ID работы: 8418014

Deadlock - Simplex

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
277
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 67 Отзывы 92 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Закрыв глаза, он сидел на твердой скамье, погруженный в свои мысли. Раздался звук приближающихся шагов. - Вот. Поблагодарив, Роб взял у Джошуа бумажный стаканчик. За последние несколько дней приносить кофе стало чуть ли не его повседневной обязанностью. Сев рядом, Джошуа вздохнул и невозмутимо принялся дуть на свой кофе. Наблюдая за ним, Роб непроизвольно улыбнулся. Он довольно быстро обнаружил, что у Джошуа был очень чувствительный язык, а потому парень не мог пить горячие напитки. Сварив кофе, он всегда терпеливо дул на него. - Неприятное место. - Ты первый раз в тюрьме? Место и правда не из самых веселых. Но по воскресеньям в комнате для свиданий собирается огромные толпы родственников, и атмосфера становится совершенно другой. - Я слышал, ты некогда занимался тюремным вопросом. Откуда такой интерес? - Тюрьмы – прелюбопытное место. Тут кроется множество вопросов касательно прав человека и судебной системы в целом… Если заняться исследованием преступлений на территории Америки, то можно выявить одно интересное отклонение. Численность населения США составляет всего пять процентов от всего населения планеты, но именно в этой стране преступления на почве психических расстройств происходят чаще всего. Самый высокий уровень смертных приговоров и самое большое количество тюрем никак не снижают общий уровень преступности. Странно, не находишь? Роб замолчал и сделал глоток кофе. - Но на этом закроем тему. Сейчас самое главное – остановить нашего имитатора. - Верно, - ответил Джошуа. Дверь комнаты свиданий открылась, и оттуда вышли Майк с Пако. У обоих лица были такие, словно шеф устроил им трехчасовую взбучку. - Полагаю, излишне спрашивать, что вы ничего не добились. - И не говорите, профессор! – ответил Майк. – Этот парень совсем умом тронулся. - Келлер ни слова не произнес, - угрюмо произнес Пако. – Вытянуть из него что-либо путное для расследования будет крайне проблематично. Что будешь делать, Роб? - Разумеется, побеседую с ним. Роб поднялся. - Джошуа, идем… Эй, все хорошо? Телохранитель был очень напряжен. Он кивнул и последовал за Робом. Пако открыл дверь, и они вдвоем вошли внутрь. За прозрачной акриловой перегородкой сидел Томас Келлер. Его короткие волосы отросли, и мужчина создавал теперь совершенно иное впечатление. - Здравствуй, Томас. Давно не виделись. Помнишь меня? Я Роб Коннорс. Келлер поднял на него отрешенный взгляд, а потом посмотрел куда-то поверх его плеча. - Полагаю, эти любезные офицеры уже рассказали тебе о твоем имитаторе. И этот человек знает твои преступления в мельчайших подробностях. Не знаешь, кто бы это мог быть? Ноль реакции. Но по легкому движению глаз Роб понял, что собеседник прекрасно его слышал. И понял. Ему не раз доводилось видеть людей с психическими отклонениями, и одним из частых симптомов шизофрении были нарушение речевых функций и неспособность контактировать с окружающими людьми. Но Келлер был абсолютно вменяем, и его поведение не подпадало под клиническую симптоматику. Он сам звонил Робу, и его мыслительные способности были в полном порядке. Он прекрасно понимал окружающих и мог отвечать, а его упорное молчание было сознательным действием. Поэтому Роб не собирался отступать. - Роб, не трать время, - раздраженно произнес Пако. – Он ничего не скажет. - Похоже на то… Томас, я еще вернусь. Роб обескураженно поднялся и услышал легкий стук - Келлер тихо ударил по перегородке. Решив, что тот захотел что-то сказать, профессор вернулся на свое место. Но убийца, увы, желал говорить отнюдь не о деле. Келлер поднял правую руку и пальцем провел от виска до мочки, словно отрезал свое ухо. - Что, все еще хочешь мое ухо? Келлер посмотрел на Роба и осклабился, подтверждая его слова. Он сразу вспомнил тот жуткий оскал, который отразился в зеркале заднего вида… Шрам тут же заныл, и Роб непроизвольно скривился. - Ты действительно странный. Неужели мое ухо так много значит для тебя? И эта твоя фраза о том, что два уха, сложенные вместе, похожи по виду на сердце… Роб запнулся на полуслове. Его словно озарило. Роберт Коннорс, ты совсем потерял хватку. Как ты, непроходимый тупица, мог упустить такую очевидную возможность из виду?! - Роб, в чем дело? – подозрительно спросил Пако. - Пако, Келлер знает, кто убийца, - тихо ответил Роб. - Что? – полицейский уставился на него во все глаза. - О деталях поговорим потом… Томас, ты ведь знаешь, кто этот имитатор. Более того, вы хорошо знакомы. Он досконально знает подробности твоих убийств. А все потому, что ты сам ему рассказал о них. Слова Роба никак не тронули Келлера. Кроме уха его явно ничего не интересовало. - Я хочу знать, кто этот человек, и почему ты с ним так разоткровенничался. Если ты мне обо всем расскажешь до того, как кто-то еще пострадает, то получишь мое ухо. - Роб, ты что?! – Джошуа сжал его плечо. Но Роб невозмутимо продолжил: - Нет, постой. Вот еще что. Останки последних трех твоих жертв не были обнаружены. Я хочу знать, где ты спрятал их тела. Рука, сжимавшая его плечо, задрожала. - Итак, имя убийцы и местонахождение тел. Если ты ответишь на два этих вопроса, я выполню свою часть сделки и подарю тебе свое ухо. Но только одно. Келлер приторно улыбнулся. На его лице отражалась такая радость, словно любимый человек сделал ему предложение. Но непохоже, чтобы в ближайшее время он собирался что-либо рассказать, так что Роб встал, улыбаясь. - Если что-то надумаешь – дай знать. До встречи. Уходя, Роб успел заметить, как Келлер кивнул. *** - О чем ты вообще думал, предлагая Келлеру такую сделку?! – набросился на него Джошуа, когда они покинули комнату для свиданий. - Я действовал по ситуации. Пожалуйста, не сердись так, злость портит твое очаровательное личико, - Роб попытался его успокоить. Пако хлопнул его по плечу. - Объясни, откуда ты взял, что Келлер знает имитатора? - Из письма. Помнишь, преступник написал, что если два уха сложить вместе, они будут похожи на сердце? Тоже самое мне сказал Келлер в тот день, когда напал на меня. - Все еще не догоняю, - сказал Майк, не уловив нить его рассуждений. - Я никому не говорил про сердце из ушей. Даже следователям. После ареста Келлер не произнес ни слова, а в тюрьме его содержат в одиночной камере, так что он не имеет возможности с кем-либо общаться. Теперь понимаете? - Келлер сам обо всем рассказал имитатору. Так, что ли? - Именно. Мало кто додумается сравнить отрезанные уши с сердцем. Имитатор услышал эту фразу от самого Келлера и опрометчиво повторил ее в письме. - Если так, - произнес Пако, - то они с Келлером должны были пересечься еще в Вирджинии. - Возможно, это кто-то из заключенных. Но смертников всегда держат в одиночках, так что такой вариант маловероятен… Пако, нельзя ли поговорить с кем-то из надзирателей, кто знает Келлера? - Хорошо, я поговорю с начальником. Они прошли в приемную, где их ждали два тюремщика. Первый был хорошо сложенным мужчиной чуть старше тридцати, а второй на вид был ровесником Джошуа. Старшего звали Чак Мейфилд, а его коллегу – Колин Уильямс. Лицо Уильямса казалось знакомым. Подумав немного, Роб вспомнил, что именно этого человека видел в комнате для свиданий позади Келлера. Оба офицера, ответственные за маньяка, честно отвечали на вопросы Пако. Как они предполагали, после перевода Келлер не проронил ни слова и с другими заключенными не пересекался. Ни с кем вне тюрьмы тоже связи не имел. От звонков и писем отказывался. - А что Келлер делает в своей камере? Смотрит телевизор, читает? - Ничего такого. Он рисует. Хотите посмотреть? Мейфилд принес этюдник и положил его на стол. На рисунках чаще всего были изображены молодые блондинки, и у всех особенно тщательно были прорисованы уши. На некоторых листах были нарисованы только уши. - Некоторые листы вырваны. - Келлер съедает рисунки, которые ему особенно нравятся. Колин, ты же засекал его за этим делом, помнишь? - Ага, - тот кивнул. Колин создавал впечатление очень серьезного человека. - Я видел, как он вырвал листы и проглатывал их. На мои замечания он не обращал внимания. - Гадость, - пробормотал Майк. - За прошедший год поведение Келлера изменилось? - Да нет… Он очень тихий. Трудно поверить, что он убил тех несчастных женщин. - Ясно… У меня к вам двоим будет просьба. Если поведение Келлера изменится, сообщите об этом полиции. А если он даст понять, что хочет увидеться со мной – немедленно дайте мне знать. Роб протянул надзирателям визитку. - Заранее благодарю. Четверо покинули тюрьму Мадрас и сели в машину Майка. На обратном пути Пако сказал, что пошлет людей в тюрьму, где раньше содержался Келлер, чтобы они все там досконально изучили. - Нужно заново изучить все его связи в Вирджинии. Определим местонахождение всех и сузим круг подозреваемых только до тех лиц, которые перебрались в Лос-Анджелес… Нужно найти хоть что-то, иначе федералы перехватят это дело. - ФБР заинтересовалось имитатором? - Ага, - хмуро ответил Пако с пассажирского сидения. - Если появится новая жертва, дело перейдет в ведение ФБР. - Что ж, будем надеяться, что до этого не дойдет. Роб замолчал и посмотрел на Джошуа. Тот сидел рядом с уставшим видом. Встреча с убийцей его сестры явно морально вымотала парня. - Ты в порядке? – спросил Роб. - Да, - сдержанно ответил Джошуа. Нет, он был не измотан. Он был очень зол. Пожалуй, когда они вернутся домой, надо будет еще поговорить о пандах. Роб легонько хлопнул Джошуа по колену. - Если мое ухо спасет чью-то жизнь – я буду только рад. - Так ты это всерьез? – воскликнул Майк, сжимая руль. - Да, а что? - Я думал, ты забудешь о своем предложении, когда узнаешь от этого психа все, что нужно. Да нет же, ты так и сделаешь! Ты ведь не станешь платить Келлеру своим ухом за имя убийцы? Правда ведь? - Я дал слово. Если Келлер назовет имя убийцы и скажет, где он спрятал тела, я пойду в больницу и сделаю операцию. Майк, сможешь передать мое ухо Келлеру? Все еще надеясь, что Роб шутит, Майк покачал головой. - Ну уж нет, уволь! Более того, я тебя свяжу веревкой, дабы ты не чудил всякую дурь. - А я помогу. Роб, не нужно доходить до крайностей. Во-первых, в своем нынешнем состоянии Келлер тебе ничего не скажет. Предоставь все нам. Мы найдем убийцу и без подсказок этого шизика. Слова Пако были полны уверенности. - Ладно, - сказал Роб. Но что-то подсказывало ему, что так легко они убийцу не найдут. После ареста Келлера ФБР тщательно изучило все его связи и не нашло его подельника. Вряд ли им улыбнется удача спустя пять лет. Примерно через час они подъехали к дому Роба. - Что это за толпа? – спросил Майк. Перед домом Роба маячило более десятка человек, а у обочины было припарковано несколько машин. Похоже, это были журналисты. Когда четверо мужчин вышли из автомобиля, их сразу же окружили. - Профессор Коннорс, как вы думаете, зачем имитатор Коллекционера Ушей прислал вам ухо? - Что хотел вам сказать имитатор? - Что вы почувствовали, когда увидели ухо жертвы? На Роба бесцеремонно направили камеры и ткнули микрофонами в лицо. - О чем вы говорите? – спросил он, изображая недоумение. Джошуа оттолкнул журналистов, загораживая Роба. - Разойдитесь! Полиция Лос-Анджелеса! Если немедленно не очистите территорию, я арестую вас за вторжение на частную собственность! Пако показал значок, сгоняя журналистов на тротуар. А тем временем Роб с Джошуа, воспользовавшись суматохой, залетели в дом. Через несколько минут к ним присоединились оба полицейских. Пако с Майком были мрачнее тучи. - Майк, кто слил им информацию? - Без понятий. Когда вернемся в участок, я заткну им глотки. Джошуа выглянул в окно. - Не похоже, чтобы они собирались уходить, - он повернулся к остальным мужчинам. - Роб, прости, это была наша оплошность. - Но с такой толпой папарацци на профессора будет труднее напасть, - оптимистично заявил Майк. - Напротив, - осадил его Джошуа. – Преступнику ничего не стоит напасть под видом журналиста… Роб, тебе на время придется переехать. В такой обстановке тебя трудно будет защитить. - Ты напрасно беспокоишься. Я ведь не молодая блондинка. - Роб! – раздраженно воскликнул Джошуа. – Келлер уже добрался до тебя в Вашингтоне, забыл? Один неверный шаг – и ты покойник. Этот преступник полностью копирует Келлера, так что нет гарантий, что он до тебя не доберется. Прошу, относись к своему положению со всей серьезностью. Глядя в его зеленые глаза, Роб понял, что Джошуа так старается не только ради него, но и ради себя. Вряд ли он сам это осознавал, но защищая профессора с таким рвением, он пытался искупить вину за то, что не смог уберечь Шелли. Гибель сестры до сих пор мучила его. И Джошуа пытался залечить шрам на своем сердце, оберегая от опасности Роба. - Хорошо. У моего друга есть вилла в Марина Дель Рей. В свое время он дал мне ключи от дома и сказал, что я могу пользоваться им, когда возникнет надобность. Там очень богатый район, так что и охрана на соответствующем уровне. Джошуа кивнул, заметно успокоившись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.