Reflections on the Colour Purple

Перевод
R
Завершён
219
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
286 страниц, 112 452 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 49 Отзывы 109 В сборник

Глава 14.

Настройки
Примечания:

Пятница, 14 сентября 2012 года

      Гермиона открыла глаза в круглой комнате башни, которая служила спальней Драко в Нотт-мэноре. Вчера она удостоилась небольшой экскурсии. Помимо собственной спальни, у Драко также были гостиная, кабинет, большая ванная комната и внушительных размеров балкон, который простирался между восточной и северо-восточной башнями Нотт-мэнора. Теперь, когда она увидела это, она до конца поняла, почему Драко решил жить в здесь, особенно когда альтернативой было поместье Малфоев. После событий прошлой ночи она также осознала, что было бы полезно иметь в своём распоряжении защиту этого места.       Гермиона дала Драко поспать, а сама встала, чтобы немного осмотреться. Некоторое время спустя он застал её за разбором его книжных полок.       — Нашла что-нибудь интересное?       — Конечно.       — Хочешь взять их к завтраку?       — Да, пожалуйста.       Драко воспользовался моментом, чтобы понаблюдать, как Гермиона перебирает книги. У него здесь было всего два книжных шкафа. Имея в своём распоряжении библиотеки Ноттов и Малфоев, он на самом деле не видел необходимости создавать новую. Однако он держал любимые книги при себе.       Гермиона взяла книгу с одной из нижних полок и показала на неё. Надпись на обложке гласила «Магия Святого Мунго».       — Эта хорошая?       — Да, я так думаю. Хотя она немного устарела. Она была написана в конце восьмидесятых главным врачом того времени. Он рассказывает о тех моментах истории больницы, которые считает интересными, и о тех, благодаря которым, по его мнению, мы могли бы чему-то научиться. Там также есть тонкие намёки на то, что Министерство могло бы сделать для усовершенствования Святого Мунго. Я думаю, немного досадно, что это не привлекло особого внимания. Он умер вскоре после публикации, и книга как бы умерла вместе с ним. Никаких издательских туров, рекламных акций или чего-то ещё, что должно было привлечь внимание к книге.       — Ты не возражаешь, если я одолжу её?       — Серьёзно, Гермиона. Ты думаешь, я когда-нибудь встану между тобой и книгой? Я не настолько сумасшедший.       Они удобно устроились на балконе. Батти принесла им завтрак и газеты. Драко начал с «Ежедневного пророка», отложив «Белого волшебника» и новейший выпуск «Ведьмополитена» на потом. Гермиона устроилась рядом с ним со своей книгой и начала читать.       Всё произошло именно так, как Драко и предполагал. Таинственное исчезновение Гермионы с вечеринки Блейза стало главной темой для новостей. Кто-то сделал снимок, на котором они вдвоём на полной скорости пробегают мимо бара. Там также была колдография серьёзного аврора, заявляющего, что он не будет разглашать информацию о ведущемся расследовании. Теперь всё, что им нужно было сделать, это передать сообщение Гермионы по радио сегодня днём, чтобы все могли сами услышать, что она пережила ещё одно нападение.       Они услышали стук, доносящийся изнутри, а затем дверь открылась. Голос Тео прокричал:       — Вы оба одеты или мне продолжать прикрывать глаза?       — Мы здесь, — крикнул Драко в ответ.       Тео нашёл их и сел напротив.       — Так, так, так, Гермиона. В последнее время ты меняешь парней как перчатки.       — Успокойся, Тео. Мы прекрасно понимаем, насколько странная эта история с Луи, — отозвался Драко.       — Да, и держать всё это в секрете от Эмили становится невыносимо. Как долго мне ещё продолжать в том же духе?       — Ты серьёзно думаешь, что у нас есть план?       — Я надеялся.       — У нас его нет. Мы просто пытаемся выжить и надеемся, что Поттер поймает злодея, кем бы он ни был. Кажется, кто-то твёрдо решил стать убийцей.       — Да уж. На приготовление «проклятых» уходит больше недели, и для этого нужны какие-то запрещённые ингредиенты. Я почти уверен, что это кто-то, кого мы знаем по «старым добрым временам».       — Я думал об этом. Мне в голову не приходит ни одного подходящего имени. Сферы не обманешь, так что это, должно быть, кто-то, кто не попал в программу реабилитации.       — Разве они не всех поймали?       — Кто знает. По-видимому, всего несколько недель назад здесь появилась целая компания выдающихся выпускников Дурмстранга. Это мог быть иностранец. Нападать на Гермиону — странно. Что она могла сделать такого, чтобы так сильно кого-то разозлить?       — Что скажешь, Гермиона? Ты путешествовала по миру, наживая врагов?       Гермиона на мгновение оторвалась от книги и улыбнулась.       — Доброе утро, Тео.       Они оба внимательно посмотрели на неё.       — Она кажется довольно безобидной.       — Да, но внешность обманчива.       — Стоит ли нам беспокоиться?       — Без понятия. Может быть, по ночам она превращается в монстра.       — Думаю, я бы это заметил. Но есть и другие возможности. Может быть, она ведьма.       — Да. Возможно, так оно и есть.       — Прекратите, вы двое. Вы же знаете, я не сделала ничего, что могло бы объяснить, почему кто-то хочет моей смерти.       — Конечно, сделала. Мы просто пока не знаем, что послужило причиной. Возможно, Эджкомб наконец-то мстит.       — У нас с Мариэттой всё хорошо. Я извинилась перед ней давным-давно.       — Думаю, рано или поздно мы это выясним. Ты разговаривала с Поттером сегодня?       — Нет, пока нет.       — Тебе стоит узнать, не нашёл ли он каких-нибудь зацепок. Если нам повезёт, они смогут поймать этого маньяка прямо сейчас.       — Ты так думаешь?       — Ну, как уже сказал Тео, существуют некоторые запрещённые вещества, которые используются для создания этого проклятия. Надеюсь, по ним можно будет вычислить нашего потенциального убийцу.       Гермиона решила выудить свой фред и проверить, проснулся ли Гарри.       [Гермиона]: Есть какие-нибудь новости?       [Гарри]: Есть кое-что, но я не могу рассказать тебе через фред       [Гермиона]: Я должна знать что-то прямо сейчас?       [Гарри]: Прямо сейчас нет. Но мы можем встретиться позже, чтобы всё обсудить       [Гермиона]: Было бы здорово. Я планирую залечь на дно до полудня, а потом поговорить с Ли       [Гарри]: Ты всё ещё там, где я оставил тебя прошлой ночью?       [Гермиона]: Да. Мне показалось, что безопаснее остаться здесь       [Гарри]: Хорошо. Я хочу пойти с тобой к Ли. Усиленная охрана       [Гермиона]: Конечно. Звучит заманчиво. Не хочешь зайти за нами в два?       [Гарри]: Давай в три. В два у нас совещание по делу       [Гермиона]: Я сообщу Ли, когда нас ждать       [Гарри]: Хорошо. Скоро увидимся

***

      Драко и Гермиона оставались в восточной башне до ухода Эмили, пока Тео не сказал им, что всё чисто. Он не любил лгать своей девушке, поэтому просто не стал упоминать этих двоих при ней.       Когда они спустились вниз, Тео сообщил им, что Блейз дома, но, вероятно, ещё спит. Один из побочных эффектов жизни в качестве хозяина поместья — всегда точно знать, кто находится в нём, и приблизительно — где.       После обеда Драко и Тео решили устроить Гермионе грандиозную экскурсию по поместью. Она уже осмотрела несколько его частей, но оно было достаточно большим, чтобы в нём заблудиться. Как она и подозревала, большой зал был снабжён впечатляющими расширяющими чарами. Когда Тео устраивал гала-концерт, он был достаточно просторным, чтобы вместить более трёхсот гостей, но теперь его размеры были более разумными.       Они оказались в библиотеке. Или, может быть, правильнее было бы сказать, что Тео и Драко так и не смогли показать Гермионе ничего дальше библиотеки. Когда стало ясно, что экскурсия закончилась, и они потеряли Гермиону среди книг, они заняли себя игрой в волшебные шахматы.       — То есть… ты и Гермиона.       — Очевидно, да.       — Я должен Пэнси десять галлеонов.       — Ты заключил пари с Пэнси?       — Я знаю, знаю. Я нарушил наше правило. Это просто показалось мне неправдоподобным.       — Пэнси всегда права. Ты же знаешь это.       — Я знаю. Просто на мгновение забыл. Но скажи мне, почему Гермиона до сих пор не прокляла тебя?       — Думаю, потому что я продолжаю спасать её, когда она попадает в беду.       — Так вот в чём твой секрет.       — Либо это, либо моя поразительная внешность.       — Учитывая, что ты продолжаешь принимать оборотное зелье, я сомневаюсь, что она держит тебя при себе из-за твоей внешности. Как ты думаешь, есть хоть какой-то шанс, что она просто использует тебя?       — Всё возможно, но в этом я сомневаюсь. Она действительно недостаточно хитра для таких вещей.       — Это и правда необычно.       Они помолчали с минуту, просто играя. Тео всегда играл чёрными фигурами, оставляя белые для Драко. Тот, конечно, не возражал. Теперь, когда он посмотрел на игроков, то почти подумал, что маленькая свирепая белая королева немного похожа на Гермиону.       — Ты думаешь, то, что между вами двумя… могло бы сработать?       — Возможно. Если нам удастся остаться в живых достаточно долго. В моей памяти всё ещё довольно свежо воспоминание о вчерашней ночи.       — Она действительно притягивает к себе несчастья.       — Ходячий магнит для неприятностей.             — Как раз в твоём вкусе. Поддерживает интерес.       — Возможно, мне придётся позволить ей пройти через это. Если она победит на этих выборах, я действительно не должен всё для неё испортить.       — Перестань быть таким самоотверженным. Хоть раз в жизни ты заслуживаешь чего-то хорошего.       — Посмотрим.       — Нет, Драко. Серьёзно. Не губи себя из благородства.       — Посмотрим.       — Напомни мне отшлёпать тебя, если ты будешь саботировать ваши отношения.       — Конечно.       Гермиона, которая листала книгу на другой стороне книжной полки, решила тихонько ускользнуть и притвориться, что не слышала этого. Но она слышала и была согласна с Тео. Было бы несправедливо положить конец этому только потому, что это не понравилось бы публике. Она отказывалась подчиняться общественному мнению.       Пытаясь незаметно прокрасться вглубь библиотеки, она услышала, как Тео вышел. Драко отправился на её поиски, а когда нашёл, то обнял её сзади, прижимая к себе так, словно боялся, что она может исчезнуть в любой момент. Она провернулась в объятиях и поцеловала его.       — Привет, — сказала она, когда их губы разомкнулись.       — Привет.       — Ты так сильно по мне скучал?       — Решил воспользоваться случаем. Тео спустился за Поттером.       — Что ж, не буду тебя останавливать.       Их губы снова встретились, и руки Гермионы легли на плечи Драко. Вероятно, даже одна из её ног слегка приподнялась. Они остановились и перевели дыхание, когда услышали, что Гарри возвращается.       Поттер выглядел невыспавшимся, его волосы торчали в разные стороны, но он казался относительно счастливым. Гермиона спросила о новостях по делу, когда все расселись по диванам.       — Что ж, мы были очень заняты. Отслеживали закупки веществ, необходимых для размножения проклятых ос, изучали доказательства двух других нападений и в целом работали не покладая рук. Мне удалось поспать всего около трёх часов. Но всё хорошо, что хорошо кончается. Мы произвели арест.       — Правда? Кого вы арестовали?       — Генри Стивенсона.       — Из Пурпурного дворца?       — Того самого.       — И что я ему сделала? Он казался таким милым и тихим мальчиком.       — Ну, он был очень сердитым тихим мальчиком, который по какой-то причине начал обвинять тебя в своих бедах.       — Что вы узнали?       — Мы ещё не закончили его допрашивать, но, насколько я могу судить, его родители погибли на войне, поэтому он рос со своей тётей в Солсбери.       — МакКракены?       — Ты их знаешь?       — Нет, не совсем. Но я начинаю понимать, к чему всё это ведёт.       — Он жил с Маккракенами, а у них были интересные взгляды на жизнь. Они не были преступниками, но и не были законопослушными. Недавно у них всё-таки возникли проблемы с законом. Я не совсем уверен, что там произошло, но в итоге они получили по три месяца в Азкабане, а их дом был конфискован Министерством. Казалось, никто не задумывался о Генри и о том, куда его должны были отправить. Он не их сын, и он совершеннолетний, так что его каким-то образом упустили из виду в процессе. Он переехал к своей бабушке, которая сама по себе немного не в себе и даже не подозревала, что он живёт с ней.       — Бедный ребёнок. Я не знала.       — Но зачем нападать на Грейнджер? Она стояла за смертью его родителей или что-то в этом роде? — спросил Тео.       — Нет, насколько я могу судить, они погибли в результате нападения Пожирателей смерти. Его отец был магглорождённым. Мы не можем быть уверены, но мы думаем, что Лестрейнджи вместе с Роули и Ноттом-старшим могли стоять за этим.       Тео и Драко, побледнев, замолчали. Гарри продолжил, как будто только что не обвинял отца Тео и тётку Драко в убийстве:       — Честно говоря, для меня не имеет особого смысла, почему его ненависть начала вращаться вокруг Гермионы. Нам нужно ещё порасспрашивать его, чтобы понять это. Но, насколько я могу судить, у него есть твёрдое мнение о том, что Гермионе следует и не следует делать.       — Я предполагаю, что он винит меня в аресте МакКракенов. Они обратились ко мне за юридической консультацией, когда у них возникли проблемы, и я посоветовала им прекратить нарушать закон и выплатить назначенный штраф. Они не прислушались ко мне.       — Значит, вот как всё было. А потом, очевидно, он увидел, как ты общаешься с этими двумя, и ему не понравилось, что вы дружите.       — Да, Генри был в Пурпурном дворце, когда Тео и Драко однажды зашли.       — По-видимому, герои войны должны взаимодействовать только с другими героями войны.       — И не с родственниками тех, кого он считает виновными в смерти его родителей.       — В последнее время тебя часто видели в окружении змей. Кажется, у него были проблемы с этим. Но в основном, я думаю, он просто очень злой ребенок, которому нужно было кого-то обвинить в своей судьбе.       — Бедненький. Что с ним будет?       — Что ж, расследование только началось. Мы должны выяснить, действовал ли он в одиночку или в дело был вовлечён кто-то ещё, и мы должны убедиться, что он не оставил поблизости никаких ловушек. Когда мы во всём разберёмся, им займётся Визенгамот.

***

      Драко решил остаться дома, отправив Гермиону на собеседование в компании Гарри. Главный аврор Эванс должен был выступить чуть позже, но общественности явно потребуется нечто большее, чем официальное (и сухое) заявление. Они и не подозревали, что опаздывают, но когда приехали, Ли был уже в эфире Волшебного радио.       Ли: А кто это у нас здесь? Вчера за несколько минут до полуночи с вечеринки в спешке сбежала не только Гермиона «Золушка» Грейнджер, но и наш любимый выдающийся аврор, мистер Гарри Поттер. Пожалуйста, присаживайтесь.       Они начали рассказывать ему о произошедшем прошлой ночью. Теперь они поняли, что заранее не договорились о том, что собирались сказать. Как они собирались всё объяснить без упоминания Драко и Тео в этой истории? Назвать Драко Луи было достаточно просто, но что потом?       Гермиона глубоко вздохнула и решила, что ей всё равно, было ли это политическим самоубийством. Пришло время узнать хотя бы часть правды. Она решила, что может, по крайней мере, рассказать о Тео. Никто ещё не бросал в неё помидорами за то, что она дружила с Пэнси. Пришло время подняться на ещё одну ступеньку.       Поэтому она рассказала Ли и всем радиослушателям о том, как Луи распознал те предательские звуки. Ли нуждался в объяснении того, чем являлись проклятые осы, поэтому Гарри подробно рассказал о них и их использовании во время войны. Когда с этим было покончено, Ли повернулся к Гермионе.       Ли: Итак, расскажи мне, что произошло. Ты знала, насколько они опасны?       Гермиона: Да, и, к счастью, у меня есть друг, который знает, как их остановить. Поэтому я отправила своего патронуса на поиски Теодора Нотта. Он был нашим однокурсником в Хогвартсе, и, как хозяин Нотт-мэнора, он обладает могущественной магией.       Ли: И давно вы с Теодором Ноттом дружите? Разве он не учился на Слизерине?       Гарри быстро сообразил, что делает Гермиона, и помог ей в этом.       Гарри: Мы больше не в Хогвартсе, Ли. Делить людей по тому, что сказала старая шляпа, когда нам было по одиннадцать, было бы просто смешно. У нас с Гермионой есть друзья со всех факультетов Хогвартса. Возможно, вы даже читали в недавних газетах, что новая девушка Рона училась на Слизерине.       Ли: Да, мисс Паркинсон. Насколько я могу судить, она быстро завоевала признание Золотого трио.       Гарри: Пэнси — милая девушка. Я совсем не удивлён, что она нравится Рону.       Ли решил вернуться к сути дела.       Ли: Итак, скажи мне, Гермиона, ты нашла мистера Нотта?       Гермиона: Да, мой патронус привёл нас прямо к нему. И как только он понял серьёзность ситуации, он предложил свою помощь.       Ли: Как он мог помочь?       Гермиона: Мы решили использовать оборону Нотт-мэнора, чтобы устроить ловушку для проклятых ос. Он настроил защиту, чтобы я могла аппарировать на территорию, где меня уже ждала ловушка. В этой ловушке я была в безопасности от насекомых, и когда они попытались прийти за мной, они тоже оказались в ловушке.       Затем она рассказала Ли о том, как бегала, ожидая, пока Тео установит ловушку, и о том, что произошло, когда «её» фред сообщил о готовности. Всё это было очень драматично, и Ли, спасибо ему за это, охал и ахал в нужных местах. Как только она закончила свою часть, Гарри взял инициативу в свои руки и рассказал о расследовании и о том, что теперь они установили личность подозреваемого и взяли его под стражу.       Ли пытался заставить Гарри раскрыть виновника, но тот решительно отказался назвать имя. Однако они говорили о том, почему волшебник преследовал Гермиону, и указали, что это никак не относилось к её происхождению или действиям, предпринятым во время войны. Это всё было из-за её способности прощать. Некоторые люди, похоже, считали, что участницу Золотого трио не следует видеть разговаривающей с людьми, которые были по другую сторону войны, закончившейся более десяти лет назад. Гарри рассказал о программе реабилитации и о том, насколько успешной она была, а Гермиона недвусмысленно заявила, что у неё не было проблем ни с кем, кто прошёл этот курс. Вечные обиды ещё никому не шли на пользу.       Ли: Итак, завтра решающий день. Голосование началось уже сегодня утром, но самый важный день — завтра. Напомни мне, Гермиона, какой цвет твой?       Гермиона: Организаторы были так добры, что подарили мне фиолетовый.       Ли: Ты, наверное, уже проголосовала?       Гермиона: Нет, я думаю сходить в Министерство завтра утром. Я слышала, там сейчас довольно зрелищно.       Ли: Несомненно. Я призываю всех, у кого есть такая возможность, прийти в Министерство и поучаствовать в выборах. Конечно, вы также можете проголосовать из дома, и многие люди уже сделали это. Инструкции довольно чёткие. Просто покрасьте свой камешек в цвет выбранного вами кандидата, и он будет добавлен в соответствующую стопку в Министерстве. Зелёный для Томаса Булстроуда, фиолетовый для нашей дорогой Гермионы Грейнджер, синий для Ровены Лестрейндж, красный для Неолина Паркинсона, белый для Септимы Вектор и жёлтый для Блейза Забини.

***

      После собеседования Гарри отправил Гермиону домой. В то утро Аврорат закрыл Пурпурный дворец, чтобы проверить его на наличие ловушек. В тот вечер Гермионы не было дома, поэтому Спайк беспокоился и старался быть с ней особенно любезным. Немного успокоив его, она занялась фредом.       [Гермиона]: Я уже дома, можешь прийти, если хочешь       [Драко]: Может быть, позже. Мне нужно кое-что сделать       [Гермиона]: Хорошо. Что ты думаешь об интервью?       [Драко]: Мне не особенно нравится, как ты разбрасываешься голосами       [Гермиона]: О чём ты?       [Драко]: Публично заявлять о дружбе с Тео было неразумно       [Гермиона]: Какая разница? Его изобразили героем, и он этого заслуживает. Как и ты, если уж на то пошло       [Драко]: Не смей впутывать меня в это. Ты и так уже причинила себе много вреда       [Гермиона]: Не смей указывать мне, что делать! Если я захочу сказать всему миру, что ты мне нравишься, я это сделаю       [Драко]: Ты этого не сделаешь! Мы здесь пытаемся добиться твоего избрания       [Гермиона]: Приди сюда, чтобы я могла как следует наорать на тебя       [Драко]: Нет. Если я приду, то скажу какую-нибудь глупость       [Гермиона]: Например, что эти дурацкие выборы волнуют тебя больше, чем я?       [Драко]: Не взваливай на меня свои гормоны, Грейнджер       [Гермиона]: О, это было низко. Если ты прямо сейчас не придёшь ко мне, я приду к тебе       [Драко]: Я запру свою дверь       [Гермиона]: Тебе сколько? Девять?       [Драко]: Просто оставь меня в покое       Конечно, о таком не могло быть и речи, когда Гермиона кипела от злости. Неужели Драко действительно думал, что сможет вот так просто не пустить её к себе? Нет, она бы с этим не согласилась. Только этим утром она слышала, как он говорил с Тео о том, что собирается порвать с ней «ради общего блага». О, как же Гермиона ненавидела это выражение. Она не собиралась бросать его на съедение драконам только из-за общественного мнения, которому никогда и не подчинялась. Если народ хочет такого Министра магии, им следует голосовать за кого-то другого. Схватив свою волшебную палочку, она направилась к камину.       Блейз и Тео замышляли что-то в углу, но подняли глаза при её появлении.       — Драко в восточной башне, — услужливо подсказал Тео.       — Ну, не делай поспешных выводов. Может быть, она пришла повидаться со мной. Так ведь, Гермиона?       — Не сегодня, Блейз. Я здесь, чтобы немного покричать на Драко.       — Марионетка хочет оборвать ниточки. Ну, рано или поздно это должно было случиться. Вверх по лестнице и направо. Дай мне знать, как всё пройдёт.       Вся эта ситуация — просто нелепость. Она была на полпути к лестнице, когда Тео окликнул её.       — Я слышал тебя по радио.       — Ты тоже собираешься указывать мне, с кем дружить?       — Даже не думал. Приятно было получить одобрение Золотого трио.       Когда она попыталась открыть дверь в покои Драко, та, по крайней мере, была открыта. Он лежал на диване с книгой на коленях и едва успел поднять глаза, когда она метнула в него экспеллиармус, и его палочка полетела в её сторону.       — Какого чёрта, Грейнджер! Верни мою палочку.       — Маленьким мальчикам нельзя играть с палочками.       — Что с тобой не так?       — Ты ведёшь себя как идиот.       — Почему это?       — Я решила отдать должное Тео, и рано или поздно я привлеку внимание к тебе, и тебе просто придётся с этим смириться.       — Неужели ты не понимаешь? За тобой охотился убийца только потому, что ты со мной разговаривала! Тебе следует держаться от меня как можно дальше.       — Ты не имеешь права указывать мне, что делать. Если я хочу, чтобы ты был рядом, ты будешь.       — И у меня нет права голоса в этом вопросе?       — Нет. Ты не можешь порвать со мной, пока я не разрешу.       — Ты ведёшь себя неразумно. Тебе будет лучше без меня.       — Кто сказал?       — Я сказал.       — Что ж, я не согласна.       — Можешь сколько угодно не соглашаться, но вчера ты чуть не умерла. Ты не можешь этого отрицать.       — Гарри поймал этого парня.       — А что насчёт следующего?       — Я буду осторожна.       — Ты не знаешь, что такое осторожность. Если бы ты знала, как быть осторожной, то не хвасталась бы сегодня по радио, что дружишь со змеями.       — Хватит указывать мне, что делать.       — Тогда не делай глупостей.       Гермиону охватило отчаяние. Они на самом деле кричали друг на друга. Её так и подмывало вразумить его. Чтобы не наделать этих самых глупостей, она положила обе палочки на стол у двери, села на диван и закрыла глаза. Драко, который тоже кипел от злости, сел рядом с ней, и они попытались немного успокоиться.       — Этот спор нелепый.       — На самом деле нет. Я прав, а ты ошибаешься.       — Хорошо, давай хотя бы попытаемся рассуждать логически.       — Хорошо. Пункт первый: ты хочешь дожить до следующего года. Пункт второй: всё, что связано со мной, выявляет в людях худшее. Я — главный злодей в этой истории. Тот, кого они любят ненавидеть. Пункт третий: ещё не поздно отступить. Следовательно, ты должна уйти и никогда не оглядываться назад.       — Этого не случится, Драко.       Какое-то время они сидели молча. Гермиона взяла его за руку, и их пальцы переплелись.       — Итак, если ты отвергаешь мой план расстаться с тобой, у тебя есть план получше?       — Ты пойдёшь голосовать со мной завтра.       — Ты, наверное, шутишь.       — Ни капельки.       — Нет.       — Мы возьмём Рона и Пэнси.       — Чтобы это выглядело как двойное свидание? Ну уж нет.       — Тогда Тео и Эмили.       — Что? Ты хочешь пойти голосовать с тремя бывшими Пожирателями смерти?       — Да.       — Да ты чокнулась.       — А как насчёт Гарри и Тео?       — Ты не собираешься останавливаться, так?       — Нет. Сегодня я выступала по радио и хочу ковать железо, пока горячо. Довести дело до конца. Убийцам меня не запугать. Я никому не позволю диктовать, с кем мне проводить время.       — Ты проиграешь выборы.       — Мне всё равно.       — Тео получит мою ламборгини.       — Я куплю тебе новую.       — Не купишь. Это эксклюзив.       — Захочет ли он машину, если мы займёмся в ней сексом?       — Скорее всего, нет.       — Тогда таков наш план.       — Ты сумасшедшая.       — Я всё равно тебе нравлюсь.       — Может быть.       Драко заключил Гермиону в крепкие объятия и просто держал так несколько секунд. Когда он, наконец, отпустил её, она поцеловала его и спросила:       — Значит ли это, что я выиграла спор? Ты собираешься прекратить попытки бросить меня ради моего же блага?       — А я получу примирительный секс?       — Ты, вероятно, получил бы его в любом случае.

Суббота, 15 сентября 2012 года

      В 11:33 в день выборов в Министерском зале для приёмов собралась большая группа людей. Гермиона привела в действие свой план, желая показать миру, что она не шутила, когда сказала, что у неё есть друзья на каждом факультете Хогвартса. С ней были Гарри, Рон, Пэнси, Драко, Невилл, Ханна, Джордж и Маркус Флинт, а также Элис Томпсон и пара её друзей, Изабелла и Эрик (которые были шокированы, узнав новости о Генри) и ещё несколько её коллег из исследовательского отдела Ф.Р.Э.Д. Всего их было восемнадцать человек: семь выпускников Гриффиндора, четверо из Когтеврана, трое из Пуффендуя и четверо со Слизерина. Джинни плохо себя чувствовала, поэтому надеялась проголосовать из дома, а Айрис не голосовала за Гермиону, поэтому не была приглашена. Больше половины из этой группы не знали о том, что Гермиона и Драко — пара, поэтому Драко просто молчал и старался держаться поближе к Пэнси и Маркусу. Но, по крайней мере, он был там.       Вид большого зала, открывающегося с балкона, сильно отличался от того, каким он был на торжественном приёме в Министерстве. Великолепные украшения, включая люстры, исчезли. Вместо них в маленьких кабинках вдоль стен были установлены тёмно-зелёные экраны, за которыми можно было уединиться во время голосования.       Над залом возвышались шесть гигантских стеклянных цилиндров, которые тянулись колоннами от пола до потолка. Каждый был около двух метров в диаметре и, вероятно, около восьми метров в высоту, с золотыми крышками сверху. В каждом стеклянном цилиндре была коллекция цветных камешков. Демократия в действии. Всё, что требовалось сделать при голосовании, — произнести простое заклинание, чтобы изменить цвет камешка. Затем тот исчезал из руки избирателя и появлялся внутри соответствующего цилиндра. Цилиндры распознавали магическую подпись используемой палочки и не позволяли одной и той же палочке голосовать дважды. Схема была не идеальной, особенно, если у кого-то ещё оставалась старая палочка, но за попытку проголосовать дважды можно было получить солидный штраф, поэтому очень немногие люди рискнули даже рассматривать эту идею.       Гермиона отыскала глазами цилиндр с фиолетовыми камешками. Всё было не так уж плохо. Люди, похоже, голосовали за неё, даже несмотря на то, что она сказала вчера по радио. Если бы её попросили угадать, она бы сказала, что её цилиндр, вероятно, заполнен камешками на три метра. В красном и белом цилиндрах было одинаковое количество камешков, в то время как в жёлтом, синем и зелёном цилиндрах на данный момент было немного меньше. Помимо шести больших цилиндров, был добавлен седьмой поменьше для хранения чёрных камешков. Эти голоса были аннулированы. Гермиона увидела, как в верхней части цилиндра появился розовый камешек. Он почернел, когда упал, присоединившись к остальным. Очевидно, Фоули тоже получал голоса, и его цвет был бы розовым, если бы он не снял свою кандидатуру.       — Ну, что ж, — обратилась Гермиона к толпе. — Шоу начинается.       Подожди минутку.       Драко, направляясь к лестнице, вытянул руку и остановился, быстро опустив её.       — Что?       Теперь все взгляды были прикованы к Драко, и ему стало крайне неуютно. Он вздохнул.       — Ну, раз уж мы собрались здесь, чтобы публично поддержать тебя, то, наверное, нам стоит устроить из этого настоящий спектакль.       — И каков наш новый план? — спросил Гарри.       — Мы должны сделать что-то, что хорошо смотрелось бы на колдографии. Посмотрим, сможем ли мы попасть на первую полосу завтра. Я предлагаю спуститься по лестнице строем, по трое, с Золотым трио впереди. Постарайтесь двигаться медленно и с достоинством. Потом мы можем разделиться и пойти за камнями. А затем мы снова соберёмся у фиолетовой колонны, чтобы проголосовать одновременно и очень публично.       — Отличный план! — сказала Гермиона, счастливая, что Драко хоть раз высказался перед другими людьми. — Давайте так и сделаем.       Они выстроились, в первом ряду стояли Гарри, Рон и Гермиона, за ними Пэнси, Невилл и Ханна. Затем шли Маркус, Драко и Джордж, за ними Элис и остальная молодёжь. Они выглядели эффектно, спускаясь строем по парадной лестнице. Пресса обратила на это внимание и сфотографировала их успехи. У некоторых из них уже были камешки, но остальные отошли в сторону, чтобы взять ещё. Как только у каждого было по камешку, они направились к фиолетовому цилиндру. Гермиона предложила окружить его кольцом, что они и сделали. Затем каждый достал по волшебной палочке и высоко поднял свой камешек.       Джордж взял инициативу в свои руки, крикнув: «За Гермиону!». Затем он сосчитал до трёх, и все камешки стали фиолетовыми. Восемнадцать камешков исчезли и появились прямо под золотой крышкой в верхней части цилиндра. Они упали вместе, пополнив растущую гору. Элис заликовала, как и многие другие. Несколько человек из присутствующих поаплодировали их выходке.       После этого журналисты захотели поговорить с Гермионой, поэтому некоторое время она была занята, отвечая на их вопросы. Она также решила отдать должное Пэнси за идею проголосовать большой группой. Пэнси была достаточно близко, чтобы услышать это, и подмигнула ей, когда их взгляды встретились.       Драко стоял в стороне вместе с Маркусом, когда заметил своих родителей на другом конце коридора. Нарцисса не сводила с него глаз, пока доставала палочку и окрашивала камешек в фиолетовый цвет. Драко увидел, как тот упал на растущую кучу камней в цилиндре. Затем он услышал её голос в своей голове.       Я голосую за неё, потому что верю, что она может сделать этот мир лучше для всех.       Драко просто кивнул в её сторону и последовал за Гермионой вверх по парадной лестнице.

***

      По какому-то негласному соглашению все начали собираться в Нотт-мэноре ближе к ужину. Гермиона провела там большую часть дня, но сейчас люди просто высыпали из камина. Рон и Пэнси болтали с Дафной, Алексеем и Элоизой. Блейз и Астория, оба одетые в жёлтое, держались за руки. Эмили ушла куда-то с Тео, пытаясь организовать угощение для всех этих людей. Увидев Батти, Гермиона предложила пригласить своих домашних эльфов, чтобы они помогли.       Мать Блейза тоже была там с несколькими своими подругами, и она также заметила брата Эмили с несколькими его друзьями. Маркус Флинт пришёл с игроками «Фалмутских соколов». Он обнимал одну из охотниц «Нетопырей Балликасла», Рэйчел Торн, и вся вражда между ним и Блейзом, казалось, была забыта.       Гермиона схватила пробегающего мимо Тео и спросила, может ли она пригласить кого-нибудь из друзей, на что он ответил: «Чем больше, тем веселее». Она вооружилась своим фредом и начала рассылать сообщения. Вскоре прибыли Джордж и Айрис, но Невилл появился без Ханны, поскольку она работала этим вечером. Гарри отклонил предложение присоединиться к ним, но слухи распространялись, и люди высыпали из камина. Когда Тео объявил, что в восемь в большом зале на ужин будет накрыт шведский стол, она заметила Оливера Вуда, Алисию Спиннет и её бойфренда Эрни Макмиллана, а также Энтони Рикетта и Джастина Финч-Флетчли.       — Ты видишь, что происходит?       Одной рукой Пэнси обняла за плечи Гермиону, а другой — Рона. Вместе они наблюдали, как толпа медленно двигалась к большому залу.       — Нет. Что?       — Ты изменила границы дозволенного. Они все здесь, дети войны. Те, кто помнит. Те, у кого никогда не было выбора. Называй это как хочешь, но они здесь.       — Полагаю, так оно и есть.       — Вчера ты вышла в эфир и смешала факультеты в один. По крайней мере, для этого поколения. Люди, которым и в голову не пришло бы побывать в Нотт-мэноре или поговорить со змеями, здесь, потому что ты сказала, что это нормально. Это всё ты. Я так горжусь тобой.       — Ты преувеличиваешь.       — Нет, и ты это знаешь. Как бы ни закончились сегодняшние выборы, ты уже сделала очень хорошее дело и должна гордиться собой. С этого момента всё будет по-другому. Я чувствую это.       — Значит, ты не думаешь, что я выиграю?       — Я говорю, что это не имеет значения. Ты уже выиграла.       — Ты просто прелесть, Пэнси.       — Только без соплей. Пойдём поедим.

***

      Они втроём нашли Невилла, Луну и Рольфа и вместе отправились на поиски свободного столика. Едва они приступили к еде, как Драко с решительным выражением на лице внезапно занял место рядом с Гермионой и напротив Пэнси.       Пэнси любезно поздоровалась с ним, но остальные за столом хранили молчание. Его нарушил Джордж, когда он, Айрис и её подруга присоединились к их столику.       — Так, так, так. Кто это у нас здесь? Сам князь тьмы. Кажется, ты сегодня появляешься повсюду.       — Я проспорил. Тео подумал, что было бы забавно предложить мне сесть за стол с героями. Не оглядывайтесь, но позади нас за столом сидит целая толпа сторонников Блейза, которые ждут, кто из вас сглазит меня первым. Пэнси, я доверяю тебе прикрывать мою спину при побеге, когда они повытаскивают волшебные палочки.       — Сегодня никто никого не сглазит. И уж тем более не моих избирателей, — сказала Гермиона. — Я имела в виду именно то, что сказала вчера по радио. Прошлое осталось в прошлом, и ты можешь сидеть с нами, Драко, если хочешь.       — О, так теперь он Драко?       — Да, Джордж. Веди себя хорошо, иначе будешь здесь единственной жертвой сглаза, — предупредил Рон.       — Да ну, братишка, разве ты не на моей стороне?       — Ты же не думаешь, что я настолько храбр, чтобы начать злословить друзей Пэнси.       — Что ж, думаю, тогда я в меньшинстве. Если всё так, то, думаю, ты можешь присоединиться к нам. Драко.       — Спасибо. Джордж.       Пэнси решила, что было бы неплохо сменить тему, и с помощью Гермионы они начали обсуждать последние события. Гермиона сказала им, что статьи из «Размышлений» будут напечатаны отдельной книгой этим вечером. И если она пройдёт в следующий тур сегодня, то завтра эти книги будут бесплатно раздаваться в Пурпурном дворце, если же нет — все до единой они отправятся на переработку.       Драко и Рон хранили неловкое молчание, пока остальные разговаривали. Джордж откинулся назад и некоторое время наблюдал за происходящим, прежде чем, усмехнувшись, переключить своё внимание на Айрис. Гермиона знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что он, вероятно, обо всём догадался. Что ж, рано или поздно ей всё равно пришлось бы ему рассказать. Луна, ещё одна девушка, которая иногда бывала чересчур наблюдательной, подмигнула ей.       — Так что же случилось с Луи? — спросил Джордж. Гермиона вообще не думала о Луи со вчерашнего ареста и не знала, что ответить на его вопрос. — Разве твой новый парень не должен быть здесь, праздновать с тобой?       Свирепый взгляд Гермионы, брошенный на Джорджа, напугал бы большинство волшебников. Но Луна пришла ей на помощь.       — Ну, Джордж. С этими иностранными волшебниками всегда так сложно. Какое-то время они могут быть забавными, но я, например, никогда не видела в них будущего. Надеюсь, мы больше не увидим Луи. Если бы вы спросили меня, то я бы сказала, что Гермионе не следует встречаться с каким-то иностранцем, который понятия не имеет о том, кто она такая, через что прошла и чего достигла. Я бы предпочла видеть её с кем-то, кто видит её такой, какая она есть.       Чёрт, твои друзья умнее, чем я думал. Присоединиться к вам было глупой идеей.       Джордж весело посмотрел на Луну.       — Значит, ты на стороне Гермионы?       — Всегда. Она — самая умная ведьма нашего времени. Ты, должно быть, знаешь это, Джордж.       — Конечно.       — Просто оставь её в покое, Джордж, — сказал Рон.       — Что, совсем никаких поддразниваний будущего Министра магии?       Невилл оглядел сидящих за столом.       — Я что-то упустил?       Но прежде, чем кто-либо успел ответить на этот вопрос, появились Тео и Блейз.       — Давай, Гермиона. Мы должны дать толпе то, за чем они пришли, — сказал последний.       Я с тобой.       Драко тоже встал, и они вчетвером направились в сторону шведского стола. Домашние эльфы почти закончили убирать и вместе соорудили сцену. Драко каким-то образом удалось скрыться в тени, когда Тео, Блейз и Гермиона оказались у прожектора.       — Всем добрый вечер, — сказал Тео с широкой улыбкой на лице. — Признаюсь, я был приятно удивлён тем, как много из вас захотели дождаться результатов здесь, в Нотт-мэноре, сегодня вечером. Я был не совсем готов, но каким-то образом нам с Эмили удалось найти достаточно еды, и я надеюсь, что всё прошло хорошо. В конце концов, всё, что нужно для вечеринки, — это хорошая компания, и, похоже, сегодня у нас этого в достатке.       Когда аплодисменты стихли, он продолжил.       — Поскольку всё это очень неформально, я специально не приглашал никого из кандидатов присутствовать здесь сегодня вечером. Однако нам повезло, что двое из них всё-таки присоединились к нам. Я хотел бы представить двух моих любимых кандидатов: мисс Гермиону Грейнджер и мистера Блейза Забини.       Раздались вежливые аплодисменты, когда они оба вышли вперёд. Блейз приставил палочку к горлу, чтобы усилить свой голос, и Гермиона поспешила провернуть то же самое.       — Спасибо, приятель. Я не хотел бы оказаться сегодня вечером где-нибудь в другом месте. Здесь моя семья, здесь мои друзья и здесь мои замечательные избиратели.       — О, Блейз. Некоторые из них на самом деле мои избиратели.       — Конечно, Гермиона. И мы рады всем им, за кого бы они ни голосовали.       — Что ж, скоро мы узнаем, сколько голосов вы получили, — сказал Тео. — У нас осталось всего несколько минут до окончания голосования. Если кто-то из присутствующих здесь ещё не проголосовал, камин находится вон там. Вы всё ещё можете это сделать.       Все рассмеялись, когда Блейз притворился, что бежит к камину.       — Итак, Гермиона, — спросил Тео, когда все снова успокоились. — Каковы шансы, что мы получим окончательный результат сегодня вечером?       — Что ж, Тео, я была бы очень удивлена, если бы мы это сделали. У нас есть шесть отличных кандидатов, и я считаю крайне маловероятным, что кому-то удастся набрать 40% голосов. Сегодня в Министерстве мне показалось, что наши шансы примерно равны. Явного лидера не было.       — Напомни нам, что произойдёт, если никто не наберёт 40%.       — Тогда цирк продолжится. Четверо из шести кандидатов выйдут из гонки, а двум лучшим придётся ещё посоревноваться в конкурсе популярности.       — Скажи мне, Гермиона, — обратился к ней Блейз. — Ты проголосуешь за меня на следующей неделе, если я пройду во второй тур?       — Только если ты пообещаешь сделать для меня то же самое.       — Звучит заманчиво. А потом мы оба пройдём дальше и проголосуем друг за друга. Как насчёт этого?       — Это было бы историческим событием.       — Тогда, полагаю, вопрос в том, за кого ты проголосуешь, Тео, если мы оба пройдём?       — О, не смей ставить меня в неловкое положение. Я думаю, что любой из вас стал бы отличным Министром магии.       — О, я придумал. Мы просто поделимся этим постом.       — Проблема решена. Каким будет наш первый указ, Блейз?       — О, я думаю, нам следует учредить ещё несколько праздников. Мы можем начать с дня Грейнджер и дня Забини. Повод отпроситься с работы, учёбы и всего остального.       — О, я не знаю, Блейз. Действительно ли мы хотим, чтобы люди начали поклоняться нам? Кажется, в какой-то книге по истории говорилось, что такие правители, как правило, в конце концов лишались головы.       — Вы меня неправильно поняли. Речь пойдёт о развлечениях и играх. Никакого богослужения. Этот день Блейза будет посвящён водным войнам в конце января, когда обычно бывает скучно. Мы установим гигантские ледяные скульптуры, внутри которых будут спрятаны подарки, и люди должны будут растопить статую любыми возможными способами, чтобы достать их.       — Отличная идея. В таком случае день Гермионы будет посвящён книгам.       — О, Гермиона, книжный ты червь, ты можешь придумать что-нибудь поинтереснее.       — Подожди, Блейз, я ещё не закончила.       — Хорошо, расскажи мне о своём сказочном книжном празднике.       — Ну, во-первых, книги должны быть фиолетовыми. И парящими. И ты будешь перепрыгивать с одной на другую, как будто это лабиринт.       — Уже лучше.       — И я думаю, что нам нужно добавить туда конфеты. Может быть, мы спрячем конфеты в одной из книг, и игрок должен будет угадать, в какой именно. При неправильном ответе действие парящего заклинания внезапно закончится, и все фиолетовые книги упадут на пол.       — Звучит многообещающе.       — Ладно, ладно. Вы двое очень забавные, но, думаю, мне придётся прервать ваши интриги, — вмешался Тео, — потому что до объявления результатов выборов осталось всего несколько секунд. Давайте найдём свои места и послушаем, как Ли сделает объявление.       Когда они спустились со сцены, раздались вежливые аплодисменты. В зале снова зажёгся свет, и повсюду стало слышно, как работает Волшебное радио. Ли Джордан брал интервью у представителя Министерства о том, как прошли выборы и как будет проходить подсчёт голосов. Камешки подсчитаны волшебным образом, и результаты будут объявлены немедленно. В случае возникновения сомнений камешки будут подсчитаны вручную для перепроверки цифр. Как правило, победителя становилось видно, если просто взглянуть на стеклянные цилиндры.       Вместо возвращения к своему столу Гермиона пошла искать Драко и обнаружила его прячущимся в тени в дальнем конце комнаты.       — Мы можем куда-нибудь отойти?       Пойдём со мной.       Он повернулся и повёл её через коридор в комнату, которая выглядела, как чей-то кабинет. Драко взмахнул палочкой, чтобы они могли слышать Ли по радио. Затем он повернулся и обнял Гермиону, которая тут же обняла его в ответ.       — Как у тебя дела?       — Немного нервничаю.       — Ты была великолепна на сцене, просто чтобы ты знала.       — Спасибо. И спасибо тебе за то, что пришёл и посидел со мной.       — Рискну предположить, что Джордж и Луна догадались, что я там делал.       — О, эти двое могут читать меня как открытую книгу. Я никогда ничего не могу от них скрыть.       — По крайней мере, меня не сглазили.       — Возможно, мне придётся немного поговорить с Джорджем, но всё будет в порядке.       — Поцелуй меня.       И она это сделала. Не отрываясь от губ друг друга, они слушали, как Ли объявляет результаты.       — Это были захватывающие несколько недель, и волнение ещё не улеглось. Теперь я могу сообщить, что ни одному из кандидатов не удалось набрать 40% голосов. Давайте остановимся на минутку и просто оценим, что у нас есть шесть отличных ведьм и волшебников, готовых взять на себя бремя Министра магии. Но только нам, избирателям, решать, кого из них мы хотим видеть во главе правительства. Мы все отдали свои голоса, и вот результаты. Томас Булстроуд набрал 16% голосов, Гермиона Грейнджер — 21%, Ровена Лестрейндж — 17%, Неолин Паркинсон — 23%, Септима Вектор — 8% и Блейз Забини — 13%. Около 2% голосов оказались недействительными. Мне сказали, что многие из них были розовыми камешками.       Их губы разомкнулись, и Гермиона вздохнула.       — Мои поздравления!       — Наверное.       — Теперь ты против Паркинсон. Ещё неделя этого безумия. И ты можешь победить.       — Если ты так думаешь.       — Посмотри на меня, Гермиона. Что делает тебя таким отличным кандидатом, так это то, что ты на самом деле не стремишься к этой должности. Те, кто стремится к ней, как, например, Неолин Паркинсон, обычно делают это ради личной выгоды. Ты, с другой стороны, можешь и хочешь помогать людям. И не только людям. Насколько я могу судить, я подозреваю, что ты сделаешь жизнь лучше и для всех разумных магических существ тоже.       — Спасибо. Мне нужна была эта ободряющая речь.       — Просто помни. Ты не хочешь, чтобы Неолин был главным.       — Я не хочу, чтобы Неолин был главным.       — Хорошая девочка. А теперь иди и порази их.       — Ты пойдёшь со мной?       — Нет, я думаю, что на сегодня с меня хватит. Нужно соблюдать дозировку.       — Да, пожалуй.       — Просто зайди ко мне, когда всё уляжется.       — Звучит заманчиво.       — Увидимся там.       Когда Гермиона вернулась в большой зал, Тео уже был на сцене, и люди искали её глазами. Она изобразила свою лучшую улыбку и вышла к нему. Блейз присоединился и крепко обнял Гермиону. Пэнси отправила туда же Рона, Невилла и Луну, которые тоже заключили её в объятия. Раздались радостные возгласы, и она увидела, как кто-то их фотографирует.       Когда стало достаточно тихо, чтобы можно было говорить, Гермиона поблагодарила всех за поддержку и напомнила о том, что завтра в десять в Пурпурном дворце она будет раздавать свою новую книгу под названием «Размышления о фиолетовом». Они также объявили, что бар открыт, а Маркус Флинт сегодня будет диджеем. Вечер обещал быть долгим.

***

      Джордж догнал Гермиону, когда она возвращалась из бара.       — Мои глаза меня обманывают, или ты спишь со змеёй?       — Говори потише, Джордж.       Она набросила на себя шарф, когда они вместе направились к ближайшей нише.       — Значит, ты этого не отрицаешь?       — А почему должна? У тебя есть мнение о том, кому позволено согревать мою постель?       — Я просто не хочу, чтобы ты страдала, вот и всё.       — Тогда тебе не о чем беспокоиться, Джордж.       — Ты уверена?       — Я уверена.       — И ты думаешь, что тебе нужен кто-то, как он?       — Кто-то, кто обожает меня и только меня? Да, в значительной степени.       — Мне просто трудно это представить. Я серьёзно. Ты могла бы найти кого-нибудь гораздо лучше. Ты же помнишь, каким он был. Что он сделал.       — Даже невыносимые маленькие мерзавцы иногда превращаются в достойных людей.       — Мне это не нравится, Гермиона. Я просто не уверен, что смогу справиться с желанием проклясть его яйца.       — Джордж, послушай меня. Ты с Айрис, и у тебя нет на меня никаких прав. Я бы даже сказала, что у тебя их нет уже очень долгое время. Я знаю, что ты мой друг, и я знаю, что ты любишь меня, но, как мой друг, ты должен уважать моё право совершать любые глупости. Многие бы сказали, что то, что мы с тобой делали снова и снова в последние годы, было совершенной глупостью. Я взрослая ведьма, и какие бы глупости я ни совершала, это только мой выбор! Так что никаких проклятий!       Джордж выглядел так, словно колебался между злостью и угрюмостью, но остановился всё-таки на угрюмости.       — Просто будь осторожна, ладно?       — Я всегда осторожна, Джордж.       — Он идиот, и я всегда рядом, если понадобится его заколдовать.       — Я уверена, что он полностью осознаёт, что даже если хоть немного переступит черту, на моей стороне будет целая армия, готовая расправиться с ним.       — Могу ли я стать генералом этой армии?       — Конечно. Но пока что держи свою палочку подальше и постарайся дать ему шанс.       — Назови хоть одну причину, почему я должен это сделать.       — Как насчёт той, что он продолжает спасать мне жизнь? Это не Гарри дал мне безоар, когда меня отравили, и ты знаешь, что Луи обезопасил меня, когда падала люстра, и уж точно не я сама осознала опасность в четверг и благополучно доставила себя в Нотт-мэнор.       Джордж всё ещё выглядел расстроенным, но у них не было времени на этот разговор. Айрис подошла к ним, протягивая Джорджу напиток. Гермиона быстро убрала маффлиато и улыбнулась, когда разговор перешёл на более невинные темы.

Воскресенье, 16 сентября 2012 года

      Гермиона подписывала книги в Пурпурном дворце уже более семи часов. Очередь не становилась меньше. Она пришла уже в 8:30, и с помощью сотрудников всё было приведено в порядок. Сегодня, когда всё внимание было посвящено её книге, они не подавали никаких закусок, поэтому убрали столы и стулья. Когда они открылись в десять, повсюду были огромные стопки книг. Персонал охранял их и следил за тем, чтобы люди не брали больше одного экземпляра.       Очереди было две. В одной можно было получить книгу, а в другой — автограф Гермионы. Она не ожидала, что все захотят встать во вторую очередь, но большинство людей захотели. Единственная причина, по которой она продержалась так долго, заключалась в том, что Спайк и Тоад регулярно приходили к ней с угощениями.       Она закончила подписывать книгу для недавнего выпускника Хогвартса, с которым, как она была уверена, танцевала несколько недель назад, но не могла вспомнить его имя. Когда он ушёл, она увидела перед собой Нарциссу Малфой, сжимающую в руках экземпляр её книги.       — Миссис Малфой. Рада вас видеть.       — Взаимно, мисс Грейнджер.       Она протянула Гермионе книгу, и та открыла её на первой странице, как делала уже миллион раз за сегодняшний день.       — Я была очень рада видеть, что вы успешно прошли первый тур. Я очень надеюсь, что теперь вам удастся победить во втором. Из вас получился бы прекрасный Министр магии.       — Спасибо.       — У вас всё должно получиться, с такой-то народной популярностью. Просто будьте осторожны, чтобы в ближайшие дни общественное мнение не настроилось против вас.       Гермиона подняла на неё глаза. Она серьёзно говорила ей не встречаться с её сыном? Нет, этого не могло быть. Вероятно, она просто разделяла мнение Драко о том, что имя Малфоя не должно упоминаться в газетах.       — Я имела в виду то, что сказала по радио. Я не позволю недалёким людям диктовать, с кем мне можно, а с кем нельзя проводить время.       — Приятно это слышать, дорогая. Но всему своё время и место. Просто будьте осторожны.       Она закрыла книгу и протянула её Нарциссе.       — Благодарю за совет. Должна признать, я слышала нечто подобное от своего друга. Однако у меня есть собственное мнение, и я не буду лгать людям, чтобы спасти свою шкуру. Если кто-то попросит меня сказать правду, он, скорее всего, просто получит её.       Нарцисса склонила голову, услышав это.       — Я голосую за вас, мисс Грейнджер. В вас есть огонь, который зажжёт волшебный мир. Я с нетерпением жду, чем всё это закончится.       — Спасибо за вашу поддержку, миссис Малфой.
Примечания:
219 Нравится 49 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (1)