Цена предательства

G
Завершён
6824
6
Yumy-chan бета
Размер:
209 страниц, 81 950 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник

Глава двадцать первая.

Настройки
ПРОСТИТЬ ЛЕГКО. А ВОТ ЗАБЫТЬ — УЖЕ ДРУГАЯ ИСТОРИЯ…

***

      Гарри, чувствуя что у него опять скоро начнётся истерика, попросил чтобы его отпустили и просматривали дальше без него. Он видел всё ещё сомневающееся выражение на многих лицах находящихся в зале, хотя таких было уже не много. Да он и не осуждал их, коснись его самого, разве поверил бы он во всё это? Впрочем, друзьям бы поверил. Гарри взглянул на Гермиону, та сидела с высоко поднятой головой и самоуверенно смотрела на него. В её позе не было ни грамма раскаяния и в глазах не отражались муки совести. Она до сих пор считала себя правой… Он перевёл взгляд на Рона, который так и сидел за отдельным столиком, но уже не пригибаясь, чтобы его не было заметно, а напротив, вальяжно развалившись на стуле и вытянув вперёд длинные ноги, он прислонился спиной к стене, и, как обычно, что-то жуя, высокомерно посматривал на соучеников, абсолютно забыв о своём нынешнем незавидном положении. Встретившись глазами с Гарри, он тут же отодвинулся от стены, подобрал ноги и, сгорбив спину, уткнулся взглядом в пол. Гарри криво усмехнулся и посмотрел на Смита. Мистер Смит тревожно всматриваясь в него, глубоко вздохнул и сочувствующе произнёс: — Мы всё понимаем, Гарри, как тебе нелегко пережить опять всё это. Увы, я не знаю, как работает этот аппарат, но нас предупредили, что без того, чьи воспоминания просматриваются, он работать не будет. — участливо взмахнул он руками. — Может тебе выпить успокоительное зелье?       Снейп фыркнул что-то невразумительное, а мадам Помфри нахмурившись, помотала головой: — К сожалению, на мистера Пот… На Гарри не действуют зелья, они для него, как простая вода. — с досадой проговорила медиведьма. — Ха! — возмутился Гарри, — Ага, как простая вода! Как же! С привкусом гнилья и запахом дер… И неприятным запахом. — исправился он, мельком взглянув на зельевара. — Ну тогда просто горячего чая с мёдом, — предложил Смит. — И может ещё кто-то хочет? Чая с мёдом захотели все. До такой степени им надоел тыквенный сок. Директор позвал старейшего домовика и велел приготовить для всех чай и пирожные. — А я теперь понял, почему Вы присвоили баллы гриффиндорцам в конце того года, — вдруг произнёс Малфой-младший. — Это за то, что они прошли эту полосу препятствий? — прищурив глаза, спросил он Дамблдора. — Вы правы, мистер Малфой, — ухватившись за эту соломинку, облегчённо вздохнул старик и благодарно посмотрел на слизеринца. — Но тогда, почему нам никому не предложили сделать то же самое? — задрав голову кверху, надменно поинтересовался Драко Малфой. — Не такие уж сложные были задания. Мы бы тоже с ними могли справиться… По залу прокатился гул ропота, поддерживающий слизеринца. — Мы, мистер Малфой, планировали провести это соревнование в последний день перед каникулами, — зябко передёрнул плечами директор, под недовольными взглядами своих профессоров, — Но, как видите, получилось то, что получилось. И я думаю, что Вам бы не очень хотелось встретиться там с тем, с чем встретился Гарри. — добавил он, посмотрев насмешливо поверх своих очков на Малфоя. — Не хотелось бы, — буркнул слизеринец. — Ну что? Все успокоились? Продолжим дальше? А потом после всего просмотра начнём разбор «полётов», так сказать… Гарри, ты готов? Гарри неуверенно кивнул, и протяжно выдохнул воздух из легких. Тот год напоминал то же самое, что был и прошлый, но тогда с ним рядом были его друзья. Они поддерживали, не давая ему уйти в глубокую депрессию… И помогали…       Смит махнул рукой журналисту и тот молча вставил в проектор ещё одну ампулу с воспоминаниями Гарри.       На этот раз воспоминания начались с появления домового эльфа Добби в доме Дурслей и применения им эльфийской магии. — Эх! Жаль что нет звука, — послышался чей-то голос в тишине. — Да, мы пока не смогли усовершенствовать аппарат для воспроизведения звука. — ответил Смит.       Дальше было «похищение» Гарри братьями Уизли на летающей машине, потом закрытый проход на платформу 9 и ¾… Полёт на машине в Хогвартс с Роном, и неудачное приземление в дракучую иву… Следующим эпизодом была дуэль Малфоя с Поттером и наколдованная змея, Гарри неосознанно выдал своё умение говорить со змеями… Потом перескочили на Хэллоуин, юбилей смерти сэра Николаса, привидения факультета Гриффиндор, окаменевшая миссис Норрис, кошка завхоза Филча, бешеный бланджер гонявший по всему лётному полю ловца команды факультета Гриффиндор, во время игры в квиддич, и падение с высоты с зажатым снитчем в здоровой руке, больничное крыло и лежавший на кровати неподвижный Колин Криви… Окаменевшие посреди коридора Джастин Финч-Флетчи и призрак сэр Николас, приготовление оборотного зелья в туалете Плаксы Миртл, посещение гостиной слизеринцев и разговор с Малфоем… Лежавшая на кровати в больничном крыле неподвижная Гермиона и поход с Роном в запретный лес… встреча и разговор с акромантулами… сумасшедшее бегство от них… Жуткая надпись на стене коридора: «Её тело останется навечно в Тайной комнате», … полёт в трубу… И сама Тайная комната… Появление фантома Тома Реддла из тетради, разговор с ним, светящиеся буквы в воздухе перемещаются и из «Том Марволо Реддл» появляется другая запись: «Лорд Волан де морт» …Из открытого рта огромной статуи выползает ужасный и громадный змей, «игра» в прятки со змеем… Появление феникса с распределительной шляпой в лапах, Фоукс выклёвывает глаза змею, … Гарри одевает на голову шляпу и из неё выпадает меч Гриффиндора, … Гарри протыкает открытую пасть змею, кровь заливает его ручьём, но один клык всё же вонзается ему в руку, …Слёзы феникса, … Гарри вонзает клыком змея в валявшуюся на полу тетрадь и из неё начинают вытекать чернила, а фантом Реддла и светящиеся буквы исчезать, … Потом полёт на хвосте феникса из трубы и разговор с Дамблдором…       В зале стояла могильная тишина, и даже впечатлительные девочки не подавали голоса. Они крепко зажимали рот руками, чтобы не кричать от ужаса. Парни тоже сцепили зубы и сжали кулаки. — Гарри, — поднялся Джастин Финч-Флетчи, — я понимаю, что наше, — он оглядел зал и поправился, — моё поведение было мерзким. Прощения для себя я не прошу, знаю, что такое невозможно простить и…забыть. Просто знай, что я сильно раскаиваюсь в тех словах и поступках, которыми способствовал…тем, кто шёл против тебя. И если тебе понадобится моя помощь, я всегда готов… Ну в общем ты понял. — он склонил голову в полупоклоне и посмотрел в глаза Гарри.       Гарри молча кивнул и… улыбнулся парню, который нашёл в себе смелость и силы признать ошибочность своих суждений и поступков. — Гарри, я тоже признаю, что был не прав, — поднялся из-за гриффиндорского стола Колин Криви, — я не знаю, …не понимаю, что на меня нашло… Просто твои… Грейнджер и Уизли, и Джинни, они же твои лучшие друзья, а они убедили нас, что… Что ты всё выдумываешь специально, чтобы привлечь к себе ещё больше внимания. Я не могу оправдываться, потому что знаю, что был не прав, … Но я тоже готов всегда прийти тебе на помощь, …если ты доверишься мне и позовёшь меня. Я уже уничтожил все колдографии компрометирующие тебя, — чуть слышно добавил фотолюбитель.       На это Гарри только пожал плечами и тоже ничего не ответил. Если Джастин был из другого факультета и не очень его волновал, то на бывших однофакультетников у него ещё была сильная обида. Колин понимающе кивнул головой и сел на место. — Ну, больше никто ничего не хочет сказать? — поинтересовался мистер Смит. — А что тут говорить? Тут рыдать надо в голос, — произнесла мадам Помфри. — Гарри, почему ты никому про это не рассказывал? — Почему никому? Я всё рассказал директору, сразу же, как только мы пришли в учительскую, куда нас привёл Фоукс. Директор сказал, что не надо чтобы об этом знали, иначе начнётся паника и виноватым в этом сделают меня. Я же так и остался под подозрением, что я наследник Слизерина. Мой парселтанг, появление фантома, и уничтожение древнего змея, выведенного самим Слизерином… Да и у семьи Уизли могут быть неприятности, что просмотрели Джинни. Я так думаю, что и у самого директора могли быть тогда большие неприятности. — Минимум десять лет Азкабана, — вставила Леди Боунс, вытирая прослезившиеся глаза. Адвокат Смит и Главный аврор Скримджер согласно кивнули. — Будем смотреть дальше или отдохнём? — спросил Смит. — Гарри ты как? — Подождите, — воскликнула Макгонагалл, — что это за тетрадь и откуда она взялась? — Это дневник Тома Реддла, который впоследствии стал величать себя Лордом Воландемортом. Вы же видели анаграмму. Он каким-то образом зачаровал дневник оставив в нём свои воспоминания. И мог общаться с тем, кто писал в этой тетради, — ответил Гарри, — Как она попала к Джинни? Я не уверен, но у меня есть на этот счёт некоторые подозрения, которые я сейчас не буду озвучивать, — за своей спиной Гарри услышал тихий выдох воздуха, удовлетворённо качнув головой, он продолжил, — Джинни писала в тетради и общалась с духом Реддла, она раскрыла ему свою душу, а тот воспользовался слабостью девчонки и начал руководить ею. В общем, я много в то лето думал над этим, Джинни была весь год одержима духом Воландеморта. Она по его просьбе открыла Тайную комнату и выпустила змея, но это было один раз, тогда на глаза змею попалась кошка мистера Филча. А потом Джинни уже сама выпускала это чудовище и натравливали его на…тех, кто по её мнению относился ко мне плохо… — Но я не относился к тебе плохо…в то время, — крикнул Колин Криви. — Ты сфотографировал меня в неудобной ситуации, и она решила, что ты начнёшь шантажировать меня этими снимками. — ответил ему Гарри. — она сама мне потом про всё рассказала. — А что ей сделала я? Мы же с ней подруги…были, — спросила Гермиона. — А ты начала догадываться о том, кто, как и где перемещается по замку… и могла вычислить её — не удостоив взглядом бывшую подругу, произнёс Гарри. — Но если это всё так, то почему она сама оказалась в той комнате в таком состоянии? — спросила Макгонагалл. — Она рассказала Тому мою историю, и тот хотел со мной познакомиться лично. Какое-то время эта тетрадь побывала у меня, и он показал мне, каким образом он отвёл от себя подозрение в смерти девочки по имени Миртл, он подставил Рубиуса Хагрида, который всё время возился с разными чудищами. Того наказали и выгнали из школы, ну эту историю вы, наверное, знаете. Так вот, потом, помните, в нашей спальной побывал кто-то и перевернул все мои вещи. Тогда пропала только эта тетрадь. Про неё знали и Рон, и Гермиона. Больше никто не знал. Да, я подозревал их, но думал, что они сделали это по дружбе, чтобы защитить меня. Ведь Рон много рассказывал про странности, которые могут происходить с неизвестными книгами и тетрадями. Джинни знала, что я владею змеинным языком, она, как бы случайно проболталась брату о подозрительной раковине в туалете Плаксы Миртл, а тот, когда мы узнали, что пропала именно Джинни, повёл меня туда, но перед этим мы зашли к Локонсу и заставили его идти с нами. Ну, а дальше вы сами всё видели. — Но не слышали. О чём ты с ним говорил? — спросил кто-то из слизеринцев. — Да так, почти не о чём, — неопределённо пожал плечами Гарри. — Он всё восхвалял себя, какой он умный и разумный. Он намеревался покончить со мной с помощью змея и полностью завладеть телом Джинни, ну, а дальше догадайтесь сами, что могло бы быть… В зале опять стало тихо. А потом поднялась Леди Боунс и сказала: — Спасибо тебе, мальчик! — и начала хлопать в ладоши. Все тоже стали вставать с мест, даже слизеринцы, и зал оглушили громкие аплодисменты. — Я думаю, — продолжила начальник ДМП, когда все затихли, — что за этот подвиг Гарри Поттера следует наградить орденом Мерлина. Не так ли, господин министр? — Что? — очнулся от задумчивости Фадж, — А. Да, да, конечно, обязательно. Завтра же выпишу наградную грамоту. — Ну и отлично, — радостно потёр ладонями довольный донельзя Смит, — а теперь следующий год. Гарри? — Не знаю, этот год был полностью посвящён беглому узнику, вот у него и спрашивайте. — улыбаясь Гарри посмотрел на своего притихшего отца. Тот за всё это время не произнёс ни одного слова. О чём он думал? Он корил себя, что поддался Хагриду и оставил сына своего друга одного и тому из-за этого пришлось столько пережить. — Отец, — Гарри дотронулся рукой до плеча мужчины, — ты как согласен, чтобы раскрылись твои тайны? — Ребёнок, — выплывая из угрызений совести, произнёс Сириус Блэк, — мои тайны по сравнению с твоими, это всё равно, что дуновение ветерка против смерча… — Значит смотрим дальше…
Примечания:
6824 Нравится Отзывы 2670 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором