ID работы: 8421417

Неверный путь.

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
667
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
275 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 108 Отзывы 432 В сборник Скачать

Заключительная часть 1.

Настройки текста
☆ Интервью — сто вопросов к мужчинам. Продюсер: — Итак, все обменялись визитными карточками, три, два, один — старт! 1. Позвольте узнать ваше имя? Цяо Кенан (далее просто Цяо): — Цяо Кенан. Лу Синьчжи (далее просто Лу): — Лу Синьчжи. Ведущий (далее сокращённо вед): — У вас есть прозвища? Цяо: — Друзья называют меня Joke, остальные кличут Сяо Цяо. Лу (очень холодно): — Нет. Вед: — Правда? Цяо (ответил вместо него): — Босс Лу, тиран Лу, Волшебник, меч-сто голов с плеч, яма, вечный двигатель, Хаген-Даз… А, некоторые ещё называют его Лу-Renault, Лу-мудозвон, Лу-большой JB, Чёрная Хризантема иногда называет его тёткой Цяо. Лу: — … 2. Сколько вам лет? Цяо: — Тридцать (на момент завершения истории). Лу: — Тридцать восемь. Вед: — Весьма глупо. Лу (зло): — Я подам на тебя в суд, не веришь? 3. Каков ваш пол? Цяо: — Мужской. Лу (хладнокровно): — Неужели не видно? Вед: — Тебя только что сравнили с тёткой, так что я сомневаюсь… Лу: — … ! (в сердцах) 4. Позвольте спросить, каков ваш характер? Цяо: — Покладистый. Лу: — Спокойный и самодостаточный. 5. А характер партнёра? Лу (ответил первым): — Очень милый, просто ангельский, он само совершенство, божественное чудо, #$%*… (пропущено). Вед (вспотев): — Полный образец жены-рабыни… Цяо: — Мрачный, тяжёлый, склонный к самоистязанию; сволочь, которая считает, что все кругом ему должны. Лу: — Детка… (готов расплакаться). 6. Когда вы встретились? И где? Цяо: — Мне было 23 года, когда в конторе Юйвэнь представляли молодых специалистов, там мы познакомились. 7. Первое впечатление друг от друга? Цяо: — Очень красивый, очень надменный, и харизма… огромная, мне показалось, что с таким нелегко поладить. Э-э… он ещё так странно смотрел на меня. Лу (отчётливо): — Я хотел его трахнуть. Цяо и вед: — …… 8. Что вам нравится друг в друге? Лу: — Большая терпимость к другим, он ко всем хорошо относится, но имеет свои принципы, которые нелегко поколебать. Он не кокетничает и не оригинальничает. Ещё мне нравится его тело, весь он, сверху донизу. Цяо: — По правде говоря… Я даже не знаю. Лу: -!!!!! Цяо (погладил нос): — А, вот ещё Хризантема сказал, «если ты увидишь яму и не прыгнешь в неё, ты будешь плохо себя чувствовать» … Лу: — …… Вед (повернувшись к продюсеру): — Гао Ши, ответь, почему ты не сказал, что на этот раз темой интервью будет беспощадное избиение? 9. Что вам неприятно друг в друге? Лу: — Ничего. Цяо: — Автор, ты уверена, что предполагаемого объёма текста хватит, чтобы перечислить всё? Лу: — … (совершенно убит, в полной безнадёге). Цяо: — Вообще-то я люблю сам принимать решения, мне неприятно сидеть в углу и разыгрывать из себя нечто. Я не хочу обсуждать это с посторонними, ненавижу такие дела. Лу: — Дорогой… Цяо (посмотрев на него): — Я не хочу, чтобы меня ненавидели. 10. Вы считаете, что вам хорошо друг с другом? Лу: — … (всё ещё под воздействием критики, не хочет отвечать). Цяо: — Нам вместе замечательно. Лу: — … !!! 11. Как вы называете друг друга? Лу: — Дорогой, детка. Цяо: — Лу Синьчжи. Лу: — И больше никак? Цяо (прикрыв лицо): — … Сейчас это нельзя сказать. 12. Как бы вам хотелось, чтобы партнёр вас называл? Лу: — Муж. Цяо: — Мне кажется, это лишнее… 13. Если сравнивать с животными, с кем бы вы сравнили партнёра? Цяо: — Леопард. Лу: — Собачка… Такая меленькая, золотисто-жёлтая, ещё на мордочке такое выражение верности, японская… Вед: — Шиба-ину? (Шиба-ину, сиба-ину — древняя и возрожденная порода собак Японии. Их название переводится как «клок травы» (окрас напоминает пожухшую траву) или «маленький» (самая маленькая аборигенная порода). Сиба-ину является национальным достоянием Японии и причислена, вместе с другими местными породами, к памятникам природы). Лу: — Да!!! Цяо: — …… 14. Если бы вы хотели сделать подарок партнёру, что бы вы подарили? Лу: — Всё самое лучшее. В ближайшее время думаю подарить ему автомобиль. Цяо: — У него всё есть. Поэтому подарю… себя. 15. В таком случае, что бы вы сами хотели получить в подарок? Цяо: — У меня тоже всё есть… (на самом деле он боится, что если скажет, на следующий же день это будет перед ним). Лу: — Я хочу только его. Вед: — Я вижу, что выбор подарка от Joke действительно соответствует твоему аппетиту. Лу: — Ага. 16. А где же недовольство партнёром? Что это может быть? Лу: — С другими больно хорош, прямо как вьюнок перед ними стелется. (недовольно) Вед: — Кто-то называет это хризантемой! Цяо: — Кажется, я уже отвечал раньше? Он изменился к лучшему, и теперь мне с ним хорошо, кроме того, я не берусь обсуждать его недостатки. Лу (очень доволен). 17. У вас есть какие-то увлечения, хобби? Цяо: — Играть в компьютерные игры, смотреть телевизор, читать манги, смотреть аниме… (я домосед). Лу: — Затевать тяжбы (и конечно же выигрывать) и заниматься любовью. Вед (опять потеет): — Вы такой прямолинейный. 18. А что вы знаете об увлечениях партнёра? Лу: — Компьютерные игры, телевизор. Цяо: — … Заниматься любовью. Вед (вытирает пот): — Ты тоже очень прямолинейный… 19. Какие у вас есть дурные привычки? Цяо: — Я грызу ручки и карандаши? Лу: — Я каждый день пытаюсь отучить его от этого. Вроде всё перепробовал: стол, кровать, журнальный столик… Вед: — Вы считаете это серьёзным недостатком? Цяо (решительно): — Считаем. 20. Вы делаете что-то (включая дурные привычки), что вызывает недовольство партнёра? Цяо: — Провожу время с кем-то другим. Лу: — Сталкиваясь с проблемами, ни с кем не советуюсь и принимаю всю ответственность на себя. Цяо (в испуге): — Оказывается, ты знал? Лу: — Детка, ты только что сам сказал… 21. До какой стадии дошли ваши отношения? Лу: — Угу. Цяо: — Ну… как-то так. Вед (отвечает вместо них): — Короче, сожительствуете. 22. Где было ваше первое свидание? Цяо: — Свидание… У нас были свидания? (покосился на Лу Синьчжи) Лу: — В столовой за завтраком. Цяо: — Ну, можно считать… 23. И какова была обстановка? Лу (горько усмехаясь): — Немного безнадёжная. 24. В какой стадии были ваши отношения тогда? Цяо: — Я его любил, он меня нет. 25. В каком месте вы обычно встречаетесь? Цяо: — Тогда определите, что есть в вашем понимании свидание? Место, куда двое приходят вместе? Вед: — Можно и так считать. Цяо: — Хм… Тогда это супермаркет. Вед: — … Кажется, это не совсем то. Лу: — Я вместе с ним смотрю фильмы. Вед: — Даже так! (вздохнул с облегчением). 26. Как бы вы хотели отпраздновать день рождения партнёра? Лу: — Купил бы подарок, забронировал столик в ресторане, номер в отеле. Цяо: — … Я бы растянулся заранее… Вед: — … Очень честно… 27. Кто из вас первым признался в любви? Цяо: — Кажется, никто никому не признавался, просто сразу… стало так. 28. Как сильно вы любите партнёра? Лу (потрогал чётки на запястье): — Я не смог бы жить без него, без его любви. Цяо: — Я хочу быть с ним в этой и во всех следующих жизнях. Лу (растроганно): — Дорогой… 29. Итак, вы любите друг друга? Лу: — Чего болтать попусту. Цяо: — Да. 30. Что должен сказать партнёр, чтобы вы почувствовали себя совершенно беззащитным? Какие слова партнёра могут вас полностью обезоружить? Лу: — «Гэ… умоляю тебя». Цяо (почесав голову): — Ему достаточно только посмотреть на меня, и я весь в его власти. Вед: — Ты так хорошо его понимаешь… 31. Что вы сделаете, если заподозрите партнёра в измене? Цяо: — Я поговорю с ним, расспрошу подробно, и если это правда, пожелаю им счастья и уйду. Лу (решительно): — Заставлю его любить меня ещё больше. 32. Вы сможете простить измену? Цяо (решительно): — Нет. Лу: — Если он захочет остаться со мной, прощу… 33. Что вы сделаете, если партнёр опоздает на свидание больше, чем на час? Цяо: — Мобильный телефон — очень удобная вещь, если задерживаюсь на 10 минут, можно позвонить или отправить сообщение. Тем более, разве пунктуальность не является частью нашей профессии? Лу Синьчжи никогда не опаздывает, для этого должно случиться что-то очень серьёзное. Лу: — Так же. 34. Вы суеверны? У вас есть какие-то недобрые приметы, знаки? Лу (самодовольно): — Нет. Цяо: — Верю в приметы. Есть одна плохая примета, проверено не один раз… Вед: — А можно узнать, какая именно? Цяо (опустил глаза): — Это личное… 35. В какой момент выражение лица партнёра наиболее сексуально? Цяо: — … Когда он кончает в меня. Лу: — Когда я кончаю в него. Вед (вытирая пот со лба): — Первые пятьдесят вопросов тоже подпадают под ограничение 18+… 36. Когда вы вместе, что заставляет ваши сердца биться чаще? Цяо: — Хм, когда он раздевается. Он так неторопливо снимает одну вещь за другой, он так выглядит при этом, очень… привлекательно. Лу: — Он всегда такой искренний, когда целует меня. 37. Вы верите в судьбу? Цяо: — Верю. Лу: — Раньше не верил, но с некоторых пор… Да, верю. 38. В какие моменты вы чувствуете себя самым счастливым? Цяо: — Когда мы вдвоём, рядом, вместе, это самые счастливые минуты. Лу (специально глядя в глаза Цяо Кенана): — Когда он смеётся рядом со мной. В такие минуты я всегда думаю: благодарю небеса за то, что этот человек принадлежит мне. 39. Вы когда-нибудь ссорились? Цяо: — Конечно. 40. Из-за чего вы ссорились? Цяо: — Да так, чехуя * всякая, он всё время норовит подарить мне автомобиль, а мне это кажется лишним. (*В тексте鸡毛蒜皮 — jīmáo suànpí — куриный пух и чесночная шелуха, образно обо всякой ерунде, пустяках; фигня, хрень). 41. Как вы потом миритесь? Цяо: — Обычно он первым признаёт поражение… э-э, я же говорил, он очень добр ко мне. Лу: — Я не могу видеть его огорчённым. 42. После реинкарнации вы всё ещё надеетесь остаться любовниками? Лу: — Само собой разумеется. Цяо: — Все мои будущие жизни отданы ему, я уже говорил. 43. Когда вы чувствуете себя любимым? Цяо: — Часто… Лу: — Когда он позволяет мне делать с ним всё, что я хочу. 44. Каким способом вы выражаете любовь? Цяо: — В пределах моих принципов и возможностей я позволяю ему делать всё, что он хочет. Лу: — Балую его, обожаю его, уважаю его и люблю. 45. Что может заставить вас почувствовать «он уже не любит меня»? Цяо: — Сейчас ничего, а в будущем… его измена? Лу (непреклонно): — Такой день не наступит. Вед: — А ты? Лу (криво улыбаясь): — Даже представлять это не хочу. 46. Вы считаете, что подходите друг другу по цвету? Лу и Цяо (хором): — Мы не разбираемся в цветах и травах. (Игра слов: 花 означает и цветок, и цвет). Вед: — По правде говоря, это автор не разбирается… (потеет). 47. Вам есть, что скрывать друг от друга? Лу: — Это касается сферы судебных дел. Иногда я принимаю дела, которые не соответствуют его позиции и образу мыслей, но я связан с некоторы-ми людьми, которым я не могу отказать. Цяо (шёпотом): — Я очень люблю Хе Руйсю (примечание: главная мужская роль «CSI Miami», фильм 2002г). Вед (тоже шёпотом): — Я помогу тебе сохранить это в тайне. 48. Из чего проистекает ваше чувство собственной неполноценности? Цяо: — Каждый раз, когда я сравниваю себя с ним: он выше меня по положению, у него фигура лучше моей, у него опыт работы богаче и зарабатывает он намного больше меня… Ай, да всего и не перечислить. Лу: — Мой возраст. Я боюсь, что не смогу оставаться с ним так долго, как мне хочется. Вед: — Да всего-то восемь лет разница, ладно тебе… Лу: — … (Тебе хватает наглости напоминать мне о цифрах?) 49. Ваши отношения открытые или всё-таки тайные? Цяо: — Раньше были тайные, а теперь… (смотрит на Лу Синьчжи) Пожалуйста, пусть они останутся тайными. Лу: — Ага. 50. Как вам кажется, может ли любовь партнёра длиться вечно? Цяо: — Я не могу использовать слово «вечно», пока человек не умер, но если вы настаиваете на ответе… Я думаю, может (улыбается). Лу: — Я сделаю для этого всё возможное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.