ID работы: 8415655

Undertow

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 16 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Перси расхаживал по своей квартире. Он не мог усидеть на месте. Его СДВГ давал о себе знать, и он был напряжен, как будто готов к битве. Он не знал, правильно ли было задавать шерифу этот последний вопрос. Он видел, как изменилось лицо шерифа, когда тот услышал это, видел момент, когда шериф понял его намек и взгляд, который он бросил на своего партнера. Тем не менее, они даже не задались вопросом, почему он спросил об этом или как он вообще узнал об этом; они просто восприняли это как факт и поблагодарили его за помощь. Это было странно, особенно тот другой, помощник шерифа, Паркер или Пирсон, или что-то в этом роде. Мелкий шрифт на табличке с именем не очень помогал при его дислексии. Кроме того, он все равно был больше сосредоточен на человеке. Этот парень определенно был монстром. Перси понял это, как только парень вошел, и просто по тому, как парень уставился на него. Сначала Перси почувствовал некоторое облегчение, подумав, что монстры, которых он почувствовал ранее, наконец-то пришли, чтобы напасть на него, особенно после того, как услышал, что они пришли, потому что человек видел его у тела. Кто еще мог им сказать, кроме этой девушки? Она тоже не была нормальной из-за того, как она увидела его и как она разбудила его этим криком. Девушка даже знала его полное имя. Мало кто называет его так, кроме монстров и его мамы, когда она действительно злилась. Но два шерифа никогда не нападали на него. Все, что они сделали, это спросили его о теле, как будто хотели найти того или, скорее, то, что убило его. Казалось, они хотели помочь. Это не имело никакого смысла, а потом он понял, что сам шериф на самом деле не был монстром. Он был человеком, смертным, хотя и не казался полубогом. Он мог бы стать наследием, но это было трудно сказать. Даже если бы это было так, то зачем ему на самом деле работать с одним или двумя чудовищами? То, как шериф отреагировал и просто посмотрел на своего партнера, показало, что он доверял ему и, возможно, знал, кто он такой, что было неудивительно, учитывая, что он слушал девушку, которая говорила, что видела Перси, когда его на самом деле там не было. В Бейкон-Хиллс было слишком много странных вещей. Та рыжеволосая девушка, два шерифа, монстры, которые убивали смертных, и разные монстры, которых он чувствовал, но никогда не видел, и которые никогда не нападали на него, все они были странными. Перси не хотел иметь дело ни с чем из этого. Он пережил два Великих Пророчества, две войны. Он просто хотел передохнуть. Он просто хотел закончить свой последний год в средней школе, чтобы поступить в колледж и быть с Аннабет. Он больше не хотел драться. Наконец он перестал расхаживать и провел рукой по волосам. Он не хотел ссориться, но не мог просто сидеть сложа руки и ничего не делать. Он не мог просто смотреть, как монстры убивают невинных людей. В его сне было по меньшей мере два монстра, и у него было неприятное чувство, что их, вероятно, было больше. Хотя он не знал, что это были за монстры. Сон закончился слишком быстро, чтобы он мог ясно видеть. Он был большим, с темным мехом, и он мог поклясться, что посмотрел в пару светящихся красных глаз. Однако это не было похоже на адскую гончую, и он не мог придумать, что еще это могло быть, не разглядев ее получше. В любом случае, от монстров нужно было избавиться, но эта девушка и помощник шерифа - совсем другое дело. Казалось, они не хотели никому навредить, на самом деле, казалось, что они хотели помочь. Это был бы не первый раз, когда он встречал дружелюбного монстра, но было слишком рано говорить об этом. На данный момент он не будет беспокоить их до тех пор, пока они не будут беспокоить его. Перси глубоко вздохнул и пошел в свою спальню за пакетом амброзии. Он должен был что-то сделать.

***

Скотт стоял, прислонившись к дереву, и ждал. Стайлз отвез Лидию домой, так как они вдвоем мало что могли сделать, чтобы помочь выследить то, что убило этого человека. Кроме того, Лидии тоже нужно было пойти и переодеться в пижаму. Ему не пришлось ждать слишком долго, прежде чем койот с горящими голубыми глазами выскочил из леса и встал перед ним. Вскоре Малия снова приняла человеческий облик, и Скотт бросил ей одежду, которую взял из джипа Стайлза. - Давай сделаем это. - сказала она, и Скотт кивнул. Они оба пошли через лес, направляясь сначала к месту преступления, чтобы Малия могла взять след. - Итак, я слышала, что Лидия видела здесь новенького. - сказала Малия, когда они шли. - Вроде того. - Ответил Скотт. Ему не хотелось объяснять это снова, и, похоже, Малию это все равно не волновало. - Я говорю, что мы похитим его, - продолжала Малия, останавливаясь, чтобы посмотреть на Скотта. - Посмотри, что он сделал с телом. - Мы не похищаем его, - убеждал Скотт, но Малия просто закатила глаза и пошла дальше. Они добрались до места преступления. Они нырнули под желтую ленту и направились туда, где раньше лежало тело. Глаза Малии посинели, и она глубоко вздохнула. Она нахмурилась, вдыхая аромат. Она заметила странность этого, как и Скотт. Затем эти двое решили разделиться, разойдясь в разные стороны, чтобы посмотреть, смогут ли они уловить запах. Через некоторое время они оба встретились, но ни один из них ничего не нашел. Однако их головы повернулись в одном и том же направлении. Ветер только что переменился, донеся до них запах. - Ты чувствуешь этот запах? - спросила Малия, глядя в сторону Скотта. Перси. - сказал Скотт в подтверждение. Малия посмотрела на Скотта. - Мы можем похитить его сейчас? - Спросила она. - Нет, - сказал Скотт, качая головой. - Но мы посмотрим, что он делает. - продолжил он, прежде чем побежать в направлении Перси. Малия последовала за ним, и хотя она была не согласна, она не пошла бы против Скотта. Вскоре они нашли Перси, но остановились, прежде чем подойти слишком близко, и спрятались за деревьями. Скотт и Малия некоторое время наблюдали за ним. Перси держал в руке бейсбольную биту и, казалось, бесцельно бродил или чего-то ждал. Малия заметила, что, хотя Перси казался расслабленным, он был готов драться в любой момент. Скотт был немного смущен. Он ненадолго использовал свое волчье зрение, когда впервые увидел Перси, и мог бы поклясться, что его бита на мгновение стала похожа на меч. Скотт только покачал головой, думая, что он ошибся. Затем он посмотрел на Малию и кивнул ей, прежде чем выйти из-за дерева. - Перси. - позвал Скотт, направляясь к нему, а Малия шла прямо за ним. - Что ты здесь делаешь? Перси на мгновение вздрогнул, услышав свое имя, но расслабился, когда увидел, что это просто Скотт. - Я мог бы спросить вас двоих об одном и том же. - Мы спросили первыми. - Вмешалась Малия. Перси некоторое время смотрел на них двоих, затем опустил биту на землю и оперся на нее. Затем он сказал: - Я слышал, что здесь кого-то убили, и я хотел взглянуть, может быть, я смогу что-нибудь найти. - Ты хотел сразиться с диким животным с бейсбольной битой? - скептически спросила Малия, учитывая, что они знали, что это было гораздо больше, чем просто дикое животное. Даже обычный хищник может быть опасен против летучей мыши. Она бы знала. Перси уставился на нее. - Как ты узнала, что это сделал дикий зверь? - Э-э, отец Стайлза - шериф. Он прослушал полицейский сканер и рассказал нам. - вмешался Скотт, чтобы объяснить, но он пропустил то, как Перси на мгновение нахмурился, когда узнал, что шериф был их родственником. Перси некоторое время переводил взгляд с одного на другого, прежде чем спросить: - Так вот почему вы двое здесь? - Затем он посмотрел на их пустые руки. - Вы, ребята, должны идти домой. Чем бы ни было это животное, оно опасно. - Предупредил он их. Малия не выглядела слишком счастливой на этой последней части. - Мы можем позаботиться о себе сами. Тебе следует больше беспокоиться о себе. - сказала она, свирепо глядя на Перси. - По крайней мере, у меня есть бита. - ответил Перси, ничуть не смущенный ее взглядом. - Как насчет того, чтобы мы просто остались вместе? - перебил Скотт, встав между ними. Он посмотрел на этих двоих и увидел, что они, похоже, не возражают против этого. Все трое снова двинулись в путь. Первым нарушил молчание Перси. - Так, значит, вы двое вместе? - Нет... - да. Скотт сначала отрицал это, но Малия согласилась, даже дошла до того, что схватила Скотта за руку и притянула его к себе. Скотт посмотрел на нее, приподняв брови, как бы спрашивая, что она делает. Малия просто посмотрела в ответ, а затем слегка дернула головой в сторону Перси. - Э-э, да. Мы вместе. - сказал Скотт, сдаваясь. Перси поднял бровь, но не стал задавать вопросов. - Хорошо, - сказал Перси, прежде чем продолжить говорить. - Итак, вы, ребята, довольно часто ходите в лес, да? Скотт и Малия переглянулись, прежде чем кивнуть Перси. - Вы, ребята, когда-нибудь видели гигантский пень дерева? - спросил Перси.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.