Цена предательства

G
Завершён
6824
6
Yumy-chan бета
Размер:
209 страниц, 81 950 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник

Глава двадцатая.

Настройки
ИЗБЕГАТЬ НУЖНО НЕ ПРОБЛЕМ И НЕУДАЧ, А ТЕХ, КТО ЭТИ ПРОБЛЕМЫ И НЕУДАЧИ ТЕБЕ СОЗДАЁТ…

***

       В это утро все с нетерпением ждали почту, ведь сегодня должен прийти новый выпуск газеты с описанием приключений Гарри Поттера. Ждать пришлось недолго, вскоре из коридора послышался свистящий шелест крыльев и в зал влетели более сотни пернатых почтальонов. Перед Гарри опустилась белоснежная сова, она, крутя головой и поблёскивая любопытными круглыми глазами, уселась на стол напротив хозяина и важно протянула ему лапку, к которой был привязан небольшой пакет, перевязанный верёвкой. Гарри отвязал пакет и погладил Буклю по пёрышкам: — Спасибо, дорогая. Что ты мне сегодня принесла? — он пододвинул к сове тарелку с недоеденной яичницей и она немедля ни секунды, стала клювом хватать кусочки бекона. Развернув пакет, это был свежий выпуск газеты, Гарри не выдержал и громко произнёс: — Твою ж маму!!! — на первой странице газеты на весь лист был напечатан его снимок во весь рост в квиддичной экипировке ловца, а над ним крупным и жирным шрифтом надпись: ГАРРИ ПОТТЕР ПОКИНУЛ ШКОЛУ ХОГВАРТС!!! ВПЕРВЫЕ, ЗА ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ШКОЛЫ, УЧЕНИК ДОБРОВОЛЬНО ПОКИДАЕТ ШКОЛУ!!! КТО В ЭТОМ ВИНОВАТ И ЧТО ДЕЛАТЬ ДАЛЬШЕ?.       Гарри поднял голову и посмотрел на директора, тот сидел в ступоре, тупо уставившись в газету, потом он взглянул на парня, и заметив в его глазах вопрос: «Что за чёрт?» — непонимающе покачал головой. Букля клюнула его за палец, он глянул на неё, птица протянула другую лапку, к которой была привязана ещё одна бумага. Отвязав её от лапки и развернув, он увидел почерк Сириуса: «Сохатик, ты только не нервничай и не злись. Это я дал сообщение в газету по совету Смита. Он сказал, — чтобы немного потрепать нервишки у высокопоставленных «чинуш», которые взятки хапают и людей стадами загоняют в тюрьму. Ты же знаешь, адвокат плохого не посоветует. Сегодня жди сюрприза, прости что не предупредил заранее, не было времени» — Спасибо, дорогая, — сказал Гарри Букле, — можешь лететь в совятню. Ответа не будет. — птица ещё раз клюнула его за палец и, взмахнув крыльями, полетела вслед за своими подругами. — А что, газеты сегодня не будет? — разочарованно произнёс кто-то из пуффендуйцев.       Гарри осмотрелся, и действительно, остальным совы принесли всего лишь письма из дома, а газеты только ему и директору. Гарри вздохнул облегчённо и поспешно свернул газету, сидевший рядом Забини, уже успел заглянуть в неё и прочитать заголовок. Но Гарри так свирепо взглянул на мулата, что тот тут же отпрянул от него и показал пальцами замок на губах. — Ну раз разоблачений и сенсаций сегодня не будет, — поднялась Амбридж, — профессор Снейп, — вкрадчивым голосом, обратилась она к декану слизеринцев, — вчера один из студентов Вашего факультета нагло игнорировал назначенную мною отработку. — Да что Вы? — возмущённо воскликнул Снейп, — И кто же этот смельчак? — Поттер! — громко произнесла ненавистную фамилию Амбридж. — Поттер? — протянул Снейп, неспешно почесав левую бровь, как будто пытаясь вспомнить, — Вы что-то путаете, уважаемая коллега. На моём факультете нет студента под такой фамилией. Помнится в прошлом году у нас был студент Поттер, так он не из моего факультета. Минерва, Поттер же на твоём факультете учился? — приподняв вопросительно брови, Снейп взглянул на Макгонагалл, чуть подмигивая глазом, та поняв намёк, с удовольствием приняла игру своего постоянного опоннента и поддержала его. — Да, Северус, ты прав. В прошлом году у нас был студент по фамилии Поттер, но, увы нам, мы его не удержали… — печально вздохнула декан гриффиндорцев, и растерянно развела руки. — А вот здесь написано, — директор тоже включился в игру — «достань Амбридж», и показал на газету, — что мистер Поттер вообще покинул школу Хогвартс. Так что, Долорес, не знаю кому ты назначила отработку? Но студента по фамилии Поттер в нашей школе нет. — старчески покряхтывая и пряча усмешку в длинных усах, произнёс Дамблдор. — Вы что, за идиотку меня держите? — сквозь зубы процедила Амбридж, зло прищурив глаза. — Ну что Вы, милая, — дружелюбно промолвила профессор Стебль, — мы Вас вообще не держим, ни за что… — Так, значит бунт решили устроить? — прищурив ещё больше маленькие лягушачьи глазки, сипло произнесла заместитель министра, — бодаться со мной вздумали? — Да упаси нас Святой Мунго, — молитвенно сложил руки профессор Флитвик, — бодаться с Вами! Да у нас и приспособлений таких нет, ни удостоились чести, мисс Амбридж, — сделал ударение на слове «мисс», маленький чаровед. — Вы об этом ещё пожалеете, развели здесь — рабы, рабовладельцы, телесные наказания, бунт профессоров, — взвизгнула Амбридж, — я найду на вас всех управу, — погрозила она коротким пальцем преподавателям и посеменила к выходу из зала, при этом с ненавистью прожигая взглядом спину Гарри Блэку, который с нескрываемым удовольствием и удивлением наблюдал, как и все студенты в зале, за происходящем за преподавательским столом. — Ох, чует моё сердце, что мы действительно об этом пожалеем, дорогие мои, — сокрушенно качая головой, промолвил директор школы, провожая её взглядом. — Да и ладно, — беспечно заявил Снейп, — зато отыгрались немного. Что там про Поттера, Альбус? — и манящими чарами призвал к себе газету, лежащую на столе перед директором.       Не успел он развернуть газету, а Амбридж выйти из зала, как в него вошла делегация волшебников из министерства Магии. Впереди всех шёл маленький адвокат Джон Смит, за ним — Сириус Блэк, Люциус Малфой, Амелия Боунс, Руфус Скримджер, и ещё один незнакомый темнокожий высокий волшебник. Если тех Гарри встречал в министерстве, когда они с Сириусом официально оформляли усыновление, то темнокожего он видел в первый раз. Самым последним шёл министр Фадж, он то и задержал Амбридж, схватив её за рукав сиреневой кофты, он что-то прошептал ей, и она довольно кивнув головой, пошла назад, вслед за своим дорогим министром. — Доброе утро! — звонким голосом произнёс Смит, подходя к столу преподавателей и оборачиваясь к студентам, которые настороженно смотрели на эту делегацию. — Прошу прощения за неожиданный и незапланированный визит, меня зовут Джон Смит, я адвокат, — представился он, и достав из кармана мантии своё «походное» кресло с лесенкой, увеличил его, — Позвольте я сяду в это кресло, чтобы меня могли все видеть, и чтобы я мог видеть вас. — хихикнул адвокат и поднялся по лесенке на кресло, повернулся лицом к преподавателям, — Господин директор, господа профессора, — Смит учтиво поклонился им, те в ответ тоже кивнули головами. — надеюсь моих сопровождающих никому представлять не надо. Вы все, наверное, сегодня удивились и надеюсь, немного огорчились, что не получили свежую порцию о жизни мальчика, которого назвали «избранным» взрослые волшебники. — Все закивали и начали роптать, что это не честно… А что не честно и сами не знают. — Доброе утро, господин Смит, — любезно ответил Дамблдор, не показывая своего недоброжелательного отношения к адвокату, — Господа, и вам здравствуйте. — кивнул он головой пришедшим, — хотелось бы знать с чем пожаловала такая делегация в замок, и как вы вообще прошли? — Ну ведь с нами министр Магии, а у него везде есть пропуск, — развёл руками маленький адвокат. — А вот зачем мы пришли, я скажу сразу же, как только все удобно устроятся.       Министр уселся за стол преподавателей, рядом с Амбридж, Люциус Малфой и Сириус Блэк сели рядом со своими сыновьями, Амелия Боунс разместилась за пуффендуйским столом, возле своей племянницы, Скримджер потеснил гриффиндорцев, остался стоять только темнокожий мужчина. — Мы посовещались, — Смит обвёл взглядом всех кто пришёл с ним, — и решили, что не стоит доводить до общественности то, что происходит в вашей школе. Иначе может начаться паника. Ваши родители просто заберут вас из школы в целях вашей безопасности и будут правы, но… Вы должны знать всю правду. Поэтому, мы немножко поколдовали с вашими невыразимцами и изобрели что-то в виде маггловского видео проектора. Наш независимый летописец жизни Гарри Поттера, сейчас наладит аппарат и мы все посмотрим занимательное кино. Гарри ты же не против? — обратился он к смутившемуся парню. — Не против, — неопределённо пожал тот плечами, — ничего секретного там нет. — Ну и превосходно! Уважаемый директор, можно немного пригасить свечи? А вы все садитесь удобней и наслаждайтесь просмотром фильма.       Дамблдор хлопнул в ладоши и половина свечей на потолке потухли, в зале стало сумрачно. На стене за спиной преподавателей, замельтешили кадры из воспоминаний Гарри…        Вот — тролль во всей своей ужасающей «красе» в туалете для девочек и прижатая к стене, испуганная до ужаса Грейнджер. …Вот они вчетвером; Гарри, Невилл, Рон и Гермиона открывают дверь простым заклинанием «алохомора» и видят свирепого трёхголового пса, который злобно таращится на них огромными круглыми глазами и оскаливает все три пасти, показывая острые здоровенные клыки… Дальше дракончик Хагрида и Гарри с Гермионой на Астрономической башне смотрят, как улетают драконологи с Норбертом в ящике… Потом…запретный лес, кто-то в длинном чёрном одеянии, припал к лежащему на земле единорогу, …Малфой в ужасе убегает, оставляя Гарри одного на поляне, … на Гарри нападает неизвестный…но из леса появляется кентавр и прогоняет чудовище. …На следующих кадрах все этапы прохождения препятствий к философскому камню. Дьявольские силки… Полёт на метле в погоне за ключом… Рон лежит на разгромленной шахматной доске. … Гермиона решает логическую загадку Снейпа. … И под конец… Профессор Квирелл разматывает свой тюрбан и поворачивается к Гарри затылком, на котором видно ещё одно страшное, синюшного цвета лицо с узкими щелочками красных глаз и безгубым, похожим на змеиный, ртом, который открывается и закрывается, произнося неслышные слова, но которые Гарри запомнил на всю жизнь. … Потом Квиррел хватает Гарри за руку… рука профессора начинает обугливается, и превращается в обгоревшую головешку, … Тот, который находился у него в затылке, вырывается из своего вместилища и чёрным дымом просачивается сквозь стену… — АЛЬБУС! ЧТО ЭТО ТАКОЕ? — почти хором закричали преподаватели на директора, который инстинктивно втянул голову в плечи, стараясь сделаться незаметным, но у него, естественно, ничего не получилось. — Дорогие мои, я и сам мало что понимаю, — развёл руками старик. — Как это понимать — ты и сам мало что понимаешь? — спросил более выдержанный, чем женщины, Флитвик. — Ладно, про тролля мы знаем, а всё остальное… Откуда дракон? Почему дети ночью в лесу одни? Что это за трёхголовый зверь? Ты нас уговорил соорудить полосу препятствий для соревнования первокурсников, так как они не участвуют в квиддиче, а получается мы своими руками воздвигли смертельные проблемы для мистера Поттера? — выходя из себя, кричал маленький и всегда спокойный чаровед. — Кто это в затылке Квиррелла? — спросила профессор Вектор. — Я не знаю, — взревел директор, — я сам в шоке! Гарри, что это? — Воландеморт, — подросток передёрнул плечами от жутких воспоминаний. — Кто? — охнул зал. — Я не знаю, каким образом он оказался в затылке Квиррелла и, как долго он там находился, — в горле у Гарри пересохло, и он гулко сглотнул воздух. Сириус подал ему чашку с соком. Выпив сок, Гарри почувствовал себя лучше. — Я чувствовал его в сентябре, а потом до самого последнего дня, не чувствовал. — Как ты его чувствовал? — спросила мадам Помфри. — Голова сильно болела, когда он был близко… И магия, она была чуждой Квиреллу… Он с ней не справлялся. — Да у кого голова не болела, когда он был рядом? — махнула рукой профессор Стебль. Все, кто имел несчастье общаться с этим человеком, подтвердили качанием головы и студенты, и преподаватели. — А то что Квиррелл не справлялся с магией, это известно всем. Какой из него к дракклам боевой маг? Мы тебе говорили, Альбус, а ты… — Не я его привёл в школу, — вздернув голову, резко произнёс директор, — попечительский совет его рекомендовал, с них и спрашивайте. — А с чего Вы взяли, что это… Тот-кого-нельзя-называть-по-имени? А не просто какой-то гомункул? — строго спросил у Гарри Скримджер. Глава мракоборцев. — Он сам сказал, — глухим голосом ответил парень. — Вы можете мне не верить, и считать, что я всё это выдумал, но как? — вздернув голову, резко проговорил Гарри, — Как я мог это выдумать? Я в то время и понятия не имел, кто такие гомункулы. — вдруг взорвалось его «нечто», до этого мирно дремавшее в нём. — И зачем мне это надо было? Да, я раньше никому про это не рассказывал, только друзьям, боялся, что мне не поверят и обвинят меня в убийстве профессора. Рон сказал, что не стоит об этом говорить другим, даже директору. Хотя я настаивал, чтобы все знали, что в школе небезопасно. …Но поддался на доводы, как же, он же чистокровный, вырос в семье волшебников, не то что я! Да я до сих пор не знаю, как жить среди волшебников и магии… Гарри почувствовал, что у него опять начинается истерика и попросил чтобы его отпустили. Пусть дальше смотрят без него…
Примечания:
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором