- Отлично выглядишь, - заметил Мерл с улыбкой, заходя в комнату.
- Для покойницы я вообще очаровашка, - хихикнула.
Мегги красноречиво посмотрела на меня в зеркало, доплетая косу.
- Ну а что? - спросила, улыбаясь. - Где Дэрил? - полюбопытствовала.
Мерл, не стесняясь старшей Грин, подошёл и поцеловал меня в губы, положив ладонь на шею.
- Внизу, - ответил, прерываясь. - Они с шерифом пошли за Андреа.
- Значит, Блоньдь будет первой, - протянула, вставая. - Спасибо, Мегги, - поблагодарила девушку за помощь.
- Было бы за что, - усмехнулась Грин и подмигнула. - Ну я пойду. Меня Гленн уже заждался.
- Да, китайчик там мечется по гостиной.
- Он кореец, - автоматически одновременно возразили мы.
- Без разницы, - отмахнулся Диксон.
Мегги фыркнула и вышла. Я стояла и смотрела на своё отражение. Сзади подошёл Мерл и положил ладони мне на плечи. Сегодня утром я нашла возле кровати пакет с вещами. Подарок от моих мужчин. Немного прослезилась по этому поводу - настолько приятно было. И ещё один подарок обнаружила на подушке, на которой спал Дэрил.
- Тебе идёт, сладкая, - Мерл прикусил мочку уха.
Улыбнулась. Сегодня я действительно неплохо выглядела: джинсовые шорты выше колена, свободная бежевая кружевная туника с лентой под грудью, волосы мне заплела Мегги. Если бы не лицо и не бинты.
- Кисуль, - Диксон явно заметил мой потухший взгляд. - Ты охуенная, - руки его скользнули по талии, забираясь под тунику. - А так ещё охуеннее, - пальцы его добрались до чашечек бюстгальтера и сжали соски поверх ткани.
- Мерл, - простонала я, ощущая уже привычный жар. - Дверь же открыта.
- Похуй, - ответил мужчина, разворачивая к себе лицом.
Накрыл мои губы осторожным, но глубоким поцелуем. Я отвечала, чувствуя, как его ладони сжали попу, притискивая ближе. Так близко, что я почувствовала твёрдый член. Обняла Диксона за талию. Наверное, я ненормальная. Но мне всегда будет мало. Мало их обоих. Их дыхание стало моим, их руки - надёжным щитом, их глаза - моей погибелью. Я влюбилась. Просто влюбилась и назад дороги нет. Не для меня.
- Детка, что с тобой? - прохрипел Мерл на ухо. - Опять глаза на мокром месте.
- Всё нормально, - закусила губу. - Нервы, наверное.
Диксон полез в карман штанов и достал узенькую коробочку. Вложил мне в ладонь.
- Дэрил утром смотался на старую заправку. Там аптечный стенд уцелел. Мы подумали…
Посмотрела на презент и едва не подавилась воздухом. Ну вот Диксоны такие...Диксоны. Прямые, как корабельные сосны. Дэрил ездил за тестом. Тестом, чёрт побери, на беременность. Я рвано выдохнула.
- Я сейчас, - сказала и поковыляла к ванной, потому что убедиться и правда стоило.
Мерл порывался вместе со мной, но я закрыла перед его носом дверь. Ну ё-моё. Это слишком...Ну слишком, блин. Понимаю, что теперь придётся периодически проверять, но вот прямо сейчас не готова я была являть на обозрение трясущиеся руки и нервный тик.
Тест стабильно показывал одну полоску. Я выдохнула. Всё же беременность в моём состоянии и в этой ситуации - не самая приятная новость. Мужчинам и так тяжело со мной.
- А где Виктория? - услышала я голос Лори.
- В ванной, - просто ответил Диксон.
- Что случилось? - спросила она обеспокоенно.
- Она тест делает, - ляпнул Мерл.
Ну бля!
Резко распахнула дверь, пока этот прямолинейный ещё что не сказал. Две пары глаз. В одних страх, в других - любопытство и ожидание.
- Отрицательный, - коротко ответила мужчине. - Лори, извини, а ты что, в положении? - кажется прямота Диксонов заразная. Интересно только, как передаётся: по воздуху или половым способом?
Женщина испуганно побледнела. Но потом взяла себя в руки и кивнула.
- И чей он? - тут же влез с вопросом Мерл.
- Мужа, - почти прорычала Лори.
Я доковыляла до мужчины, но предотвратить следующий вопрос не успела.
- Уверена? А Уолш так не думает.
- Мерл, Лори неприятны такие вопросы. Это не наше дело, - попыталась мягко намекнуть, чтобы прекращал допрос.
- Эта гнида виноват в том, что тебе сейчас так дерьмово. И я блядь имею право знать, с какого хера ты подверглась опасности? - разозлился он.
На это мне нечего было возразить. Я посмотрела на Граймс. Та стояла плотно сжав зубы.
- Это не ваше дело. Вас ждут внизу.
Женщина спешно покинула комнату. Я вздохнула.
- Мерл, - провела ладонью по груди Диксона. - Она в деликатной ситуации. Не стоило так резко.
- Наплевать, - буркнул мужчина. - А тебе что, неприятно афишировать факт своей возможной беременности от кого-то из нас?
И голос сухой. Злой даже. И чего бесится, идиот? Нет, так дело не пойдёт.
- Послушай, хороший мой. Это очень важно, поэтому запомни. И Дэрилу можешь передать. Женщины склонны преувеличивать опасность для будущего ребёнка. Это инстинкт. На ранних сроках всегда так - страшно, что что-то может произойти. Плохое. Поэтому пока не будет известно точно - лучше не распространяться. Понимаешь?
- Ахуеть. Женщины - дохрена сложные существа, - хмыкнул он и посмотрел уже потеплевшим взглядом. - Точно ничего?
Покачала головой. Диксон внезапно притянул меня к себе, крепко обнимая.
- Мы будем стараться усерднее, - пообещал он.
Я закашлялась:
- Мне что, уже бояться, что ноги разучусь сводить вместе?
- Существует много поз, сама знаешь, - ухмыльнулся Мерл. - Иди-ка сюда.
Подхватил меня на руки и вынес из комнаты. Да, со своими травмами я теперь в основном могла передвигаться или вприпрыжку, или на ручках. На ручках, конечно, удобнее. По лестнице он спускался очень осторожно, так, что мне захотелось плакать. Опять. Чёртовы гормоны и стресс. Вот уж кем не хотела становиться, так это слезливой дурой. И так идиотизма в генах через край. Внизу собралось не иначе как “вече”. Ах да, у нас же дерьмократия в ходу тут. Снова. Нашла взглядом своего второго мужчину. Дэрил стоял внизу у лестницы и обернулся. Вопросительно приподнял брови. Мерл отрицательно мотнул головой и понёс меня к креслу, которое я занимала вчера. Ууу! Заговорщики. Не сдержала улыбку. Мои заговорщики. Устроилась поудобнее. Мерл и Дэрил встали у меня за спиной. Сзади раздался короткий вздох. Увидел. Хорошо.
Ладонь коротко коснулась волос, а потом шеи в мимолётной ласке. Хотелось зажмуриться от удовольствия. С утра на подушке лежали полевые цветы. Небольшой букетик издавал такой аромат, что я проснулась. Их принёс Дэрил, я знала. И блузку явно выбирал он, потому что Мерл всегда тащил что-то практичное - те же шорты, например. Поэтому я попросила позвать Мегги или Кэрол, чтобы помогли. Сейчас эти цветы были вплетены мне в волосы. И меня просто разрывало от нежности к своим мужчинам. К моим Диксонам. Таким разным, но таким… Мысль оборвалась.
- Вы спустились? Хорошо, - в гостиную вошёл Граймс.
Он вернулся в кухню и вывел бледную и помятую Харрисон. Она смерила меня злобным взором серо-голубых очей. Её толкнули в центр свободного пространства. Если бы я могла гореть от взгляда, уже превратилась бы в уголёк.
- Андреа, объясни, - потребовал Рик
Женщина молчала.
- А скажи-ка, Блоньдь, - не выдержала наконец. - Чем я тебе так помешала, что ты меня грохнуть решила, да ещё дважды?
- Я не понимаю, о чём ты, - вот же упрямая.
- Сначала алкоголь в кружке с чаем. Потом в город затащила, наврав, - снова наступала я.
- Я ничего не делала, - упорно стояла на своём эта женщина.
- Делала, - вдруг подала голосок Бет Грин.
Андрэа ещё сильнее побледнела, хотя казалось - куда уж больше?
- Расскажи, дочка, - на Хершела было страшно смотреть - он как-то осунулся весь и ещё сильнее постарел, что ли.
Бет облизала губы и заговорила:
- В тот день, когда Виктория упала с лестницы, ко мне подошёл ТиДог и попросил налить в красную кружку с жирафом виски или коньяка, потому что не нашёл сам. Папа хранит алкоголь в мини-баре в гостиной. Я выполнила просьбу, но не знала, что это чай для Виктории.
- ТиДог? - спросил шериф.
Афроамериканец засунул руки в карманы:
- Я был с Дейлом, когда к нам пришла Андреа и сказала, что хочет подежурить. Мне хотелось спать, поэтому я слез с фургона. Внизу Харрисон попросила меня шёпотом принести ей кружку, которую она забыла на кухне, и плеснуть в неё чего-нибудь позабористей - чтобы нервы не шалили. Я не видел в этом ничего плохого. Но спиртного действительно не отыскал, поэтому попросил помощи у Бет. До этого я слышал выстрелы, но не придал значения, потому что Карл за некоторое время до этого доказывал Софи, что умеет стрелять. Подумал, что мальчишка просто хвастается. А про кружку забыл - отвлёкся на еду, а потом пошёл спать.
- Я действительно пошёл стрелять. Но это Андреа сказала, что если я хочу вырасти мужиком, то должен уметь защищать тех, кто дороги, - сказал Карл. - Софи слышала.
Девочка кивнула, сложив руки на груди:
- Какая ты мерзкая тётя Андреа.
- Думаю, с этим вопросом всё понятно, - сказал Дейл. - Тут и свидетели есть. Только мотив не ясен. Почему, Андреа?
Женщина сжала кулаки и прошипела:
- Она меня унизила. Да и вас всех она тоже унизила.
- Это чем же я тебя унизила, болезная? - я хмыкнула. - Тем, что лицом в землю ткнула? Так нечего было замахиваться. Махая руками, помни, что и ответ прилететь может.
- Ты меня оскорбляла! - стала заводиться Харрисон.
- Я? - приподняла брови. - Ты сама постоянно ко мне цеплялась. Я лишь отвечала на твои выпады. Извини, не умею молчать. Особенно, когда задевают не только меня.
- О, да. Твои драгоценные Диксоны, для которых ты ноги раздвигаешь. Шлюха.
- Андреа! - несколько голосов сразу.
- Что Андреа? Стоило появиться этой ненормальной вместе с Мерлом, как сразу всё стало меняться. Группа стала не тем, чем была. Мы же одни из последних выживших. Нам как никогда нужно сохранять то, что осталось от общества! Хотя бы нормы поведения и ценности. А вы мало того, что смотрите сквозь пальцы на эти нездоровые отношения, порочащие само понятие “цивилизованный человек”, так ещё защищаете этих белых отбросов, да ещё и прислушиваетесь к ним! Нельзя так!
Ух, ничего себе, как дамочку-то разнесло. Я только хотела открыть рот, но внезапно заговорила…
- Андреа, ты что? Ты ревнуешь? Или завидуешь? - спросила Кэрол.
- Я? Да никогда! Ты с ума сошла? - возмущённый вопль резанул по ушам.
- А мне кажется, что завидуешь, - сказал Ри. - Как ребёнок. Дети пакостят, когда им мало внимания.
- И ты перестала быть авторитетом. Уж извини, я исправлюсь, ты и не была им никогда, - вставил слово ТиДог.
Андрэа опустила голову.
- Зачем второй раз решилась? - спросил Граймс.
Женщина молчала.
- Отвечай, - рыкнул Мерл.
Кажется, если Харрисон сейчас не заговорит, то он просто выбьет из неё правду. В прямом смысле. Надо его как-то успокоить. Я повернула к нему голову. Мужчина понятливо наклонился. Тихонько попросила воды и взглядом указала на подлокотник. Диксон отошёл к графину. Звякнуло стекло. Мерл вернулся, отдал мне стакан и уселся на подлокотник, приобнимая меня за плечи явно успокаиваясь. Сзади поменял позу Дэрил, опираясь на спинку. Всё это время Андрэа молчала.
- И? - Рик терял терпение.
- Да плевать, - вдруг окрысилась женщина. - Очень жаль, что ты не сдохла. Даже если бы Диксоны свалили, всё равно было бы неплохо. Уж всяко лучше, чем терпеть подобных отбросов рядом. Шваль. Вы трое - самые отвратительные существа, которых я видела. А ты, мерзкая, только и можешь, что прятаться за мужскими спинами. Сама ничего не умеешь, гадина. Даже подойти не сможешь в глаза посмотреть.
Она смотрела с вызовом. Ну что же. Я принимаю его. Аккуратно поднялась, опираясь на руку Мерла. Коротко посмотрела на своих мужчин, застывших и напряженных. Медленно моргнула и развернулась. Шла медленно. Нога разнылась от нагрузки. Но эти несколько шагов я преодолела, почти не хромая с прямой спиной. Встала напротив. Андреа смотрела на меня с превосходством, сложив руки на груди. Поэтому отреагировать не успела.
Хлёсткий звук пощёчины разорвал общую тяжёлую тишину.
- Это за отбросов, - чётко выговорила я.
- Сука, - броситься на меня Харрисон не успела, потому что её скрутил Рик.
- Знаешь, Блоньдь, - задумчиво протянула. - Я не местная. Очень не местная, скажем так. И на родине моей в бытность древнюю потеха была и способ споры решать. Кулачные бои называется. Для тупых поясню, красотка, это не бокс в перчаточках. Это когда больно, обычно пыльно и много криков. Кто победил, тот и прав.
- Это варварство, - возмутился Дейл.
Хершел, как ни странно, смолчал.
- Давай, Блоньдь, решай. Или мы сейчас выйдем и поговорим, или я просто прирежу тебя потихоньку при первой же возможности. И да, мне насрать на всю эту канитель с демократией. Я - дикарка, и горжусь этим.
***
Дэрил наблюдал, как Мерл злобно буравит взглядом Викторию. Она стойко и упрямо смотрит в ответ. Втроём они вышли на улицу, оставив всех остальных. Спустились с крыльца и отошли немного.
- Кошечка, что за нахуй я тебя спрашиваю? - рычал брат.
- Мерл, не злобствуй. Так надо.
- Ты - придурошная, женщина! - Мерл не думал прекращать. - Нахуя ты её спровоцировала? Нет, я понимаю. Не идиот. Но не в твоём состоянии! Швы же скорее всего нахер разойдутся! Ты это, блядь, понимаешь?
- Мерл! Хватит истерить! Зашьёшь! Снова! - рявкнула на него малышка.
Брат провёл ладонью по лицу:
- Как ты с ней драться собралась? Она ж богатенькая. Явно на какую-нибудь хрень полезную ходила. А ты?
- А я за два года похудела на девяносто килограмм! - рыкнула Ви. - Думаешь я в это время розы нюхала? Ты бы моего тренера видел. Он десантник бывший. Знаешь сколько раз я слышала фразу “Упал. Отжался”?
- И где были все навыки в критической ситуации? - кольнул Мерл.
- Да, я дура. Расслабилась. Идиотка. Можешь положить меня на колено и отшлёпать!
- Детка, не съезжай с темы.
- Диксон, еб твою мать! Ты захлопнешься? Я смогу её уделать. У меня выбора нет, - и добавила тише. - Иначе нас в покое не оставят. А так будут знать, что не только к вам, но и ко мне соваться не надо. Репутация, чтоб её. Надо поддерживать.
- Ты больная, - подвёл итог старший Диксон.
- На всю голову, - кивнула Вики.
- Кисуля, я не пущу тебя, - упрямо нахмурился Мерл.
- Мерл, - наконец встрял Дэрил. - Малышка права. Она бросила вызов. И съебаться сейчас - значит показать свою слабость. И это похерит всё, чего Вики добивалась. Ты этого хочешь?
Виктория одарила его тёплым нежным взглядом. Затем протянула руку. Младший Диксон подошёл и обнял девушку со спины, положив подбородок на её макушку. Мерл обхватил ладонями лицо Виктории.
- Огонёк, ты не отступишься? - спросил.
- Нет. Это моё право - защищать нашу маленькую стаю. Здесь и сейчас.
Дэрил молча потерся носом о волосы их девочки, вдыхая аромат цветов, вплетённых в тёмно-рыжие локоны. Он думал, что возможно, Вики поставит их в воду. Но она поступила иначе. И выглядит сегодня дохуя нежно. Не для драки. Диксон понимал её поступок. Сам бы сделал так же на её месте. Ноздри снова щекотнул запах цветов.
Когда Мерл нёс Ви на руках по лестнице, младший Диксон почти восторженно залип. И мысленно усмехнулся: их девочка в своём репертуаре. Напялила на себя по шмотке от каждого, пусть они с братом и засунули вещи в итоге в один пакет, но шмотьё выбирали по отдельности.
Дэрил встрепенулся, когда пальцы Вики сжались на его руке. Из дома вышли почти все. Только Карла и Софи не было. Но Диксон был уверен, что они где-то спрятались и подсматривают. Андреа выглядела спокойной и собранной.
Виктория тоже выровняла дыхание. Твёрдо посмотрела на Харрисон.
- И что ты решила? - спросила малышка.
- Это дикость. Это варварство. Но я согласна. Иначе ведь вопрос не решить.
- Этот шанс ты профукала, Блоньдь, - фыркнула Вики.
- В таком случае, нам необходим стимул.
- То есть просто правды тебе недостаточно?
- Скажем так. Когда я одержу победу, ты вместе с Диксонами уедешь. Плевать куда, лишь бы свалили. В этот же день.
- Принято. Ответная ставка. Ты примешь от меня любое, я подчеркну - любое - наказание. И другие не рыпнутся. Ни словом. Ни делом.
- Договорились, - кивнула Харрисон. - Где буд…
- Да можно прямо здесь, - Ви кивнула на ровную площадку в пяти шагах от крыльца.
- Ну давай, - хмыкнула Андреа.
- Давать тебе мужик будет, если позарится кто-то дурной. Мерл, сними рубашку, пожалуйста.
Старший брат хмыкнул, но рубашку стянул. Ви схватилась за края туники и стащила её через голову под охреневающие взгляды. Отдала одёжку Дэрилу и накинула мужскую рубашку, быстро застегнув пуговицы. Не смущаясь ни своего кратковременного полуобнаженного вида, ни царапин от вчерашнего дня, ни отметин, которые оставляли братья на её теле во время секса. Она просто переоделась, приготовившись к бою.
Спокойная, собранная, только на дне глаз плескалась боль - давали знать о себе раны.
***
- Удачи, родная, - губами произнёс Мерл.
Дэрил лишь кивнул, но я отметила, как он сжал тунику. Я подошла и встала напротив Андреа. Вселенная, отсыпь мне немного благоразумия. В какую хрень я опять ввязалась? Отступить не могла - потеряю всё. В этом Дэрил прав.
Харрисон явно кое-что умела. По крайней мере, в стойку встала легко, непринуждённо. Ждёт атаки. Ну нет, хитрожопая ты блондинка. На дурку не получится. Я встряхнула кистями и размяла пальцы. Как говорил дядя Виталик: "Хочешь победить уже наполовину - выбеси противника". Перед глазами промелькнули картины, как я лежала на мате и плакала, баюкая вывихнутую руку, а уже через неделю отжималась и бегала под злым взглядом Виталия. "Будешь размазнёй - не то, что похудеть не сможешь. Вообще нихуя не сможешь. Ещё круг и на маты". Спасибо, тренеру, ведь казалось бы, я забыла его уроки, а они всё равно пригодились. Осталось выкрутиться.
- Что стоим? Кого ждём? - нагло улыбнулась. - Или ты на моё бельё засмотрелась? - Андрэа стиснула зубы. - Так извини. Размерчик всё равно не твой. Великоват будет.
- Гадина! - и пошла в атаку.
Дралась она неплохо, но всё равно не так, чтобы сразу уложить меня, даже раненную. И каждый раз вскрикивала, стоило попасть ей по ноге или руке. В живот и печень я не била - не совсем же зло кромешное, да и не дотянулась бы. Блоки у неё хорошо поставлены. Мне тоже досталось. Правая рука горела, нога саднила. Я прямо ощущала, как натянулись швы. Мы кружили по пятачку, не подпуская друг друга близко. Краем глаза отметила, что Дэрил удерживает брата. Лицо Мерла аж перекосило от бешенства, и смотрел он на меня так, что я поняла, быть мне действительно отшлёпанной и отруганной. Ну и хорошо. Я потом очень активно извинюсь. Вот прямо перед обоими и сразу.
Похабные мысли дали всплеск адреналина, и я, пусть и прихрамывая, но подскочила к Харрисон. Она увернулась от хука и выкрутила мне руку за спину, попыталась ударить под коленку. Как я ей тогда. Здоровая нога не поддалась, и тогда Блоньдь саданула по больной.
Но вместо того, чтобы упасть вперёд, я стала заваливаться назад, используя не раненую ногу как упор. Мы упали. Андреа застонала и выпустила мою руку. Мы покатались по земле. Драка сразу стала грязной. И в прямом, и в переносном смысле. В ход пошли ногти и зубы. Мы даже друг друга укусить смогли, не то что изрядно поцарапать. По ноге текла кровь - шов не выдержал. Пора завязывать с танцами. С усилием толкнула девушку от себя - всё же здоровая, паскуда - и мы обе поднялись на ноги. Я сплюнула кровь, Харрисон вытерла рукавом разбитый нос. Она видела, что я слаба, что кровища течёт сквозь бинт.
И попёрла на меня, как бык на корриде. Один шанс к десяти. Я присела сквозь собственный ор от боли и бросилась ей под ноги, обхватывая руками под коленками, как тисками. Лопнул ещё один шов, уже на руке. Андреа с визгом упала, я не дала ей перевернуться на спину и залезла сверху, схватив за волосы и для верности пару раз приложив блондинку лицом о землю. Она обмякла и теперь лежала, тяжело дыша в пыль. Я устало села ей на задницу, выпрямившись.
А ничего так, мягонько. Я бы ещё так посидеть могла, но люди же. Идут. И Диксоны мои. Тоже идут. Что-то страшно на них смотреть - в воздухе запахло пиздюлями. Мерл и Дэрил едва не столкнулись в попытке меня поднять, но я отмахнулась и затребовала у Мерла нож.
- Виктория, что ты задумала? - рыкнул Граймс.
Я кровожадно улыбнулась :
- Наказывать буду.
- Ви, не убивай её. Это всё же слишком, - заломила руки Пелетье.
- А кто сказал, что я её убивать собираюсь? - приподняла брови и обратилась уже к скулящей Харрисон. - Помнишь, Блоньдь, что я тебе обещала, когда ты первый раз землю жрала?
- Не надо, - и мольба в дрогнувшем голоске.
- Надо, Андреа. Надо.
Перехватила поудобнее рукоять, оттянула светлые волосы и прошлась по ним лезвием. Харрисон заверещала. Знаю, что больно, сучка. Прекрасно знаю. Но обещания нужно выполнять.