***
Все собрались на ужин, не хватало только Диксонов. Граймс в принципе не ждал, что Виктория спустится. С большой долей вероятности Дэрил придёт сам и возьмёт еду в комнату. Однако, Рик ошибся: Ви и Дэрил переступили порог кухни. Да, группа пялилась на них с удивлением. Не обнаружив столовых приборов, Виктория криво улыбнулась и направилась к шкафу за посудой. Диксон подтащил от стойки ещё один стул и поставил рядом со свободным, который занял с каменной физиономией. Ви поставила тарелки, положила ложки и вилки, но потом, вместо того, чтобы сесть, подошла к Элизабет и, достав из кармана штанов коробочку, бросила её перед девушкой на стол. - У тебя же своего нет, - спокойно сказала она и только после этого села. Бет смотрела на коробку, как на ядовитую змею и судорожно сжимала пальцами вилку. Тест на беременность. Виктория знает. Тишина стала гробовой. - Приятного аппетита, - пожелала Ви и принялась накладывать кашу сначала Дэрилу, а потом себе. Лори подавилась, Кэрол смотрела на рыжую со священным ужасом, Мегги смотрела в тарелку и кусала губы. ТиДог сжался на стуле и вообще старался не подавать признаков жизни. Хершел тоже в упор смотрел на Диксон, которая невозмутимо жевала и подкладывала мужу кусочки мяса побольше. Наконец, она не выдержала и иронично выгнула бровь. - Что? Кусок в горло не лезет? А ты кушай, Бет. Если залетела, то должна хорошо питаться. За двоих. Грин уронила вилку. Схватила тест и выбежала из кухни, давясь слезами. - Виктория, это как-то слишком, - заметила тихонько Кэрол. - Слишком, моя дорогая, это ложиться под пьяного мужика, - улыбнулась женщина. - От этого, сама знаешь, дети появляются. Ты же вроде не успела, а-то я бы и тебе принесла. У меня много, а с ближними нужно делиться. Пелетье что-то ошарашенно булькнула и отвела взгляд. - Виктория, - Дейл попытался сменить тему. - А куда вы ездили? - На место взрыва, - пожала плечами Диксон. - Останков Мерла мы не нашли. Так что вполне возможно, что его кто-то подобрал. Мимо проезжала машина. - И за месяц он не вернулся, - встряла Граймс. - Вполне возможно также, что его контузило и он долгое время находился без сознания. В любом случае, пока не доказано обратное, мы считаем, что Мерл жив. - Но взрыв… - Это не обсуждается, - отрезал Дэрил. Обед продолжился в тяжёлом молчании, пока в кухню не вернулась Элизабет. Все смотрели на девушку, которая замялась у стола. Лицо опухшее от слёз и красные щёки. Агнец божий, иначе и не скажешь. - Ничего, - покачала девушка головой. Виктория никак не отреагировала, молча продолжая ужинать. Бет тёрлась у стола, но наконец подошла к Диксонам. Рик скрипнул зубами: что эта блаженная делать собралась? - Виктория, я… - Не извиняю, - перебила Ви и встала. - Твои слова будут ложью. Ты ведь ни капли не сожалеешь, Бетти, - женщина говорила, а Грин стремительно бледнела. - И если вернуться назад, ты поступила бы точно так же. Ты ведь теперь знаешь, каково это, милая девочка. Рыжая внезапно сделала выпад, ухватив Грин за подбородок и всмотрелась в глаза: - Скажу тебе тоже, что и Кэрол. Если хочешь отобрать у женщины мужчину - для начала убей соперницу. А у тебя кишка тонка, ангелочек, - губы Виктории скривило в усмешке. - Ручки марать не захочется. Так что запомни, маленькая уже не невинная Бетти, одну простую истину. Я - запачкаюсь, если нужно. Поэтому лапки свои не распускай и фантазии о моём муже засунь куда поглубже. Надеюсь это - понятно? Бет кивнула, затравленно смотря на Ви. Рик предпочёл не вмешиваться, потому что здесь слишком личная территория, чтобы командовать. Диксон оскалилась и потрепала девушку за щёку, как пёсика. - Хорошая Бет. Виктория обернулась к Дэрилу: - Я сыта. Ты идёшь? Диксон хмуро кивнул, быстро дожёвывая и тоже выходя из-за стола***
Когда Диксоны покинули кухню, Элизабет села на стул и разрыдалась. Кэрол бросилась её успокаивать. - Эта Виктория всё же бешеная, - сказал ТиДог. - От неё можно ожидать любой гадости. Лори Граймс сделала глоток чаю: - Не нужно ей было так себя вести с Бет. Она же ещё молодая, и у всех бывают ошибки. Грин зарыдала ещё сильнее. Хершел молча ковырялся в еде. Вся эта ситуация ему уже осточертела. Не беременна - и слава богу! - Кроме того, Элизабет не виновата в этой ситуации, - продолжила вещать Лори. - Это было случайностью, и поэтому все обвинения Виктории… - Бет их заслужила, - раздался голос Софи. Увлечённые происходящим взрослые совсем забыли про детей, которые тоже тут были, но помалкивали. - Что? Софи! - возмутилась Кэрол, посмотрев на дочь. - Спать с чужим мужем это вообще фу-фу-фу, так делать, - младшая Пелетье поджала губы. - Ещё про защиту забыть. Так только совсем двинутые поступают. - Софи, извинись немедленно, - потребовала Пелетье. Девочка упрямо поджала губы: - Нет. - Извинись перед Элизабет! - процедила Граймс. - За правду не извиняются. А вы, тётя Лори, помалкивали бы лучше. Из вас блюститель чести, как из меня певица. Лори хотела что-то сказать, но внезапно вмешался Карл: - Ты занималась сексом с Шейном, мама. Не нужно строить из себя мученицу. Граймс швырнула вилку в тарелку: - Твоя дочь, Кэрол, плохо влияет на моего сына. - У её дочери, мама, есть своё мнение. Как и у меня, - насупился Карл. Лори резко отодвинула стул и вышла из комнаты. Элизабет продолжала всхлипывать на плече Пелетье. Хершел извинился и тоже вышел. Рик устало провёл ладонью по лицу. "Пиздец", единственное слово, которое крутилось в его голове.***
Дэрил зашёл вслед за Викторией в спальню. Его дикарка тут же прошла к креслу и села, закрывая лицо ладонями. Её плечи опустились. Диксон немного постоял, затем подошёл и присел на корточки. - Малышка? - позвал он. Ви опустила руки, взгляд был расфокусированным, губы подрагивали. - Прости, что я радуюсь, что Бет не залетела. Мужчина опешил. Что, чёрт возьми, творится у этой женщины в голове? Лично сам Дэрил незаметно выдохнул, когда опасения не подтвердились. Он ведь действительно ничерта не помнил про ту ночь. И сам себя грыз за идиотское желание утопить усталость. Придурок. - Ви, ты совсем с головой не дружишь? - нахмурился он, касаясь пальцами нежной щеки. - Я всё же нездорова. И оставаясь со мной, возможно, ты никогда…я никогда...дети… - Виктория прикрыла глаза. - Дэрил, ты понимаешь, что обрекаешь себя на бездетность рядом со мной? - Малышка, это глупости. И вообще это вероятно к лучшему, что пока что ничего не вышло. Ви вскинулась, дёрнулась, а потом просто впала в коматоз, застывшим взглядом пялясь в одну точку, погрузившись внутрь себя. "Блядь! Я ебанутый", осознал Дэрил и встал, поднимая Викторию на руки. Сел на кровать и усадил себе на колени. - Бля, маленькая, я не это имел ввиду. Малыш. Ну бля, Ви. Чёрт! Женщина не реагировала. Только по щеке катилась крупная слезинка. Дэрил уткнулся носом в шею Ви и заговорил. - Малыш, я идиот. Не надо. Хотел сказать, что дети - сейчас опасно. Для них. Это не значит, что я не хочу. Хочу. От тебя хочу, Ви. Она молчала, но пальцами коснулась его руки. - Я обидел тебя. Знаю, что мразь. Но ты моя. Женщина и жена. Я не умею трепаться также красиво, как Мерл, но ты дорога мне. Просто поверь. Дэрил сделал единственное, что умеет, чтобы успокоить свою ранимую жену: поцеловал, укладывая на постель. Вики тут же отозвалась, запуская пальцы в его волосы, поглаживая затылок. Диксон расстегнул штаны, приспустил их с Ви и погладил пальцами через бельё. Она застонала ему в губы. Как же ему нравилось получать её отклик, понимать, что она принадлежит ему, что он ей нужен. Нужен просто потому, что есть, а не ради чего-то. Дикарке Ви не нужно было от него ничего, кроме его самого. Дэрил поцеловал Викторию в шею и попытался задрать майку, но женщина перехватила его руку. - Надо выключить свет, - сказала она тихо. Дэрил не понял: - Зачем? Вики отвела взгляд и нервно облизала губы: - Мои шрамы… Дэрил резко сел, стягивая с себя жилет и майку, а затем просто начал быстро раздевать глупую женщину. - Дэрил… - Что? - буркнул мужчина, не отвлекаясь от своего занятия. - Почему? - Потому что наплевать, - рыкнул мужчина. - Вики, хорошая моя, срать я хотел на твои шрамы. Ты на мои, когда смотришь, не кривишь же лицо. Штаны улетели куда-то в сторону и шмякнулись на пол. - Иди сюда, - Диксон дёрнул жену за руки, заставляя сесть. - Или ты думаешь, что мне важна такая хрень, как красота? Понял, что спизднул опять не то и натурально содрал майку с Вики, кинув куда-то за спину. - Бля, я же говорю. Нихера не умею я речи разводить. Ты красивая. Я тебя хочу. Хочу до горящих яиц и ноющего члена. Что тебе ещё надо? - Дэрил, я… - Ох, бля. Заткнись уже. Поцеловал эти губы, приоткрытые и зовущие. Ну почему она всегда так выглядит по-блядски завлекательно? И похер: голая, в сексуальном белье или обычной майке на голое тело. И тяжело сдерживаться, потому что хочется трахать её даже тогда, когда она чистит зубы или расчёсывает волосы. Наваждение со сложным характером. Дикая кошка, которая ласковой и ранимой становится только наедине с ним или братом. Оторвался от сладких губ и рванул пряжку на ремне, попытался расстегнуть молнию, но она, падла, застряла. "Ви меня утром вздёрнет", подумал Диксон, просто ломая замок. Нахер. Пока снимал штаны, Виктория расстегнула лифчик. И всё равно лежала теперь так, чтобы отметины на коже были незаметны. Дура. Неужели не понимает, что похер ему. Не за это он её...любит?... Мужчину внезапно накрыло осознанием. Блядь, кажется, он действительно втрескался по самые уши. Надо было пережить всю эту херню, чтобы понять такую простую вещь. Ви гортанно застонала, приводя Дэрила в чувство. Не заметил, как устроился между разведённых ног жены. Она была полностью готова и немного пошевелилась под ним. Толчок, и Ви вскрикнула. Ещё, и вцепилась ногтями в его плечи. Раз за разом она кричала и стонала, выгибалась и льнула, царапала спину. И отдавалась. Всю себя отдавала, без остатка, лихорадочно пытаясь подхватить его рваный темп. Диксон выпрямился, чтобы закинуть её ноги себе на плечи. Вики простонала его имя припухшими губами. Твою ж мать! Мозги просто выжгло нахер. Осталось только ощущение её горячего тела, судорожно сжимающихся вокруг члена мышц и одуряющего запах Виктории. - Дэрил! - выкрикнула она и застонала, мелко дрожа. “Ну нет, маленькая, ещё не всё”, подумал Диксон и лёг на бок, утягивая за собой. Подтянул её ногу себе на бедро и снова оказался внутри, чувствуя, что Вики выдержит ещё. Теперь он двигался медленно, успокаивая жену и медленно подводя её ко второму оргазму. И когда Виктория достигла пика, кончил сам, крепко прижимая к себе женщину. Она тяжело дышала, уткнувшись носом ему в шею. Какая же она хрупкая, как стеклянная ваза. И какой он дурак, что заставил девочку пройти такой Ад. Но теперь уж точно хватит. Эта сладко засопевшая уже уснувшая женщина - его сокровище, которое он будет оберегать. По крайней мере, постарается. В конце концов, он тоже заслужил счастье в своей непростой и сильно искалечившей его жизни.