ID работы: 8415655

Undertow

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 16 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Это был хороший день для тренировки по лакроссу. Выглянуло солнце, и дул прохладный ветерок. Несколько человек также сидели на трибунах, наблюдая и болтая. В течение последних пятнадцати минут тренер Финсток заставлял команду по лакроссу бегать круги для разминки. Те, кто закончил рано, стояли вместе, либо за водой, либо потягиваясь. Некоторые из них отжимались на земле, чтобы оставаться активными. - Они не могут просто бежать медленно. - Стайлз тяжело дышал, когда он почти рухнул рядом со Скоттом, глядя на Перси и даже Лиама, поскольку они оба едва вспотели. Сам он стоял, согнувшись, положив руки на колени, пытаясь отдышаться и убедиться, что сердце не выскочит из груди. - В кои-то веки, неужели не может быть только одного медленного сверхъестественного? - Жаловался он. Скотт только улыбнулся, похлопав Стайлза по плечу. - Это были жалкие люди. - Тренер Финсток рассмеялся после того, как свистнул в свисток, привлекая всеобщее внимание. - Совершенно жалкое зрелище. Особенно ты, Стилински. - сказал он, отрываясь от своего блокнота и свирепо глядя на Стайлза. Затем он указал в сторону поля. - А теперь иди потренируйся в броске. - Он всегда такой милый? - саркастически спросил Перси, подходя к Скотту и Стайлзу. Однако он слегка нахмурился. Он никогда не любил хулиганов. Скотт пожал плечами, пока Стайлз отвечал, и пошел за своей палкой. - Тренер-это просто лучик солнца. -Макколл,- крикнул тренер Финсток, - иди и научи новенького. - приказал он, кивнув головой в сторону Перси. Скотт похлопал Перси по плечу. - Давай, давай пройдемся немного. - Он схватил свое собственное обмундирование и бросил запасные части, которые принес Перси. Они оба перешли на другую сторону поля, откуда ушли остальные. - Ты ведь правша, верно? Итак, ты можешь положить левую руку на нижнюю часть палки, а правую-вот сюда. - Объяснил Скотт, показывая Перси, как он держит свою собственную палку. - Затем, когда ты проходишь, ты опускаешь правую руку и щелкаешь запястьем. - Махнул рукой Скотт. - Затем, когда ты поймаешь его, ты поднимаешь руку назад, ослабляешь хватку и позволяешь импульсу мяча отодвинуть клюшку назад. Перси кивнул, показывая, что понял. Затем они начали бросать мяч взад и вперед между собой. За исключением первых нескольких раз, когда мяч выпал из клюшки Перси, Джексон довольно быстро освоился. Даже когда он не смог поймать мяч, он все равно отреагировал, по крайней мере, мяч попал в его клюшку. Затем Скотт начал бросать мяч быстрее и сильнее, даже используя немного силы оборотня ближе к концу. Однако Перси все же сумел среагировать, поймав большинство из них. Его рефлексы были потрясающими. Скотт заметил, что большинство других игроков закончили свои упражнения по броскам, поэтому он остановился и жестом пригласил Перси следовать за ним к середине поля. - Давай попробуем побросать. - сказал он. Они остановились в нескольких футах от всех, чтобы Скотт мог продемонстрировать Перси. - Теперь ты можешь опустить правую руку немного ниже, чем когда ты проходил мимо, и просто вложи в нее больше силы, - объяснил он. - Просто наблюдай за Стайлзом. Делай, как он. - Сказал Скотт, заметив, что настала очередь Стайлза бросать. Однако он почти мгновенно пожалел об этом, когда увидел, что Стайлз промахивается снова и снова. - Значит, я не должен целиться в сеть?" - прокомментировал Перси, посмотрев на Скотта и приподняв бровь. Скотт покачал головой и криво улыбнулся. - Нет. Обычно ты можешь целиться в углы сетки. - Так не похоже на Стайлза. - заявил Перси. Затем он выстроился позади остальных игроков и стал ждать своей очереди. Скотт последовал за ним и встал рядом с Перси. - Ничего страшного, если ты не попадешь в него с первых двух попыток. -Да, не расстраивайся, если что-то испортишь, - добавил Стайлз. Он подошел к Скотту и наблюдал, как Перси использовал свою клюшку, чтобы схватить мяч с земли. Перси повернулся лицом к сетке. И начал стрелять, как учил его Скотт. И Макколл, и Стилински наблюдали, как мяч влетел в нижний левый угол ворот, и вратарь не смог его остановить. - Вот так? - спросил Перси, ухмыляясь Стайлзу. Скотт улыбнулся и показал Перси большой палец. Затем Перси повернулся и продолжил стрелять. Ему все время удавалось забивать. Стайлз наклонился к Скотту. - Он мне не нравится, - прошептал он, но Скотт только улыбнулся, покачал головой и отошел, чтобы встать в очередь. Стайлз закатил глаза, на реакцию Скотта. После того, как все закончили тренировку по броскам, тренер Финсток разделил игроков на две команды, чтобы они сразились друг с другом. Стайлз и Перси были в одной команде, в то время как Скотт, Лиам и Кори были в другой. Прежде чем они начали, Скотт пошел к Перси, чтобы научить его немного большему. - Так же, как ты тренировался. - Скотт рассказал Перси. - Еще одна вещь, которую нужно помнить, - это держать мяч, когда ты бежишь, вращая запястье, чтобы другие игроки не выбили его. Кроме того, постарайся не попасть под удар. Перси выглядел удивленным. - Тут можно бить людей? - Это называется проверка. - Объяснил Скотт. - Ты можешь ударить клюшку другого игрока своей собственной или ударить игрока своим телом." - Это не насилие. - заметил Перси, но по его улыбке было видно, что он совсем не нервничает. Вскоре началась потасовка. Сначала Перси в основном просто наблюдал, как играют другие, бегая трусцой, чтобы не отставать. Затем один из его товарищей по команде передал ему мяч, и другие члены команды бросились к нему. СДВГ Перси включился, сделав его гипер-сосредоточенным. Он побежал с мячом, направляясь к воротам, уворачиваясь от всех, кто приближался к нему. Никто не смог остановить его, даже Лиам, хотя он и не был волком. Перси добрался до ворот и пробил, забив в ворота Кори. - Да! - крикнул тренер со стороны. - Вот об этом я и говорю! Стайлз встретился со Скоттом на поле, когда игроки начали возвращаться на свои позиции. - Теперь мы можем использовать на нем некоторые силы оборотня? - Спросил он. Скотт не ответил, но за него ответил короткий красный огонек в его глазах. Затем он кивнул в сторону Лиама, который наблюдал за ними не слишком далеко. Скотт знал, что он слышал их разговор. Все трое разделились и начали собираться. На этот раз они попытаются взять его. Лиам направился к Перси во второй раз, как только Перси получил мяч, но снова промахнулся, на этот раз упав на землю, когда Перси увернулся. Лиам зарычал. Его глаза вспыхнули желтым. Он снова встал, а затем побежал к Перси сзади, ударив его в то же время, что и Скотт спереди. Они оба отправили Перси обратно. Перси тяжело приземлился на бок, сначала рукой, а затем перекатился на спину. Большинство игроков съежились от столкновения, даже Мейсон, который был на трибунах. Тренер Финсток свистнул в свисток, а Скотт и Лиам побежали к Перси. - Ты в порядке? - обеспокоенно спросил Скотт и протянул руку, чтобы помочь Перси подняться. - Я в порядке. - Застонал Перси. Он взял Скотта за руку и позволил ему поднять себя. Перси слегка потряс свою руку, но в остальном он казался невредимым. Скотт посмотрел на Перси. - Ты уверен? - спросил он, удивленный, что Перси смог так быстро встать. Перси кивнул. Когда пришел тренер Финсток и увидел, что с Перси все в порядке. Он снова свистнул и жестом приказал команде возобновить работу. - Это должно было что-то сломать. - Скотт рассказал Стайлзу, что подошел к нему сзади, когда Перси вернулся на свою позицию. - Я не слышал, чтобы что-то ломалось. Даже оборотень пострадал бы. Стайлз смотрел, как Перси уходит. - Вы уверены, что так сильно его ударили? - спросил Стайлз. - Мы уверены. - Лиам ответил за Скотта, который тоже кивнул. Не может быть, чтобы столкновение с двумя такими оборотнями не повредило. - Ну, это что-то новенькое. - Стайлз ответил медленно, прежде чем они снова разошлись, и тренировка продолжилась. - Ладно, ребята. Это конец, - крикнул тренер Финсток после того, как дунул в свисток, заканчивая тренировку. - Убирайтесь отсюда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.