Дорога в Бездну

NC-21
В процессе
418
3
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 143 883 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник

Глава 39. Осколки.

Настройки
Примечания:
- Давай, девочка. Раз, два, три…, - Лютер помог Элизабет подняться со скамейки. Девушка переносила беременность относительно неплохо, если это вообще возможно для конца света. Мужчина обратил внимание, что Грин смотрит в сторону машины. Там стояла, опираясь на дверь, Виктория Диксон. Женщина, которую даже он, мужчина, боялся до дрожи. - Она меня ненавидит, - сказала Бет. - Она всех ненавидит, не бери в голову, девочка, - хмыкнул врач. - Вы не знаете, - глаза девушки наполнились слезами. - Виктория не была такой. Она была совсем другой. Это я виновата. И ребёнок виноват… - Ребёнок не виноват, - внезапно сказала рыжая женщина, а Бетти вздрогнула. - И не надо говорить обо мне так, словно я тут не стою или оглохла. Тебе стоит прикусить язык, деточка. И меньше нервничать - вредно. А моя жизнь - не твоего ума дело. Не тебе меня судить. Твоя задача - выносить и родить здорового малыша. Чирикать своё мнение будешь своим подружкам. Диксон замолчала и отошла от машины, достала пачку сигарет и закурила. Бетти отвела взгляд. Она знала, что Ви бросила, надеясь, что когда-нибудь… А теперь снова курит. И ещё пьёт, закрываясь в той комнате, где Грин переспала с Дэрилом. Прошла уже неделя, с тех пор, как приехала Ви. Диксон сидел под запертыми дверями каждую ночь, звал её, но женщина не отвечала. Она вообще не подпускала к себе никого. А злобный взгляд чем-то напоминал Мерла. Бет слышала, как Лютер рассказывал Граймсу о Ви. И о том, как она убивала. Убивала живых людей - равнодушно, а иногда и с удовольствием. Женщина, которая когда-то приехала с Мерлом к ним на ферму, исчезла словно окончательно. Вместо неё теперь была бездушная машина, которой почти на всё наплевать. Даже на собственного мужа, который за эти семь дней так и не смог с ней поговорить. Дэрил вышел из дома и спустился по ступенькам. - Где Граймс? - нахмурилась Вики. - Мы никуда не едем пока, - сухо сказал Дэрил. - Просто заебись, - Виктория бросила окурок под ноги, туша ботинком. - Ладно, я к себе. Позовёшь тогда. Женщина попыталась пройти мимо, но Дэрил схватил её за руку. - Пусти. - Вики, хватит. Хватит меня игнорировать! - Диксон начал злиться. - Я не игнорирую, - женщина пожала плечами. Но её муж был другого мнения: - Ты моя жена, а спишь в соседней комнате. - Тебе секс нужен? Прости, не подумала. Давай сейчас по быстренькому. - Ви! - рявкнул Диксон. - Давай только за машину отойдём, а-то тут люди. - Вики! Мне жена моя нужна. Жена, а не просто тело. - Просто тело тебя не устроит? Ну извини тогда. Виктория вырвала руку и ушла в дом. Диксон стоял, сжимая кулаки, а потом со злости врезал ногой по двери машины и отправился следом. Лютер посмотрел на Грин. - Может тебе стоит побыть с ним рядом? Всё же он отец твоего ребёнка… - Нет, - Бет покачала головой. - Я сама легла с ним. Дэрил этого не помнит - пьян был. Он ребёнка от Ви хотел, а не от меня. Я сама во всём виновата. Не нужно было этого делать, но я думала, что ничем не хуже и Дэрилу будет хорошо со мной. Моя ошибка. Врач покачал головой. Ну и запутанно тут всё, словами не передать. Диксоны. Какие странные люди. И отношения у них странные: один только их тройственный союз чего стоит. Два брата и одна женщина - раньше за такое бы осудили. А сейчас вот поди ж ты. Мужчина задумчиво снова взглянул на Грин, пытаясь прийти к каким-то выводам. И как он ни старался подобрать иной вариант, а в итоге выходило одно и то же - Виктория вовсе не бездушная тварь. Она провезла его через весь штат, лишь бы у Бет была достойная медицинская помощь и поддержка врача. Да, Ви пригрозила его прирезать в случае отказа, но в то же время она ни разу не обидела, пока добирались обратно. Женщина молчала, пользуясь речью только в случае необходимости. И её глаза были пусты, а лицо лишь изредка выражало хоть какие-то эмоции. Но тем не менее, она вернулась, хотя уехала, она следит за ним, Лютером, чтобы выполнял свою работу. И если Бетти она скорее всего действительно ненавидела, то её ребёнка… оберегала? Непонятно.

***

Дэрил сидел в гостиной и смотрел в одну точку. Вики вернулась, но… Где та девочка, которая смотрела на него горящими глазами? Где женщина, которую он знал? Неужели один месяц мог так сильно изменить человека? Нет… это началось гораздо раньше. Маленькая Ви, почему ты закрылась? Отгородилась и всеми возможными силами не пускаешь? Дэрил погладил кольцо. Сейчас почти половина первого ночи. Скорее всего Вики опять надралась до потери вменяемости. Диксон хмыкнул: она так сейчас похожа на его брата, что просто охренеть можно: тот тоже чуть что - рожу злобную скорчит и бухает. Алкашня. Мужчина ещё некоторое время посидел и отправился к себе. Вытащил из шкафа рюкзак. Вроде тут же лежали отмычки. Да, точно. Злобно улыбнулся и отправился в соседнюю спальню. Старший брат научил, но он и не думал, что это умение пригодится ему для того, чтобы украсть собственную жену. Она думала, что дверь его удержит? Да, конечно. Раз двадцать. На двадцать первый он мог бы её просто выбить с ноги, но шуметь не хотелось. Твою мать! Вики лежала на кровати, на полу валялись две бутылки из-под вина, а на столе наполовину пустой графин виски. И перегар был такой концентрированный, что Диксона на момент скривило. Сильно пахло сигаретами. Дурочка. Разве это лечит? Сам был таким идиотом. Дэрил наклонился над спящей женой и поднял на руки, вынес из этой помойки и отволок в их спальню. Она даже не дёрнулась. Уложил на постель и принялся раздевать. Над коленом обнаружил след от прошедшей вскользь пули. Огнестрельное было криво зашито на боку - прошло навылет и шила она себя сама. Куча мелких царапин и гематом от ударов. Кого ты встретила на пути, малыш? Что пережила? Полностью раздев жену, Диксон быстро скинул свои шмотки и лёг рядом, притянув её к себе. Вот так - правильно. Она на своём месте, возле него. Кошка строптивая. Потёрся носом о её волосы. Никуда он её теперь не отпустит. Добегалась, рыжая - время возвращаться домой.

***

Мне снова снился сон. Такой горячий,как всегда. Сегодня мне явился Дэрил. Его губы на моей шее, медленные размеренные толчки члена внутри, вес его тела, родной запах. Я застонала. Как же хорошо, как сладко. Я ведь на самом деле так скучаю. Внизу живота стало горячо и влажно. Дэрил кончил, прикусывая шею. Но если это сон, то почему я не могу повернуться на бок? Открыла глаза и тут же закрыла. Так его раз этак! Какой к чёрту сон? Я действительно в постели с мужем, и он сейчас самодовольно улыбается, прижимая меня к кровати. И да, член его в себе тоже чувствую. Какого хрена я вообще тут забыла? Засыпала же в той комнате. - Вики, - позвал меня Дэрил. - Глаза открой. Молчу. Не хочу на него смотреть. Не буду. - Упрямая, да? Диксон чуть подался назад, а потом двинул бёдрами, я охнула. Засранец. Ещё раз. И ещё. И ещё. - Ненавижу тебя, - простонала. - Любишь, - натурально мурлыкнул мужчина. - Ненавижу, - и снова мой стон, и тело - предатель. - Любишь, - Дэрил поцеловал мне шею, сохраняя резкий и глубокий темп. - Дурак! - вскрикнула, не открывая глаз. - Идиотка, - ласковый шёпот возле уха. - Козёл, - прогнулась под мужем, инстинктивно разведя ноги шире и упираясь пятками в матрас. - Строптивая, - толчок, и я снова взлетаю всё ближе к оргазму. - Слезь с меня! - закричала. - Ни за что, - я словно видела, как он ухмыльнулся. А потом мне стало не до разговоров. Дэрил буквально втрахивал меня в кровать. Блядь. Сдаюсь. Я действительно не могу без него. Закинула ногу ему талию и провела ногтями по спине. Дэрил зарычал, ускоряясь. Ё-мае, он же сейчас меня задушит. Зачем так горло-то сжимать? Ммм...Я ответила на поцелуй с неожиданной для себя яростью. Когда он кончил второй раз, я глухо застонала, выгибаясь, и муж сел, потянув меня за руки за собой. Положила голову ему на плечо, наконец открывая глаза. Мужские ладони рассеянно гладили спину. Как же хорошо, словно всё ещё есть уголок счастья в этом мире, словно ещё всё может наладиться. Внезапно дверь с грохотом распахнулась. - Дядя Дэрил! Там тётя Ви пропа...ла, - закончила скомкано младшая Пелетье. - А ты тут... Девочка моргнула, жадно осмотрела нашу композицию и захлопнула дверь с той стороны. Минуту стояла тишина, а потом послышался голос Софи - она явно орала куда-то вниз: - Нашлась. Всё в порядке, она с мужем. Они там… Что "мы там" я уже не слышала. Но оно и так понятно. И теперь вся группа в курсе, и Бет в том числе. Замерла. Застыла. Сердце кольнуло, а я ведь обещала себе не нервничать после того, как две недели назад едва не сдохла от приступа. Счастливую улыбку смело ураганом. Ничего не изменилось. Ничего не исчезло. И не рассосётся само собой. - Вики, - позвал Дэрил. Я молчала. Минутная слабость, и я снова оступилась. Зачем он только принёс меня сюда? Зачем провёл рядом ночь? Зачем? Ему нужно заботиться об Элизабет, она всё же мать его ребёнка. Попыталась отодвинуться, но где там? Дэрил стиснул так, что даже дышалось теперь с трудом. - Спасибо за секс. Я пойду - дел много. - Ви, малышка моя, - муж обхватил моё лицо ладонями и попытался заглянуть в глаза. - Не закрывайся снова. Не надо от меня прятаться за алкоголем и равнодушием. - Тебе нужно беречь Бет… - Бет мне не жена! - внезапно рявкнул Диксон. - И никогда ей не станет! Хватит, Ви. Добегалась. Твоё место рядом со мной. Ты Диксон, бля! Понимаешь? Диксон! Ты мне жена, и Мерлу тоже. Поэтому хватит показного равнодушия по отношению ко мне! На других можешь отрываться сколько душе угодно, но на мне - не смей. Сколько раз я терял тебя? Дохуя! Не хочу больше. Не хочу! - Дэрил…, - я была выбита из колеи. - Но ведь тебе же лучше, потому что Грин молодая, здоровая и красивая деву…женщина. Она будущая мать твоего сына или дочери. Она к тебе неравнодушна, и ты мог бы быть счастливым рядом с ней, - я отвела взгляд. - Думала, что ты поймёшь это, когда я уехала. Всего лишь хотела, чтобы ты был счастлив. Зря я всё же вернулась. Нужно было оставить Лютера и катиться в другую сторону. Слабачка. - Ви, - муж говорил тихо. - Я не откажусь от ребёнка, ведь он действительно мой. И ты права - я не скотина, чтобы бросить своего сына или дочь. Но счастлив я буду только рядом с тобой. Женщина моя ненаглядная. Я за всю жизнь столько не разговаривал, сколько рядом с тобой. И всё равно плохо умею выражать свои мысли. Останься, Ви. Останься рядом со мной. Ты моя жена, ты моя девочка. Да я просто, блядь, люблю тебя. Слышишь? Не уходи больше. Я молчала. А что тут скажешь? Вздохнула и посмотрела на мужа. Серо-голубые глаза, заросший подбородок, складочка между нахмуренных бровей. Сердце дрогнуло. Я словно слышала, как осколками падает ледяная стена в душе. Разве я могу его оставить? Разве он так сильно виноват в том, что произошло? Нет… - Дэрил, муж мой, - коснулась его щеки. - Я не уйду больше. Обещаю.

***

Мерл резко распахнул глаза. Сон. Это всего лишь сон. Но с ним уже было такое: окровавленная Ви в ванной комнате. Тогда следом пришла беда. Теперь же ему снился пожар: пламя до небес жрало особняк, кричали люди. Не к добру. Диксон быстро обулся и спустился вниз, выходя на улицу. Насрать на комендантский час. Спустя пару минут он уже долбил кулаком в дверь Губернатора. А спустя пять минут мата - сидел у него в гостиной. - Отпусти меня, Филипп. Я же вернусь. Только жену и брата заберу и вернусь. Ты же меня знаешь. Мужчина в кресле напротив изучал Диксона тяжёлым взглядом: - Я конечно рад, что память к тебе вернулась, но у нас слишком мало людей. Тем более, настолько хорошо умеющих обращаться с оружием. - Я же вообще никогда нихрена не просил, - сквозь зубы прорычал мужчина. - Будь человеком. Отпусти. Или я сам уйду, а ты будешь за мной трупы вычищать из Вуддбери. - Я могу тебя просто убить. Диксон резко поднялся и вытащил пистолет, протягивая его Губернатору рукоятью. - Бери и стреляй. Я подыхаю без семьи. Тебе ли не знать - каково это? Филипп вздрогнул. - Убери ствол. Отпущу. Через месяц, как праздники закончатся. Диксон сжал зубы, но кивнул и вышел, не прощаясь. Всё равно через несколько часов увидятся при подготовке к вылазке. Вернувшись к себе, Мерл сел за стол в углу. Снова потянулся рукой к груди, где должен был висеть медальон. Огонёк, что с тобой? Почему блядское сердце так ноет? Диксон встал и прошёлся по комнате, пытаясь успокоиться. Как бы не опоздать. И только понимание того, что если сбежит, то долго живым не останется, останавливало от необдуманного поступка. "Дождись меня, Огонёк. Дождись. Господи, храни мою семью", пронеслось в голове мужчины, а пальцы машинально поглаживали обручальное кольцо.
418 Нравится 752 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (10)