Цена предательства

G
Завершён
6824
6
Yumy-chan бета
Размер:
209 страниц, 81 950 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник

Глава девятнадцатая

Настройки
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ СЛЕДУЕТ ТЕРЯТЬ НАДЕЖДУ. ЧУВСТВО ОТЧАЯНИЯ — ВОТ ИСТИННАЯ ПРИЧИНА НЕУДАЧ. ПОМНИТЕ - ВЫ МОЖЕТЕ ПРЕОДОЛЕТЬ ЛЮБУЮ ТРУДНОСТЬ. БУДЬТЕ СПОКОЙНЫ, ДАЖЕ ОКАЗАВШИСЬ В СЛОЖНОЙ И ЗАПУТАННОЙ СИТУАЦИИ: ЭТО МАЛО ПОВЛИЯЕТ НА ВАС, ЕСЛИ ВАШ УМ НЕВОЗМУТИМ. НАПРОТИВ, ЕСЛИ УМ ПОЗВОЛЯЕТ ВАМ ГНЕВАТЬСЯ, ТО ВЫ УТРАТИТЕ ПОКОЙ, ДАЖЕ ЕСЛИ МИР БУДЕТ БЕЗМЯТЕЖНЫМ И УЮТНЫМ. (ДАЛАЙ ЛАМА)

***

      На завтрак Гарри Блэк шёл в радужном настроении. Он сегодня прекрасно выспался, ему опять снился полёт, но уже не над морем, а над горами, которые рушились под его ногами, образуя огромные просторы трав и разноцветия. Он отрывал от своих крыльев перья и бросал их вниз, и лишь касаясь земли, пёрышки превращались в овец, коров и лошадей… Он с удовольствием и радостью создавал новый мир — свой мир, где хозяином был только он и никто не мог распоряжаться его свободой и желаниями…       Вчера после непростого разговора с директором, выяснив причину, по которой тот самостоятельно определил его в Хогвартс, «Всё для твоего блага, мальчик мой. Не мог же я тебя отправить одного неизвестно куда?» А то, что отправил одного к магглам — нормально. Ну ещё бы, «следилки» же были на мальчике, и директор этого даже не стал отрицать. Оперируя всё тем же «благом» для ребёнка. Старик виновато развёл руками, вид у него был непривычно сконфуженным… Взяв с него магическую клятву, что тот больше не будет лезть в его личную жизнь, а Гарри тогда останется в школе, по крайней мере, до конца пятого курса. А дальше видно будет, -- неопределённо промолвил Гарри Блэк…       Потом он проводил Сириуса до пограничной антиаппарационной зоны замка, и по ходу рассказал ему о том, что услышал в библиотеке от Грейнджер и Уизли. Сириус уверил Гарри, что никакого долга жизни к Гермионе у него нет и жениться он на ней не собирается, хотя она ему и нравилась раньше. Гарри только поэтому хотел женить Рона на подруге, чтобы та не тянула свои загребущие ручки к его названному отцу. Договорившись с отцом, что он заберёт его завтра часов в десять, успокоенный подросток, пошёл назад в замок, но не в Большой зал, где начался уже ужин, а в кухню, к домовикам. Не хотелось портить настроение испуганно-ненавидящими-презрительными взглядами соучеников.       После плотного ужина, на который не поскупились услужливые домовики, он отправился к профессору Снейпу на отработку. И даже то, что его сейчас заставят, как обычно, драить котлы или перебирать ядовитых флоббер-червей, не портило ему блаженного настроения. Завтра он увидит дом, в котором родился, и в котором родились и жили его предки. Осталось только дождаться завтра…       Неожиданности этого дня ещё не кончились. Снейп, вместо того чтобы отправить его в подсобку отдраивать котлы, показал рукой на первую парту и, дав ему свой учебник и письменные принадлежности, велел читать то, что они сегодня изучали на уроке, а сам уселся за кафедру и принялся читать какую-то книгу, изредка поглядывая на парня. Гарри был приятно удивлён таким поведением профессора, но лишь недоумённо пожав плечами, сел за парту и открыл учебник, начал читать параграф. Когда он всё прочитал, сделал необходимые выписки рецепта зелья и ответил на вопросы Снейпа, тот удовлетворённо кивнул головой и сказал, чтобы он приступал к приготовлению жидкого удобрения для цветов.       Гарри, набрав в кладовке нужные ингредиенты, щёлкнул пальцами, зажигая огонь под котлом, и из волшебной палочки, наполнил его необходимым количеством воды. То что парень зажёг огонь без палочки, привело профессора в ступор и он стал внимательней следить за его работой… Движения Гарри были мягкими, текучими, одновременно стремительными и бесшумными. Казалось, что он не готовит обыкновенное удобрение для растений, а танцует какой-то танец под только ему слышную мелодию. Снейп не мог оторвать взгляда от жестов и телодвижений парня. Как будто это был не тот самый — криворукий и бестолковый Поттер, а абсолютно другой человек. Неужели со сменой фамилии изменилась и его сущность? Или он просто скрывал свои способности? Профессор находился в замешательстве, он что, чуть не угробил своими руками интуита? Снейп неслышно подошёл к Гарри и заглянул в котёл. Тот не повернулся в его сторону и даже не заметил, его глаза, скрытые толстыми линзами очков, горели пугающим потусторонним светом. Зелье находилось в завершающей стадии, Гарри щёлкнул пальцами и потушил огонь под котлом в то время, когда удобрение приняло розовый цвет и запах роз. — Готово, сэр, — встряхнув головой, возвращаясь в реальный мир, произнёс Гарри, — удобрение для роз.       Не в силах произнести ни слова, профессор, кивнул головой и взмахом руки показал Блэку, что тот может быть свободен. Гарри недоумевающе посмотрел на преподавателя и, пожав плечами, пошёл на выход. — Мистер Блэк, оценку получите после того, как я проверю Ваше удобрение, — сказал ему вдогонку Снейп.       А Гарри шёл в гостиную факультета и мысленно благодарил то самое «нечто», которое вылезло, когда сам Гарри запаниковал, потому что совершенно не запомнил рецепт удобрения и нужные ингредиенты, и думал что Снейп опять начнёт над ним измываться, обзывать безмозглым и рукожопым. Выходит, что это «нечто» не враг ему… а, наоборот, помощник и вылезает тогда, когда он сам не может принять решение или сделать что-то. Надо попросить целителя, пусть ещё раз проверит его магию, вдруг это всё же отголоски магии Волан де Морта! Директор же тогда, на втором курсе, говорил что умение понимать змей досталось ему от убийцы его родителей, может и всё, что сейчас происходит с ним — это тоже от него?       Ведь сам Гарри никогда не испытывал такой жгучей ненависти к семье Уизли, к Рону и Гермионе. Да, он был обижен на них, но не ненавидел. Тот, прежний Гарри, не мог бы сделать больно другу, пусть и бывшему, пусть и предателю. А этому, теперешнему Поттеру, или уже полностью Блэку? было всё равно, даже понравилось… Что же, чёрт побери, происходит с ним? И ещё это, неизвестно откуда взявшееся, «нечто». Завтра же надо поговорить с Сириусом. Зря он так разоткровенничался сегодня перед Дамблдором, как бы тот не принялся за старое, и не обернул всё в свою сторону, хоть и дал тот клятву не совать свой кривой нос в его личную жизнь, но ведь в школе он всё-таки главный. Что-то они с Сириусом поторопились, неправильную клятву взяли с директора. Тот запросто может личное переименовать в «общее благо». Нет, бежать, надо бежать отсюда. «Бежать? — завыло «нечто», — сдаться? Чтобы считали трусом?» Пусть считают, кем его только не называли за эти годы. Пусть считают трусом! И не сдаться, а тактически отступить, пока не угомонится это «нечто». А то так и неврастеником недолго стать. Вот тогда действительно он станет ненормальным. Подышав, как учил кузен, Гарри заткнул брыкающееся и воющее «нечто» и, произнеся пароль стражу гостиной, зашёл в открывшуюся дверь. — Блэк, — окликнул его Пьюси Эйвери, капитан команды по квиддичу, когда Гарри направился в спальную, — погоди. Разговор есть. — Эйвери, я устал и хочу спать, — не поворачиваясь к капитану, произнёс Гарри. — Давай завтра. — Завтра будет поздно, на завтра назначена первая тренировка, — миролюбивым тоном проговорил Эйвери, поднимаясь с кресла. — А я здесь при чём? — Блэк, — глубоко вздохнув, парень продолжил тем же доброжелательным тоном, смущённо почесал бровь, — мы вот тут подумали, …не согласишься ли ты стать ловцом в нашей команде? — Ловцом в команде? — удивлённо приподнял брови Гарри, — У вас же есть ловец, — он повернулся к сидящему на диване Малфою. — Есть, но ты лучше, — выдохнул Эйвери. — А как же Малфой? — Мне не очень нравится быть ловцом, скучно, я только в пику тебе стремился на эту позицию. А без тебя не интересно играть с другими. Я буду или загонщиком, или охотником. — ответил Малфой, чем несказанно ошарашил Гарри. — Интересно, — поправляя очки, медленно промолвил тот, — И как вы это себе представляете? Как я буду играть против своего бывшего факультета? — Мы это уже обсудили, — быстро произнёс Эйвери, — когда мы будем играть с гриффиндорцами, то ловцом будет Малфой. - Хм, значит вы всё обговорили и решили, — горько усмехнулся Блэк. — Опять за меня всё решили… Нет, прости, Эйвери, но я не буду играть в вашей команде. Я вообще, наверное, даже учиться в этой школе не буду… — Гарри не был уверен, что директор не полезет к нему опять со своим «общим благом», когда магический мир узнает о возвращении Воландеморта. Слизеринцы вон знают и молчат… Засранцы… Трусы. — Ты что действительно решил бросить школу? — с непонятным для Гарри испугом, спросил Малфой. — Не совсем бросить, перевестись в другую школу, — внимательно посмотрев на него, медленно сказал Гарри. — А чего это ты так испугался, а? Малфой? — А разве ты не хочешь отомстить? — Отомстить? Кому? И за что? — сложив руки на груди и оперевшись спиной об дверь, насмешливо поинтересовался Блэк. — Ну, гриффам. За то что они так о тебе говорили… — сконфуженно проговорил Малфой. — Малфой, ты четыре года называл меня придурком. И в прошлом году, ты первый затеял кампанию по травле «мошенника Поттера», я тебе должен первому начинать мстить. — Прости, я был не прав, — опустив глаза, пробормотал Малфой. — Вот и они, когда узнают, что были не правы, попросят прощения… Те кто действительно виноват, своё получат… — А Лорду? Ты разве не хочешь отомстить Лорду? — спросил кто-то из слизеринцев, Гарри не заметил кто, потому что смотрел на поникшего Малфоя. — Какому Лорду? — Гарри обвел глазами гостиную, но так и не заметил того, кто задал вопрос. Все одинаково настороженно смотрел на него. — Не прикидывайся идиотом, Блэк, ты прекрасно знаешь — какому Лорду, — это уже сказал высокий темноволосый парень, наверное, с седьмого курса, Гарри ещё не очень знал своих новых однофакультетников. — Не знаю, — недоумённо пожал плечами Гарри, — у вас, чистокровных, много лордов. — Гарри, они говорят про Воландеморта, — мягко произнесла староста факультета Дафна Гринграсс. Странно, что она не боялась произносить его кличку. — А почему я один должен ему мстить? Он что, только моих родителей убил? — сощурив глаза спросил Гарри. — Это ваш Лорд, вы и разбирайтесь с ним…       Когда Забини и Нотт зашли в спальную, Гарри уже летал над горами, превращая мёртвый камень в плодородную землю…       И вот теперь Гарри один идёт в Большой зал на завтрак. Факультет с ним не разговаривал, да он и не стремился с кем-то из них заговорить. Сегодня суббота, значит будет очередная порция о «жизни и деятельности» Гарри Поттера. Интересно, о чём сегодня напишут?..       Не обращая внимания на кривые взгляды и шепотки в его сторону, Гарри сел на теперь своё обычное место за слизеринским столом, с краю. — Гарри, здравствуй, — поздоровался с ним Невилл. — Гарри, вчера вечером забрали близнецов Уизли из школы. Они что, больше учиться не будут? — Привет, Невилл, — пожал руку другу Гарри, — не исчезай после завтрака, я тебе всё расскажу. — Хорошо, — кивнул головой староста гриффиндорцев и пошёл успокаивать расшалившихся первокурсников своего факультета.       Когда все уже сидели за столами и принялись за завтрак, в зал вошёл Рон Уизли. Опустив голову, он быстро прошёл к столу гриффиндорцев. Но сесть на своё обычное место не смог, его как будто что-то не пускало и отталкивало от стола. — Уизли, — обратилась к нему Макгонагалл, — ты не можешь сидеть за общим столом, для тебя приготовили завтрак отдельно. Вон около стены стоит твой стол, — показала она рукой на, стоявший за гриффиндорцами небольшой деревянный столик и такой же табурет. — Теперь ты будешь есть там. Потом подойдёшь ко мне, я покажу, где ты будешь спать. — Что? — взревел рыжий, покраснев от злости, — Это ещё почему я должен там сидеть? — Рабу не место за одним столом с приличными людьми, — с сарказмом произнёс Снейп, — впрочем, я не вижу за этим столом приличных, ну если только мистер Лонгботтом. — Почему рабу? Он же снял с меня долг жизни за Джинни? — заорал Уизли. — Уизли, не кричи и веди себя как подобает твоему статусу, — брезгливо покривившись, рыкнул на него Невилл, — ты должен знать, что значит — магический раб. — Тогда я вообще есть не буду, — психанул Уизли и побежал к выходу… — Стоять! — спокойно, но строго произнёс Гарри, Рон резко остановился, как будто наткнулся на прозрачную стену, — быстро сел на своё место и принялся за завтрак! Не хватало ещё чтобы ты сдох от голода, а меня в этом обвинили. Рон повернулся и послушно прошёл к отдельно стоявшему столику…
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором