ID работы: 8421133

Ошибся номером

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
648
переводчик
_belial бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 511 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Значение шрифта: Драко Гарри Панси Гермиона *** — Среда, 9 августа — [15:14] Они снова тащат меня под камеры. [15:36] Опасность того, что тебя считают условно привлекательным, заключается в том, что люди все время хотят сфотографировать тебя. [15:48] Да, но ты только посмотри на эту водолазку. [15:48] — изображение отправлено — [17:01] Если честно, я не думаю, что кто-то будет смотреть на водолазку. [17:04] Ты намекаешь, что я отвлекаю внимание?? [17:09] Я имею в виду, что моё внимание было отвлечено, так что да. ~~~ [17: 11] — скриншот отправлен — [17:12] Жесткий флирт, я так и знала. ~~~ [17:12] Что именно отвлекает? Это все из-за цвета? Потому что я не был уверен насчет оттенка коричневого... [17:14] Нет, это твоя улыбка. [17:17] Неужели ты никогда раньше не видел, как я улыбаюсь? [17:18] Я почти уверен, что не видел. Наверное, я просто никогда раньше не замечал у тебя таких губ... [17:20] Гарри, если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты флиртуешь со мной. [17:21] Это было не совсем специально, но да. [17:22] Странно, как быстро я снова впал в это состояние, не так ли? [17:22] Мы можем просто... Не упоминать об этом сейчас? [17:23] Я поставил тебя в неловкое положение, указав на это? Смущать тебя не входило в мои планы. [17:26] Нет, это не совсем так. Просто это старая привычка, которая постепенно возвращается. И она застала меня врасплох. [17:28] Я очень хорошо знаю это чувство. Мы можем просто забыть об этом, если тебе от этого станет легче? [17:29] Это было бы прекрасно. [17:31] Сейчас я пойду смотреть Клад. [17:35] Я так понимаю, что заглавная буква в этом предложении очень важна, о боже...* [17:36] Хах (* п/п: название фильма (Клад) на английском «Holes», что означает отверстие, дыра и т.д., поэтому в контексте лучше писать с заглавной :D) — Четверг, 10 августа — [13:15] Следующая книга? [13:16] Ты все еще читаешь книги для младшего возраста? [13:16] Ты же знаешь это. [13:23] «Спокойной ночи, мистер Том». [19:03] Военное время. Это очень интересно... [19:04] Я не силен в книгах, написанных во время войн, но это хорошая книга. [21: 23] Что-то произойдет, и у меня плохое предчувствие. [23: 14] О черт, мое плохое предчувствие подтвердилось! [23: 15] Ты сказал, я цитирую: «детские книги гораздо легче читать». [23: 16] Ничто в этой книге не читается легко. — Пятница, 11 августа — [09:13] Я действительно не могу перестать думать о той сцене с ребенком. [09:17] Жутко, правда? [09:18] Это же детская книжка! [11:12] Мне было примерно столько же лет, сколько Уиллу, когда я прочитал ее в первый раз. Кажется, мне действительно было плохо после этой сцены. [13:02] Ничего себе, это дико. Мне было так грустно из-за этого, но еще я был возмущён. [13:02] Я заметил, что в этих книгах много случаев жестокого обращения с детьми. [13:06] Вообще, много случаев жестокого обращения с детьми происходит постоянно. [13:08] Справедливое замечание. [13:08] Можно я позвоню тебе позже? [13:10] Конечно. Я возвращаюсь домой после семи. [19:23] Ты здесь? [19:23] Ага. — Звонок Драко — — Хэй. — Может, мне завести еще одного кота? — Хмм... — Я имею в виду, не слишком ли рано? — Я думаю... немного рано? — Да, ты прав. Но без кота моя жизнь уже не та. — В каком смысле? — Ну, не знаю. Я имею в виду, что ожидал, что стану слишком одиноким, но это не так. Мне все еще очень грустно из-за этого, но я не ощущаю себя одиноким. — А ты как думаешь, готов ли к появлению еще одного кота? — Скорее всего, нет. Кстати, привет. — Этот разговор меня немного озадачил. — Я знаю, что иногда за мной трудно угнаться. Я просто зацикливаюсь на какой-то мысли, и мне нужно довести ее до естественного завершения, прежде чем я снова смогу вернуться к чему-то другому. — Ты сейчас очень быстро говоришь. — Быстро? Возможно... Сегодня на работе выпил четыре Red Bull'а и съел целый торт. — Есть какая-то особенная причина? — Сахар? — Ты сегодня не будешь спать. — Вот и прекрасно. Я просто буду работать, читать или еще что-нибудь. — Что ж, падение уровня сахара — это серьезно. У меня никогда этого не было, потому что я никогда не принимал столько сахара или кофеина за один раз. — Я имею в виду, что ты просто засыпаешь, чтобы уровень вернулся в норму. — Ты сейчас хорошо себя чувствуешь? — Думаю, что мое сердцебиение было не совсем в порядке примерно с четырех часов дня, и мои ноги ощущались отдельно от остального моего тела. — Меня беспокоит твоё сердцебиение. — Я обязательно скажу тебе, если умру. — В этом высказывании есть несколько моментов... Во-первых: как? Во-вторых: это было немного мрачно. — Тебе следовало ожидать от меня чего-то мрачного. Ты же видел, какие книги я читаю. — Я все еще немного не в себе из-за «Спокойной ночи, мистер Том». — Ты просил детские книжки, и я их предоставил. — Но все они были грустными! — Ты не просил счастливые книги, ты просил, чтобы они были для более младшего возраста. — Думаю, ты прав... — В любом случае, я могу пойти на компромисс, чтобы читать книги на твоем уровне, но я не пойду на компромисс по их содержанию. — МОЙ уровень?! Я учился в медицинской школе! — Детские книжки, Гарри. — ... Грубо. У тебя есть еще что-нибудь? — Нет, мне придется погуглить. Или поспрашивать в моей библиотеке. — Интересно, как бы ты это сформулировал... — Да, здравствуйте, мы с моим взрослым другом вместе читаем детские книжки, и нам нужна еще одна. Посоветуйте что-нибудь как можно печальнее, пожалуйста. — Ты бы непременно так и сказал бы. — Естественно. — Думаю, это было бы не так уж и неловко, поскольку они не знают, кто я такой. — Эм-м, верно. Скорее всего, нет. — Твоя речь уже немного замедлилась. — Наверное, это сахар покидает мой организм. — Как ты чувствуешь себя? — Я уже порядком устал. — Тогда я тебя отпускаю. — Спокойной Ночи, Гарри. — Спокойной Ночи, Драко. — Звонок завершен — [22:56] Да, я определенно скучал по этим разговорам. — Суббота, 12 августа — [13:58] Итак, сегодня я прогулялся до библиотеки и поболтал с очаровательной молодой леди о детских книжках, которые можно почитать с моим 27-летним другом, и она посоветовала мне одну. [13:59] Да, это немного смущает. Но я готов, удиви меня. [14:02] Алекс Джино «Джордж». Нашел с самой минималистичной обложкой. [14:04] Хорошо, я скачал её на свой телефон. [14:05] Как это по-современному с твоей стороны. [14:06] Я определенно сглупил, не попросив электронную книгу на мой день рождения. Но у меня есть приложение на телефоне, так что обойдемся без неё. [16:23] Что ж, мне она уже нравится. [16:24] Эта девочка такая смелая, и я так сильно ее люблю. [16:24] На защиту транс-детей! [17:13] Итак, эта книга заставила меня задуматься о храбрости, правде и опыте, и я вроде как подумал, что мне нужно немного больше выражать свою ориентацию? Как будто я и не скрываю тот факт, что я би, но также я не чувствую себя особенно как-то связанным со всем этим, а ведь это довольно большая часть моей жизни и моей личности. [17:15] Да, я понимаю, к чему ты клонишь. [17:18] Могу ли я задать личный вопрос? [17:19] Будто ты раньше этого не делал. [17:20] Каков был твой каминг-аут? С твоим отцом и другими? [17:25] Я не думаю, что на самом деле признавался им. Я даже не уверен, что когда-либо говорил слова: «Я гей» кому-либо из моих родных. Я думаю, что после того, как отец заставал меня с разными мальчиками в моей комнате, от меня не требовалось объяснений. Мой отец никогда ничего не говорил об этом, но в течение первых нескольких лет он всеми силами показывал, что «не в восторге от этого». А потом мы просто перестали упоминать об этом. Мы не обсуждаем мою личную жизнь или то, с кем я встречаюсь (не то чтобы я действительно встречался с кем-то в течение очень долгого времени)... [17:27] Как ты к этому относишься? [17:28] Мне кажется, я ничего не чувствую по этому поводу. Это просто часть моей жизни. Так проще для всех, и меня это вполне устраивает. Но у меня есть некоторые противоречивые чувства, когда речь заходит об ориентации. [17:29] Что ты имеешь в виду? [17:32] Как ты сказал, я не скрываю этого, но я не чувствую какой-то связи с этим так, как должен... [17:33] Возьмем знаменитых геев... Они полностью приняли свою особенность, это не просто их часть, но и какая-то определяющая черта. Но я этого не чувствую. Это просто часть меня, которую я не могу изменить, как мои волосы или мой рост. [17:33] Чувствуешь ли ты какое-то давление, чтобы принять свою ориентацию до такой же степени? [17:35] Честно? Да. Я действительно чувствую что-то такое. Я чувствую, что «гомосексуальность» стала синонимом особенности. И если это не мой опыт, могу ли я сказать, что горжусь этим? [17:36] Да, я считаю, что ты можешь. Думаю, что ориентация должна быть чем-то личным, индивидуальным чувством, и не должно быть никакого давления, чтобы соответствовать определенному представлению или какой-то одной личности. Если ты доволен собой и своей сексуальностью, то это все, что тебе нужно. [17:38] А как насчет твоего личного опыта в каминг-ауте? [17:39] Честно говоря, не было ничего примечательного. Мне всегда нравились и те, и другие, и я просто сказал об этом своим друзьям и родителям, когда был подростком. Кроме того, я просто представлял своих парней/девушек им, и на этом все. У меня тоже никогда не возникало никаких вопросов по этому поводу. [17:41] Хорошо, что у тебя были такие понимающие люди вокруг. Это все облегчает. [17:43] Чертовы детские книги снова наталкивают на серьезные разговоры. [17:44] Но ты был прав, этот ребенок такой храбрый, что продолжает быть самим собой и бороться за то, чтобы его истина была принята. [17:45] Я думаю, что ты тоже храбрый, по тем же самым причинам. [17:46] Я ни в малейшей степени не чувствую себя храбрым. — Воскресенье, 13 августа — [09:38] Мне очень жаль, что я не ответил тебе вчера вечером, но случилось кое-что странное... [09:41] Отлично, я здесь ради странностей. [09:41] Ты никогда не догадаешься, кто мне написал. [09:42] Тебе написал сам Санта-Клаус? [09:43] Еще страннее. Кормак. [09:44] Неожиданно... [09:46] Да. Он хотел поговорить о том, почему я порвал с ним, и спросил, есть ли у него шанс попробовать еще раз... [09:50] Вау. И что ты ему сказал? [09:51] Разумеется, нет. [09:52] Я имею в виду, что сказал ему правду. И что мне неинтересно снова пытаться строить отношения, потому что на самом деле в этом не было бы никакого смысла. [09:57] Наверное, я немного удивлен, потому что ты с самого начала казался таким заинтересованным в нем... [10:02] Так оно и было, не пойми меня неправильно. Это просто не продлилось долго. Мне кажется, чем больше я узнавал его, тем меньше он меня интересовал. Часть меня просто знала, что мы не совместимы для длительных отношений, и меня не интересуют чисто физические отношения, так зачем продолжать? [10:05] И что же было на самом деле? Неужели у него нет индивидуальности? Не слишком ли он хвастался? Неужели он так плох в постели? [10:07] Да — для первых двух, нет — для последнего. [10:10] Честно говоря, ты заслуживаешь хороших отношений и для постели, и для души. Тебе нужно двигаться дальше. [10:11] Я уже... [10:11] То есть, я уже двигаюсь дальше. [10:14] Двигаешься дальше, в плане, что нашел кого-то нового? Или в плане, что прошел через это? [10:15] Прошел через это. Через него. [10:16] Хорошо [10:16] Почему я так нелепо формулирую?? [10:17] Потому что ты читаешь на среднем уровне. [10:17] Ты когда-нибудь перестанешь использовать это против меня? [10:18] Никогда. Я нахожу это бесконечно забавным. [10:20] Но вернемся к разговору. Я надеюсь, следующие отношения оправдают твои ожидания. [23:31] Мне нужно тебе кое-что сказать...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.