кивнула.
- Гвен, - тихо прошептал Артур, - Я уже говорил тебе, что никуда от тебя не денусь. Обещаю.
Она через силу улыбнулась.
- Спи.
- Ты не уйдешь?
- Нет. Спи.
Прошло время, Артур поправился, приехали королева и принц Немета. Помолвка Гвейна и Митиан была куда веселее предыдущей. Жених и невеста не могли отвести друг от друга глаз, и их родные радовались глядя на них, кроме старшего брата Гвейна. Джордж не забыл угроз брата, и что тот не пожелал породниться с королевской семьей. Он попытался на пиру ухаживать за Морганой, что не укрылось ни от Гвейна, ни от Мерлина, ни от Артура. Рыцарь пришел в ярость, он предупреждал брата, чтобы он и мечтать о Моргане не смел! Мерлин не смог отказать себе в удовольствии, чтобы не подшутить над Джорджем. Дважды тот проливал на себя суп, трижды падал его бокал с вином. Артур хмурился и пытался поймать взгляд сестры, когда же их глаза встретились, принц удивленно посмотрел на Моргану. Она закатила глаза, и покачала головой.
- Милорд, я устала и хочу спать, - сказала Моргана Джорджу и поднялась на ноги.
- Позвольте проводить вас, миледи.
Принцесса Камелота была в легком замешательстве, она беспомощно посмотрела на Мерлина, который был мрачнее тучи.
- Не стоит, милорд.
- Я настаиваю, - улыбался Джордж, Моргана весь вечер была мила и приветлива, и он уже решил, что ему стоит только попросить ее руки, и она ответит согласием.
Артур подошел к ним.
- Моргана, мне нужна твоя помощь.
- Конечно! – радостно отозвалась сестра.
- Простите нас, - сказал принц и увел Моргану от Джорджа. Тот был вне себя, но возражать Артуру не посмел.
- Спасибо тебе, ты просто меня спас! – выдохнула сестра, когда они вышли в коридор. – Я очень люблю леди Елену и Гвейна, но Джордж вызывает во мне чувство отвращения. Я не думала, что он дерзнет предложить себя в провожатые.
- Я заметил, как у тебя вытянулось лицо, и поэтому решил прийти к тебе на помощь. Мне Джордж тоже неприятен.
- Артур, завтра день твоего двадцатилетия.
Моргана взяла брата под руку.
- И что?
- Ты не волнуешься?
- Нет, - пожал плечами принц. – Я стану официальным наследником трона Камелота.
- И тебя это совсем не волнует?
- Немного, - сморщил нос брат.
Моргане очень хотелось спросить сбудется ли проклятье, принял ли Артур условие Великих Дизир. Она спрашивала об этом Мерлина, но тот сначала отнекивался, потом молчал. В конце концов, они поссорились и уже неделю не разговаривали друг с другом. Именно поэтому Моргана была столь любезна сегодня с Джорджем, чтобы заставить Мерлина ревновать. Она видела, что он едва сдерживается, позволяя себе лишь мелкие шалости вроде опрокинутого кубка или ложки с супом.
- Артур, я всегда буду на твоей стороне, чтобы не случилось, - пообещала сестра и поцеловала его в щеку.
- Моргана, ты говоришь загадками.
- Спокойной ночи, - ответила она и ушла.
- Спокойной, - отозвался Артур и направился в свои покои.
Теперь он не был уверен в том, что Гвен придет. Оказалось, что один из его спасителей старший брат Гвиневры, Элиан. Гвен хотелось побыть дома с братом, которого давно не видела, поэтому теперь Артур и Гвен виделись не так часто, как раньше. Принц открыл дверь, и вошел в свои покои, прислушался. Увы, Гвен не пришла. Он подошел к окну, и отворил створку, прохладный ночной воздух ворвался в комнаты. Артур тяжело вздохнул, он принял условия Великих Дизир. И теперь став королем он будет должен вернуть магию в Камелот. Он понял, почему ему позволили увидеться с матерью. Игрейн сказала, что «не магия таит зло, оно в сердцах людей, которые обладают этим могуществом». То же самое можно сказать и о мече.
- Разит меч, но его направляет чья-то рука, то же и с магией. Если ее начнут использовать во зло, я буду жестоко карать за это, и даже вы меня не остановите, - сказал он Великим Дизирам.
- Мы не станем этого делать, принц, - торжественно хором обещали они. – Мы принимаем твое условие, и даруем твоему отцу наше прощение. Но остерегайся, Артур Пендрагон, вероломство слишком близко к тебе.
- О чем вы?
- Мы более ничего не можем сказать, - проговорила одна из Дизир с мелодичным голосом. – Ступай с миром.
Дверь тихо отворилась и Гвен быстро вошла в покои принца. Там царил полумрак, она увидела силуэт Артура на фоне окна и на цыпочках подошла к нему.
- Привет, - прошептала она, обнимая его за плечи.
Он обернулся.
- Я думал, ты не придешь.
- Сегодня я сказала брату, что Моргана просила переночевать с нею. Ты знаешь, что будет завтра? Ты так ничего и не рассказал мне.
- Ничего не случится. Я принял условие Великих Дизир, и они сняли свое проклятье, - ответил Артур, и, обняв ее за талию, привлек к себе.
- Это хорошо, - прошептала она. – Я очень волновалась за тебя.
- Привыкай, - ответил принц.
Гвен тихо засмеялась.
- Что придется тебя ждать и волноваться?
Он кивнул.
- Попробую.
- Я скучал по тебе, - прошептал Артур, глядя в ее глаза.
Гвен улыбнулась в ответ. Он наклонился к ней и поцеловал ее. Она с коротким вздохом крепче обвила шею принца руками. Теперь можно было не беспокоиться о том, что их скоро заставят расстаться. Он подхватил ее на руки, и понес к постели.