ID работы: 8421133

Ошибся номером

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
648
переводчик
_belial бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 511 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
Значение шрифта: Драко Гарри Панси Гермиона *** — Пятница, 9 декабря — [12:04] Проспал будильник. Все утро в спешке. Могу я позвонить, когда вернусь? [14:05] Конечно. Извини за отсутствие, я с Панси. К тому времени должен быть дома. У тебя напряженный голос. [14:07] Немного. Я просто хочу провести с тобой время. [18:01] Только что из душа, ты дома? [18:15] Сегодня я останусь у Панси. Я все еще могу ответить на звонок. [18:16] Нет, все в порядке. Повеселись там. — Звонок Гарри — — Решил, что теперь моя очередь оплачивать счет за телефон. — Я даже не хочу думать о том, сколько минут мы потратили. — Уверен, что мой счет выйдет на следующей неделе. Посмотрим, сможет ли эта дружба продолжаться. — Это было бы очень печально. Я бы буквально оплатил твой телефонный счет, чтобы ты продолжал звонить. — Мне никогда не помешает сладкий папочка. — Боже мой! Похоже, ты в хорошем настроении. — Вот что делает с тобой дневная выпивка. — Еще коктейли? — Не смеши меня, Гарри. Никто не пьет коктейли после четырех вечера. Мы переходим к мартини. — Звучит опасно. — Может быть, теперь моя очередь писать тебе в пьяном виде, хотя Панси умеет держать меня в уме. И она планирует конфисковать мой телефон после этого. — Я хотел бы, чтобы мои друзья были такими заботливыми, чтобы избавляли меня от многих смущающих ситуаций. — Мне это показалось очень забавным. — Конечно. Это стук? — Панси становится нетерпеливой. Она хочет, чтобы я вышел из ее спальни и вернулся на кухню, чтобы я мог продолжать готовить ей напитки. — Я позволю тебе вернуться к ней. Я не хотел тебя прерывать. — Ты не прервал. И я хотел услышать твой голос. — Ты хотел? — Я человек привычки и не люблю нарушать распорядок дня. — Верно. Спасибо, что позвонил. Мне тоже это было нужно. — Спокойной ночи, Гарри. — Спокойной ночи, Драко. Будь осторожен. — Ты имеешь в виду: "не напивайся"? — И это тоже. — Это мы еще посмотрим. — Суббота, 10 Декабря — [11:03] Я получил свой телефон обратно. Но яркий экран причиняет мне боль. Мы слишком много выпили. [11:04] Копаешь яму стыда? [11:04] Разве марафон Джулии Робертс позорный? [11:04] Наверное, нет. [11:05] Это классный уровень пьянства. [11:06] Ни скамейки в парке, ни статуи в поле зрения. [11:06] Но плакал ли кто-нибудь? [11:07] Может быть. Жду, когда Панси заполнит мои пробелы в памяти, когда она проснется. [11:08] Если бы я не знал, что ты гей, это звучало бы как эвфемизм. [11:09] Панси никогда бы не переспала со мной. Ее стандарты слишком высоки. [11:10] Но ты великолепен? [11:10] Я знаю! Я пытался объяснить ей это, но она не купилась. [11:11] Вот она идет с обезболивающим и кофе. Что за леди. Я напишу тебе позже, когда определю уровень своего стыда. [17:11] Мне скучно [17:36] Драко, помоги мне... [18:26] Дра-а-а-а-ако. Мне ску-у-у-учно [18:27] Ладно, ладно, я здесь, Господи. [18:27] !!! [18:27] Нечего сказать, я вижу. [18:27] Мне просто пришло в голову, что у тебя вчера был тяжелый день, и я просто проигнорировал это, чтобы пойти выпить. [18:28] Поверь мне, тяжелый день стал намного лучше, когда ты позвонил мне. [18:28] Я не знаю, я все еще чувствую, что это было довольно эгоистично. [18:29] Что ж, я накладываю запрет на это чувство, потому что это неправильно. [18:29] Ха, я бы хотел, чтобы ты мог так легко наложить запрет на все мои негативные чувства. [18:29] Я готов попробовать. [18:30] Что ж, не слишком ли рано для звонка? [18:30] Никогда не рано. — Звонок Драко — — Ну, тебе все еще скучно? — Рядом с тобой? Никогда. — Льстец. — Мне просто нравится слышать твой смех. — Так что ты делал сегодня без меня? — Ну, давай посмотрим. Я пошел на пробежку сегодня утром, мне удалось погладить больших пёсечек... — Ты только что сказал «пёсечек»? — Да? — Это не слово. Это не может быть словом. — Я имею в виду, это интернет-слово? — Значит, это не слово. — Ты всегда должен быть прав? — Да. Всегда. Продолжай, ты гладил собак. — Пёсечек. — Агхр! — Во всяком случае, пёсички. Я позвонил Гермионе, чтобы попытаться уговорить ее потусить со мной, но она была занята, поэтому я сидел дома весь день. О, я присматривал за Хьюго! Кстати, это было прекрасно. — Жаль, что меня там не было, но я был слишком занят, умирая с похмелья у Панси. Хорошо, что я безработный, наличие работы действительно повлияет на мой прогресс в становлении функционирующим дневным алкоголиком. — Есть вещи и похуже безработицы, Драко. — Возможно. — Расскажи мне еще о Панси. — Панси? Ну, она Панси, я думаю. Она потрясающая. Она умна, настойчива, невероятно заботлива, и, честно говоря, я бы пропал без нее. — На самом деле, именно так я отношусь к Гермионе. — Ха, каждому в жизни нужна великая женщина. — Я рад, что у тебя есть такой друг. Ты заслуживаешь такой любви и поддержки. — Этот разговор очень быстро превратился в слезы. — Это ты начал. — О Господи. Ты заставляешь меня плакать. Отлично. — Мне нравится, когда ты мокрый. — Я думал, что нравлюсь тебе, когда веду себя как стерва. — Ты мне просто нравишься. — Оу. — Да. — Я... ты мне тоже нравишься, Гарри. — Могу я сказать это сейчас? — Ладно, давай. — Боже мой! — Я хочу, чтобы ты знал, что я закатываю глаза. — А еще ты смеешься надо мной, но мне нравится твой смех... ты покраснел, не так ли? — Возможно, мое лицо в огне, трудно сказать. — Я невероятно доволен этим развитием событий. — Я лучше пойду. Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше после скучного дня. — Я уже забыл об этом. — Да, я действительно удивительный. — И такой скромный. — Если бы я был скромным, я был бы скучным. — Ты никогда не будешь скучным. — Согласен. — Я постоянно удивляюсь тебе, ты знаешь это? — Я удивительный, на самом деле. — Спокойной ночи, Драко. — Спокойной ночи, Гарри. [23:36] Итак, просто, чтобы прояснить это. [23:37] Мне не показалось, что мы оба сказали, что у нас есть чувства друг к другу? [23:37] Ты имел в виду именно это, говоря «ты мне нравишься»? [23:38] Потому что именно это я и имел в виду. [23:43] Это то, что я имел в виду. [23:44] Ладно, хорошо. [00:12] Ты мне чертовски сильно нравишься. [00:41] Ты мне тоже чертовски сильно нравишься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.