***
После приобретения родственников в лице здорового рыжего бугая Артура, бородатого Ройса и щуплого Итана, я пригнала машину к дому. Вещи перенесли мальчики, не разрешив таскать тяжести. Такая прелесть, что слов нет, только бы Диксон не ревновал, а-то с него станется. По факту он же собственник страшный и поделился мной с братом только потому, что любит Дэрила, пусть это и делалось изначально из вполне меркантильных соображений. То, что чувства вспыхнули, скорее стечение обстоятельств. И, наверное, дело в нас троих. Сложно вообще представить более непохожих людей. Мерл. За свои сорок восемь - или сорок девять? - лет он хлебнул достаточно дерьма, чтобы вкрай обозлиться на мир и поневоле вызывать в людях негатив одним своим присутствием. Дэрил. Провёл большую часть своей жизни отшельником где-то в непролазной чаще и относительно недавно стал общаться с таким количеством народа. Виктория. Я оказалась не в том месте и не в то время. Или? Задумчиво провела ладонью по шее. Что было бы, если бы я не нашла Диксона? Какой была бы сейчас моя жизнь без Мерла? Без Дэрила? Даже представлять не хочется. - Сеструха, - позвал Артур. - Я там жратву видел. Возьму? - И остальных покорми, - кивнула и ушла наверх, переодеваться. Эпатажность это конечно хорошо, но перегибать не стоит. Между ситуацией и провокацией очень тонкая грань, переступить которую хотелось меньше всего. Благо хватило мозгов запихнуть в сумку пару комплектов шмоток. Больше сегодня решила не выёживаться, поэтому откопала бельё и обычные чёрные штаны. Натянула майку, которая - сволочь - провокационно облепила тело. Мерл меня стопудово сожрёт и не в том смысле. Накинула сверху его рубашку и спустилась, чуть задержавшись в коридоре. - Я в ахуе, - шепотом говорил Артур. - Мировая тёлка оказалась. Кто бы мог подумать? Итан буркнул: - Конечно, тебя же она не пиздила, мудак сраный. - Язык прикуси, - а это уже Ройс. - Ты сейчас жрёшь еду, приготовленную этими нежными ручками. Я прикрыла рот ладонью, чтобы не заржать и стала слушать дальше. - Мерл - везучий засранец. Такая девчонка колоритная. И что она нашла в этом мудозвоне престарелом? Ему ж через полгода полтинник стукнет, - Артур был искренне удивлён. - Бля, герой. Ты бы выдержал столько трахаться? Вот честное слово, если бы не приказ Губернатора, я бы уже через час вчера свалил Мелиссу жарить, - Ройс хмыкнул. - А Диксон шлюшкой побрезговал, - задумчиво протянул рыжий. - Сколько был, а ни разу не вставил, хотя она предлагала. Рожу его вспомни. Хоть и без памяти был, а жене не изменил. Мужик, короче. Уважаю. - Любопытно, брат его такой же или хуже? Я этих Диксонов уже побаиваюсь, а их пока всего двое. А как третий появится? Я вырулила из-за угла: - Третий Диксон просто молча тебя покалечит. Мужики синхронно дёрнулись. - Думать надо тише, котятки. А за каким хером вас к нам главный приставил? Уж не оценил ли он бабу, как опасный объект? - я прошла к рабочему столу и выдернула нож из подставки. - Я вообще-то только трахаться с мужьями и готовить умею. Пользы как таковой маловато. А что вы так смотрите? - А можешь ножик положить? - Итан вжался в стул. - Зачем? - не поняла вопроса. - А зачем он тебе? - Ройс кивнул в мою сторону. Я перевела взгляд на руку, понимая, что машинально подкидывала нож в ладони. Улыбнулась и всадила его в доску для разделки мяса. - Мерл скоро вернётся, голодный и уставший. Я готовкой займусь, - задумчиво окинула взглядом троицу. - Спросить хотелось. Есть ли гвозди и молоток? - А нахрена? - Итан просто лапочка вопросы задавать. - Мы с любимым стол сломали, я починить хотела, пока он не приехал, - пожала плечами. - А-то нам даже еду поставить негде, кроме как на подоконнике. Артур почесал макушку: - Так нахрена чинить? Мы тебе новый стол принесём. Тут много домов пустует и мебели валом. Я закусила палец, думая. Попробовать пожалуй стоит. - Валом, говоришь? - спросила, а Ройс кивнул. - А кровати побольше там нет? Минутная пауза была красноречивее всяких слов. - Ви, она есть, конечно, но мы её не вынесем. Она слишком здоровая. - Слишком? - Старая из настоящего дерева, я такие не видел никогда, кроме как в кино. Да и в двери она не пройдёт, - взгляд рыжего был серьёзным. - Насколько большая? - поинтересовалась с горящими глазами. - Траходром, - вякнул Итан. - Хочу там жить! - выдала, улыбаясь. - Там ещё кто-то живёт? - Не, дом немного особняком от остальных. Близко к границе городка, поэтому туда особо не хотят. И состояние помещений почти дерьмо. Эй...Ви? Я стремительно впадала в уныние. Возможность построить гнездо для нашей семьи накрывалось медным тазом. Я уже собралась тут развернуться в перспективе, но ладно. Будем опираться на то, что есть. Пока что. - Ладно. Вы идите, я вас, наверное, отвлекла сильно. А мне некогда. Мужчины переглянулись и встали из-за стола, окинув меня странными взглядами. Попрощались и ушли. Надеюсь, надолго, а-то мне правда жрать готовить. Я видела тушёнку и картофель в банках, а ещё крупы и немного соли. И ни грамма сахара, хотя мука стояла в углу - целый пакет. Время знакомиться с соседями. Через час я в компании нескольких женщин порхала по кухне, в метаниях между котлетами, пирожками и блинчиками. Господи, я давно так не отдыхала. Соседки оказались вполне адекватно дружелюбными. Да, поначалу меня приняли в штыки, но я смогла втереться в доверие. Всё таки совместная готовка творит чудеса: за полчаса я узнала о Вуддбери достаточно много, но пробелов хватало. Особенно беспокоил Блейк. Губернатор явно что-то скрывал, но люди, находясь в безопасности, не особо стремились разгадывать чужие тайны. "Братики" притащили откуда-то стол и сейчас устанавливали его в нашей с Мерлом комнате. Слышались ругань и удары молотка. Женщины с любопытством на меня посматривали, но вопросы задавать не спешили. А потом Артур и Ройс притянули в дом какие-то доски, а следом принесли матрац. Вот тут вопросы посыпались, как горох. В общем всё сводилось к тому, как я уговорила этих трёх лентяев помогать, и правда ли я замужем за Мерлом. На первый вопрос развела руками, мол не знаю, оно как-то само вышло. Про замужество ответила честно, что никто не принуждал, я сама согласилась, и что мужей у меня - два. Шок, конечно, был невероятный, но и он прошёл. Видимо женщины что-то такое уловили в моём голосе и увидели в выражении лица, что осуждать не стали, по крайней мере - в моём присутствии. Одна, самая бойкая, поинтересовалась, каково мне быть с Диксоном, ведь он бешеный и неадекватный. И почему мы так долго были взаперти. Я рассмеялась. - Нет, он меня не мучил и не бил, - перевернула блинчик. - Мы потеряли друг друга. И знаете, эта встреча была внезапной. Нам было не до разговоров. Кроме того, девочки, я - такая же дикарка, как Мерл, и секс люблю. Ой, да что вы краснеете? Как будто я что-то стыдное сказала. - Ну это. Как-то...ммм...ну… - девушка замялась. - Даже Мелисса не говорит так открыто об Этом. Я сняла блинчик и плюхнула следущую порцию теста на сковородку: - Эта та, которая мальчиков обслуживает на добровольной основе? - Д-да, - проблеяла любопытная. - Вот давайте серьёзно, - слепила пирожок. - Мы все едим, спим, моемся, чешемся. Почему заниматься сексом - это что-то вроде табу? - перевернула блинчик и вернулась к пирожкам. - Откуда берутся дети, все прекрасно знают. Что занятие любовью приносит удовольствие - тоже. Так почему, мать вашу, девочки, из этого делается такое огненное чудище? - сняла последний блинчик и выложила котлеты на сковородку. - Я понимаю, что общество и устои. Но мы - в сраке живём, армагедец и все дела. Так может хватит пуританства? Или вы хотите сказать, что ни одной из вас не хочется ночами мужской ласки? - фыркнула. Я стояла и спиной ощущала озадаченные взгляды. Вот не верю, что бабам одиноким не тоскливо. Ничего. Устрою им тут сексуальную революцию на фоне апокалипсиса. Заодно свободных баб пристрою в местные крепкие руки, а-то мои мужчины - только мои мужчины. - Не, если среди вас есть лесбиянки - вопрос отпадает. Им легче друг с дружкой, - кто-то закашлялся. - Остальные, могу полагать, или игнорят потребность организма, или обходятся самообеспечением, - кто-то подавился. - А в целом всё просто. Заимейте мужика, и будет вам счастье. Хотя бы недолгое. - А почему недолгое? - спросил кто-то. - Так и раньше жить было опасно, а теперь вообще сдохнуть можно в любой момент. - Ты говоришь так, словно связалась с Диксоном по такому же принципу. - Отчасти, - улыбнулась. - Я просто выбрала Мерла для себя, как и он выбрал меня. Так же вышло и с его братом. Мы вместе сейчас и счастливы, ведь только узнавая друг друга можно понять, что такое любовь. Только доверяя друг другу можно выстроить нормальные отношения, даже если мир стремительно катится в задницу. В кухне стояла тишина. - И как выбрать мужчину? - спросила самая любопытная. Я усмехнулась: - Выбирай того, кто готов лопать твою стряпню. А уж приласкать такой сможет так, как понравится тебе самой, - подошла к проёму и гаркнула. - Мальчики, жрать готово! С минуту стояла тишина, потом раздался ответ: - Сейчас дверцу в шкафу прикрутим и идём. Обернулась к женщинам: - Что сидим? Давайте на стол накрывать. Или вам оно не надо? Соседки развили такую бурную деятельность, что я даже опешила. Стол сервирован был с космической скоростью, меня оттеснили посидеть, мол я устала. Хотелось ржать в голос. Понабралась от Граймса этого вот всего, волосы дыбом. Никогда не хотела быть лидером или кем-то вроде, но на данный момент хорошие отношения с местными были моим гарантом безопасности, да и манёвренность повышали. Когда я услышала звук въезжающих машин, то, наплевав, вылетела из дома. Толпа встречающих не давала ничего увидеть, поэтому пришлось проталкиваться и подавать голос. Мерл стоял у машины и хмурился. Влетела в объятия легкокрылой птахой. Мой. Живой и невредимый. Коснулась щеки, пытаясь взглядом выразить то, что творилось в душе. Поцелуй стал ответом на невысказанный вопрос. Он в порядке, мой хороший. А вот голос призрака услышать я никак не ожидала. Откуда Она здесь? Чтоб мне лысой ходить, если это не вопль Андреа Харрисон. Я обернулась.***
Филипп подоспел уже тогда, когда одна из привезённых женщин потеряла сознание. Блондинка, красивая, породистая, как и он сам. Блэйк приказал отнести женщину в лазарет. Кажется, в обмороке виновата жена Мерла, потому что приказ выполнил он. Губернатор отчётливо видел, как Виктория Диксон сжала зубы едва не до скрипа. Хм, а она ревнивая. Можно на этом сыграть, так что надо взять на заметку. Темнокожая воительница доверия не вызывала. Блэйк проследовал за маленькой процессией и с удовольствием пронаблюдал, как один из мужчин подошёл к Диксону и что-то сказал. Мерл виду не подал, но взгляд мгновенно стал бешеным. Интересно, насколько далеко зайдёт этот реднек в ссоре со своей женщиной? Ведь ему сто процентов рассказали, что Виктория шаталась по городку почти голая, да ещё в компании трёх мужиков. И неизвестно, что происходило там, в гараже. В общем, Филипп Блейк ожидал, что ситуация вывернется в лучшую для него сторону. А вон и Виктория, которой Мерл что-то сказал, а она взбрыкнула и стремительно вышла из здания. Муж отправился за ней.***
- Кисуля, притормози, - Мерл поймал жену за руку, разворачивая к себе лицом. - Не психуй. - Нахуй иди, - рыжая скрипнула зубами. - Заебала! Я-то в чём виноват? - Диксон не понимал, отчего малышка слетела с катушек. Ну спросил, с какого хрена она на Харрисон накинулась, подумаешь. Любопытно же, ведь столько времени прошло. Ви лишь отвела взгляд и дёрнулась. Жену ощутимо потряхивало. - Ви, детка, что с тобой? - Мерл ухватил её за подбородок. - Посмотри на меня! - Р-р-ревность, - прорычала Виктория. - Ревную я тебя, Мерл. К Блонди, к Мелиссе, к каждой бабе, которая на тебя теперь слюни пускает втихаря. Выделился, герой. - От бля, - мужчина вдохнул. - Ви, я блядь тебе говорил, что ты моя? Говорил? - И что? - упрямо насупилась маленькая - Да бля! - всё, нервы сдали. Диксон закинул Ви себе на плечо и зашагал к дому. Что удивительно - женщина молчала. С кухни пахло едой, а вот в комнате… - Что за нахуй? - рявкнул Мерл, опуская Кисулю на пол. Новый стол, другая кровать, дверца в шкафу привинчена. - Камуфляжный ремонт, - буркнула она и отступила на шаг. - Р-ремонт? Так значит правда, что ты себе дружков нашла, пока меня не было? - Мерл был в бешенстве. - Что?! Они просто помогли! - воскликнула женщина. - Эти трое никогда нихрена просто так не делают! Я уже в курсе, в каком виде ты шлялась по Вуддбери. Новизны захотелось? Чего не хватило? Члена лишнего? Или просто затосковала? - Диксона уже понесло, и тормозить он не хотел. Виктория всплеснула руками: - Ты совсем ебанулся? Что ты несёшь? - Чем ты с ними расплачивалась? - не унимался мужчина. - Натурой, бля! Диксон не успел остановиться. Звонкая пощёчина, голова Виктории дёрнулась, волосы упали на лицо. Женщина молчала, а Мерл смотрел на широкую седую прядь, словно разрезавшую собой огненно-красное море. - Прости, - её хриплый шёпот. Мерл вздрогнул. - Прости. Я должна была сразу сказать. С Ройсом, Артуром и Итаном мы побратались. Просто так вышло. Я ведь сразу обозначила, чья женщина, кому принадлежу. Я их всего лишь накормила обычной едой. Они просто отблагодарили помощью. Мы с другими женщинами готовили на кухне. А потом вернулся ты. Закрутилось всё. Я виновата, ведь нужно было найти минуту, чтобы сказать. Извини. - Девочка… - мужчина потянулся к ней рукой, но Ви уклонилась от прикосновения. - Я накрою ужин, - прошептала Кисуля и сбежала из комнаты. Диксон прошёл к кровати и сел, провёл ладонями по лицу. Идиот. Какой же он ненормальный. Снова завёлся, не разобравшись, не поговорив нормально. Обещал же себе не обижать любимую женщину, а оно вон как вышло. Опять. Резко поднялся и отправился на кухню. Виктория стояла у плиты и выкладывала в тарелку котлеты. Она слышала его шаги, позволила обнять со спины, замерев, как зверёк. Диксон молчал, не зная, с чего начать. - Я хотела как лучше, - заговорила она. - Здесь дом есть на отшибе. Я думала туда перебраться. Но ребята сказали, что он в не очень хорошем состоянии. Я правда не просила, помощи, лишь попросила гвозди и молоток. Сама бы починила. Мне ведь кроме тебя и Дэрила никто не нужен. И кроме малыша, от которого Бет может отказаться, - Ви сглотнула. - Прости за ревность. Оно как-то само, несознательно. Я сама поставила себя в такую ситуацию, потому что нужно было в комнате сидеть. Тебе была неприятна мысль, что я перед кем-то ноги раздвинула, - горько хмыкнула. - Только вот какая штука, Мерл. Я люблю тебя. Люблю Дэрила. И вы оба жуткие собственники. Я устала доказывать свою верность, Мерл. И больше не упрекну тебя ни в чём, потому что понимаю - не права. Злюсь часто, да. Но в глубине души - доверяю. Доверяю так, что и представить тяжело, - голос дрогнул. - А сам ты? Доверяешь ли ты мне? Веришь ли? Или я всего лишь собственность? Постельная игрушка и просто удобная женщина? Если так, то зря ты меня женой назвал, - Вики захрипела. - Супруги это же не просто секс в удобное время. Это не только жрать вкусно и ходить в чистом. Семья предполагает ответственность и доверие. А любовь - ещё и веру. Виктория замолчала и стояла, опустив голову. Мерл ощущал себя последним ублюдком. Его Огонёк в очередной раз вывернула душу наизнанку, а он молчит, как идиот. - Люблю, - сорвалось само собой. Она вздрогнула и коснулась пальцами его запястья. Диксон подхватил жену на руки и направился в комнату. Виктория молчала, почти не дышала. Мерл поставил Ви на ноги и закрыл дверь. Обернулся. Кисуля смотрела на него с какой-то опаской и кусала губы. Медленно он подошёл и дотронулся кончиками пальцев до припухшей щеки. - Девочка, - прохрипел он. - Прости. Я снова сделал тебе больно. - Так извинись, - прошептала Огонёк и подняла на него взгляд, полный надежды, понимания и… прощения. Диксон осторожно накрыл её губы своими, раздвигая языком, положил ладонь на затылок. Ви спустя несколько ударов сердца ответила, прильнув всем телом. Маленькая. Ласковая женщина, обладающая даром почти что всепрощения. Она приняла Дэрила после измены, заботилась о Бет. И сейчас она простила его и за удар, и за недоверие. Господи, дай ему благоразумия, чтобы больше никогда не поддаваться на провокации. Мерл с силой провёл по спине жены, обхватывая ладонями сладкую попку. "Похудела", грустно подумал мужчина, наконец-то понимая, почему всё это время ему казалось, что с Ви что-то не так. Сложно представить, что с ней и Дэрилом происходило всё это время. Ведь Кисуля рассказала далеко не всё. Виктория скользнула ладонями ему по груди и обняла за шею. Диксон оторвался от жарких губ и поймал взгляд жены. Она разрешала. Стянул с Ви рубашку и майку, огладил грудь, чувствуя, как твердеют соски. Такая чувствительная. Желанная. "Прости, Огонёк. Я тебя больше не обижу", мысленно клялся Диксон, укладывая любимую на постель. В этот раз аккуратно расстегнул штаны и стянул вместе с бельём, посмотрел. Как же красиво. Она - красивая. Эти её глаза колдовские, прикушенная губа, рваное дыхание. Разделся и залез на кровать, устраиваясь между разведённых ног. Она всегда его ждала. Всегда. Медленно протолкнул член в жаркую глубину. Ви тихо выдохнула и погладила руками его плечи. Мерл наклонился, опираясь на локти и прошептал в губы. - Люблю. Верю. В этот раз Диксон брал свою девочку медленно, тягуче и долго. Ловил её дыхание, шептал какие-то глупости, которые рвались из самого нутра. И как было охуительно слышать её хриплые ответы, что она тоже: любит, верит, никогда не оставит, что он ей нужен. Она снова назвала его солнцем, и это было так непривычно. А на самом пике Ви простонала что-то на незнакомом языке. Мерл лежал на боку, прижимая к себе жену, поглаживал влажную спину. Ви уткнулась носом в его грудь и положила ладошку на талию. Вот как он мог усомниться в верности Огонька? Как? Затмение какое-то. - Кисуль, - позвал он. - М? - Что значит та фраза на другом языке? Виктория потёрлась о него носом и вздохнула: - Это мой родной язык. "Счастье моё", вот что я сказала. Диксон попытался повторить, но жена затряслась от смеха. - Эй! - буркнул Мерл. - Не хихикай там одна. Что я произнёс? Ви заглянула ему в глаза, улыбаясь: - Щётка моё, - коснулась указательным пальцем уголка губ. - По крайней мере, максимально похоже на это. Диксон ухмыльнулся и притиснул женщину к себе: - Спать давай. - А ужин? - подала голос Огонёк. - К чёрту! - ещё и ногой Викторию прижал. - Не хочу вставать. А ты? - Мне и так хорошо, - мурлыкнула она, а потом вдруг перестала улыбаться. - Мерл, я никогда не изменю тебе или Дэрилу. Моё сердце - оно ради нашей семьи бьётся. И никак иначе. Мужчина кивнул и поцеловал жену, давая понять, что услышал её слова. И уже тогда, когда Ви ровно задышала, уснув, задумался. Он был в Вуддбери один. А сейчас рядом Кисуля и, возможно, она уже носит под сердцем его ребёнка. Несмотря на уверенность своей девочки в невозможности подобного, Диксон каким-то животным инстинктом чуял, что это обязательно случится. В Вуддбери не всё так радужно, как кажется на первый взгляд. Скрытый гадюшник надо вычищать. Кроме того, есть ещё брат, который может ломануться сюда и влипнуть. Стоит как-то передать весточку в условленном месте. А как? Диксон решил, что разбудит утром Ви и они подумают. Вместе. Как и положено настоящей семье.