ID работы: 8418677

Кошмары пиццерии "Freddy Fazbear's Pizza"

Джен
R
Заморожен
64
автор
Маруна Рех соавтор
Astrazver соавтор
Размер:
121 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 103 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 26: Все не так плохо, как могло бы быть

Настройки текста
Примечания:
       Утро встретило холодом остывшего помещения и затекшими телами. Недовольно постанывая, Фокси еле выпрямился, чувствуя, как по спине начинают покалывать мерзкие иголочки. Рядом невнятно что-то пробормотала Катера, еще не отошедшая ото сна.        В кладовой было настолько холодно, что изо рта выходил сильный пар, а под ногами громко хрустел иней. Большинство коробок были слегка сыроваты, и где-то рядом капала вода.        Размяв тело, Фокси более-менее встал. А вот у Катеры явно все затекло сильнее, поскольку едва она поднялась на ноги, как тут же снова упала на колени.        Аккуратно подхватив подругу под мышки, парень осторожно усадил ее на шаткий стол, стоящий посреди комнаты. Мигом засунув руку в пакет, Катера вытащила оттуда два яблока и кинула одно из них Фокси. Тот ловко поймал и с громким сочным хрустом откусил кусок.        — Знаешь, что я поняла? — Озадаченно произнесла Хатбер.        — Что? — Спросил Фокси, занятый своим яблоком.        — На надо будет как-то ходить в туалет, стараясь не попасться никому на глаза. — Пробормотала Катера.        — Чего? — Прочавкал парень.        Почувствовав приближающеюся волну агрессии, Катера попыталась успокоиться, сделав очень глубокий вдох. Увы, не получилось.        — ДА СУКА БЛ*ТЬ! Я ССАТЬ ХОЧУ! ЧЕГО ТУТ ЕЩЕ НЕПОНЯТНОГО!!! — Заорала девушка не своим голосом, резко вскакивая со своего места. — И ХУЛИ ТЫ ТАК ГРОМКО ЧАВКАЕШЬ, А, ПЕДРИЛА-ГОМОДРИЛА?!        Катера и еще бы кричала, если бы Фокси не закрыл ее рот своей ладонью, прижав к себе. Недовольно замычав, Хатбер попыталась скинуть с себя чужую руку, но парень был невозмутим.        — Тише-тише, — успокаивающим тоном сказал Пайрот на ухо девушке. — Ты же не хочешь, чтобы нас заметили тут не так ли?        Молчание подруги ответило само за себя. Тогда Фокси произнес:        — Я тебя сейчас отпуск, а ты не будешь орать, хорошо?        — Мхмхм. — Промычала Катера в ладонь парня, слегка мотнув головой.        — Ну вот и словно. — Улыбнулся слабо Фокси, после чего аккуратно убрал свою ладонь от лица подруги.        — Но все это не отменяет нашей проблемы! — Выпалила Катера, едва только исчезла преграда для речи. — Ты же и сам скоро обоссышься!        Услышав такую фразу, Фокси резко отвернулся, слегка покраснев. Как бы он сам этого не отрицал, но в парень и в самом деле давно уже чувствовал, как наполнен его мочевой пузырь.        — Ну и что? — Фыркнул Фокси в ответ.        — Как что? — Ответила Катера, откровенно веселясь. — Смотри, — протянула девушка свою ладонь, — во-первых, тут человек семь Той-моделей, — загнулся мизинец. — Во-вторых, шестеро Олдов заточены в другой комнате, — безымяный согнулся окончательно. — В-третьих, управляющий персонал, — средний палец также ушел. — В-четвертых, мы с тобой сюда вляпались, — указательный палец согнулся, и остался только большой палец. — Еще раз объяснить надо? — Ехидно спросила Катера, злобно ухмыляясь.        — Спасибо, не стоит, — отмахнулся Фокси, но тут же замер, привлеченный двумя словами. — Погоди, ты сказала Олды и Той?        Услышав этот вопрос, лицо Катеры вспыхнуло, а сама девушка резко отвернулась, недовольно пробурчав себе что-то под нос.        — Чего-чего? — Переспросил Фокси, приложив ладонь к уху. — Я не расслышал, если что.        — Ничего. Тебе все это послышалось. — буркнула Катера в сторону.        — Ну ладно… — протянул Пайрот нараспев. — Все равно я уже все услышал, что надо было.        Обреченно закатив глаза, Хатбер спрыгнула со стола, подошла к парню и, взяв того за руку, быстрым шагом направилась в сторону выхода мимо кучи бесчисленных коробок.        — Эй, а мы куда идем-то? — Не понял Фокси, едва поспевая следом.        — Ну ты дебил или как? — Раздраженно вздохнула Катера. — Мы с тобой сейчас о чем вообще разговаривали?        — А-а-а-а… — Прозрел Фокси. — Понял- принял.        Не сдержав вырвавшийся наружу легкий смешок, Катера приоткрыла дверь. После быстрого осмотра территории ребята торопливо выскочили в коридор.        — Ну и куда теперь? — Шепотом спросил Фокси.        — За мной. — Махнула Хатбер рукой.        Длинные коридоры казались бесконечными. Шагая позади Катеры, Фокси смотрел ей в спину и размышлял о том, что же пришлось пережить этой девушке и ее друзьям. Скорее всего, было очень много трудностей и различных несчастий. Фокси видел, что несмотря на, казалось бы, свой вечно веселый вид, у этой компании не было проблеска жизни в глазах. Их взгляд уже давно был потухшим, а яркие улыбки на лицах — фальшивыми. Но они так умело это скрывали, что практически никто ничего и не замечал, если не знал про эту их ситуацию.        Торалей. При одном только воспоминания об этом имени кровь у Фокси начинала громко стучать в висках, а все эмоции становились гневом и презрением. Ведь наверняка можно было сделать так, чтобы все обошлось и без крови и насилия. Можно же было просто поговорить, объяснить все, что тогда происходило.        Занятый своими размышлениями Фокси не заметил, как остановилась Катера, и врезался, едва не перелетев через нее. Громко ойкнув, парень чудом сохранил равновесие. Ответной реакцией стал приглушенный мат и брошенный раздраженный взгляд.        — Ты вообще под ноги смотришь? — Прошипела Катера сквозь зубы.        — Прости… — Неловко улыбнулся Фокси, потирая занывшее после столкновения плечо.        — Бог простит. — Буркнула Катера.        Фокси издал такой звук, который совсем не был похож на смех, но все же им и являлся. Из-за своих мыслей Пайрот и не заметил, как они уже дошли до туалетов.        — И что теперь?        — Надо подумать.        Минута молчания, наполненная напряженного ожидания.        — Так, — произнесла Катера, — у меня есть план.        — И какой?        — Как девочка, я иду первой. — Указала Катера на себя. — А ты стоишь тут и караулишь.        — Это с какого такого хрена я должен стоять в карауле? — Возмутился Фокси, передернув плечами.        — С такого, что если никого не будет на карауле, то кто-то из нас может выйти и попасться местным на глаза. — Уверенно парировала Катера.        Шумно выдохнув и промолчав, Фокси тем самым признал правоту Хатбер. Та лишь победно улыбнулась и, покачивая бедрами, гордо удалилась в сторону женского туалета.        Едва только дверь закрылась, Фокси устало закрыл глаза и, прислонившись к стене, скатился вниз. Слишком много различных событий произошло на этих минувших днях, чтобы можно было адекватно их воспринимать. А так, раз выдалась свободная минутка от чьего-либо общества, то надо немного передохнуть.        — О, привет! — раздался над ним тихий мелодичный голос.        Фокси тут же резко напрягся. А вот такой неожиданый поворот в его ближайшие планы ну никак не входил.        — Ты же новенький, да?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.