***
Нью-Йорк, Сайкс-тауэр, Гранд-стрит. 5:19 p.m. — Господа, — произнёс Сайкс, — я рад приветствовать вас в моей скромной обители. В его кабинете находилось восемь смертельно опасных злодеев и столько же его «миньонов». Суперзлодей огромного роста и могучего телосложения, другой злодей, вооружён огромной косой. Огромный киборг, начинённый целым огнестрельным арсеналом, ужасный двухметровый монстр, облачённый в шипованную броню. Ещё один злодей одет в жёлтый облегающий костюм, местами покрытый защитными пластинами. Его лицо скрыто под железным шлемом с прорезями для глаз и в руках он держит мощную пушку, стреляющую лазером. Другой злодей — сумасшедший гений в чёрном костюме и белом халате с вытянутой головой. А за его спиной стоят его детища — антропоморфный монстр, состоящий из гранита и парень в красно-жёлтом трико, умеющий превращаться в огонь. Не путайте этого парня с Человеком-Факелом из Фантастической четвёрки! — Я освободил всех вас, — продолжил Сайкс, — с целью дать вам свободу действий. Мне лишь нужно, чтобы вы сделали для меня одну работёнку. — Что мы должны сделать ради нашей свободы? — спросил злодей с пушкой, стреляющей лазером. — Вы должны прикончить одного настырного мальчишку, мешающего моим планам, — объяснил Сайкс. — По словам свидетелей, наш враг умеет менять обличья, становиться невидимым. Кроме всего перечисленного, он оставлял кровавые надписи в местах, где убивал и калечил моих людей. Мы не знаем, как он выглядит после своего воскрешения. Но, нам известно то, что он — молодой светлокожий мужчина в возрасте от 30 до 35 лет, у него короткие тёмно-каштановые волосы, зелёные глаза, прямой нос, густые чёрные брови и тонкие губы. И его зовут Вэйд Макгилл. Награда за его убийство — небольшая часть моего большого состояния и ваша свобода. А если кому-то из вас не повезёт убить его, что же, так и быть, награда останется при мне. — Договорились, — согласился тот. — Я согласен на условие этой сделки. — А вы? — обратился Сайкс к остальным. — Вы согласны? — Более чем, — ответил сумасшедший гений. — На свободе я смогу творить всё, что захочу. Хе-хе-хе. И, разумеется, помогать Вам, мистер Сайкс. — Конечно согласны, — сказал Костолом, — и Косильщик тоже, — злодей с косой подтверждающе кивнул. — Всё, что угодно ради нашей свободы. — Прекрасно, — обрадовался Сайкс и злобно улыбнулся. — Итак, полагаю, вы знаете с чего начинать. Делайте всё, чтобы выманить Макгилла. Вы же профессионалы, не так ли? — Разумеется. После этого пять злодеев из восьми покинули Сайкс-тауэр, выйдя из здания. Вслед за ними вышли создания учёного. Они, по-моему, прекрасно годились для того, чтобы крушить, ломать и создавать пожары. Сам сумасшедший гений остался возле Сайкса. — Итак, что Вы хотите от меня, мистер Гранд? — осведомился тот. — Чтобы я мог служить Вам верой и правдой соорудите мне научную лабораторию где-нибудь в этом доме, — потребовал гений. — Если никому из этих качков не удастся победить Вашего врага, я создам для Вас таких тварей, от которых кровь стынет в жилах. Они повинуются любому моему приказу, мистер Сайкс. И, я даю Вам слово, что постараюсь не подвести Вас. — Превосходно, Гранд, — восхитился Сайкс. — Джаред, выполни просьбу своего нового коллеги. Пусть наши работники немного потеснятся для него. Гранду нужно просторное помещение для его научной лаборатории. — Слушаюсь, сэр. Он набрал номер нужных работников и передал им слова их босса. В это время семь смертельно опасных злодеев бродили по улицам Нью-Йорка и каждый из них придумывал, как выманить Вэйда к себе и прикончить его.***
13 июня, 2016 год. Манхэттен, Верхний Ист-Сайд, Восток 70-я стрит. Я приехал в этот город благодаря своим связям, чтобы встретиться с Вэйдом и научить его использовать силу и мощь его напарника. Сейчас в этом районе царит тишина, спокойствие и сумрак. На улице наступил вечер. Это подходящие условия для обучения и тренировок… Найдя дом Клэр, я зашёл во двор и подошёл к двери, потом, постучал по ней. Дверь открыл Вэйд, одетый в безрукавку, домашние шорты, короткие носки и тапочками. — Что это за старый хрыч? — спросил у него тёмный дух. Вэйд промолчал и обратился ко мне. — Ты кто таков, старик? — задал он вопрос, глядя на меня сверху вниз. Конечно, с возрастом человек становится старше и ниже ростом. — Новый клиент Клэр? — Добрый вечер, Вэйд, — поздоровался я с ним и представился. — Моё имя Гектор, я — приёмный отец Клэр. — А, всё ясно, — сказал дух, — впускай в дом. Думаю, Гектор не сделает нам ничего плохого. — Хорошо, — произнёс он, облегчённо вздохнув, — Клэр говорила мне о тебе. Заходи, — он дал мне пройти в дом. Я зашёл в дом и заметил, что Клэр дома не было. — А где…? — Клэр? — закончил за меня Вэйд. — Она поехала в город за материалами для шитья заказа одной своей хорошей клиентки. — Понятно. Вэйд пригласил меня в кухню и налил мне чай в большую стеклянную кружку. — Спасибо, — я сел за стол, — давненько я не пил горячий чай… Вэйд, — сказал я ему, когда он сел напротив меня, налив чай и самому себе. Он вопросительно взглянул. — Я пришёл, чтобы поговорить с тобой. — Ну, и? — Знаешь ведь Айзека Сайкса? — я сделал глоток, поднеся кружку ко рту. Горячий чай хорошо согрел меня, так как я озяб, добираясь досюда. По лицу Вэйда мне стало ясно, что Вэйд не понял моего вопроса. — Человека, испортившего твою жизнь, — пояснил я. — А, — понял он, наконец, — этот говнюк. Да, как же не знать его, после всего, что он сделал со мной и с Рэйчел. Это он поджёг меня на электрическом стуле. — Так вот, — я положил кружку на стол и продолжил. — Сайкс выпустил на свободу восьмерых очень опасных злодеев и объявил охоту за твоей головой, — услышав это и рассердившись не на шутку, Вэйд погнул чайную ложку, которую держал. — Дела твои плохи, — произнёс я. — Поэтому я пришёл предупредить тебя об этом. И, по совету моего старого друга, которого ты не знаешь, научить тебя использовать силу и мощь тёмного духа на полную катушку… Пенгфей очень умён и мудр. Он сказал мне, что твой дух силён и могущественен. Но он ещё не всё умеет делать, — я выпил ещё один большой глоток чая. — Вэйд, знаешь ли ты, что Клэр беременна от тебя? — Беременна? — удивился он, однако его лицо оставалось невозмутимым, в то время как сам тёмный дух был весьма красноречиво удивлён, задав этот же вопрос. — Как она могла забеременеть? Ведь все мои органы заживо сгорели, — он задал мне веский аргумент этой новости. — Тёмный дух восстановил ту часть органов, отвечающих за деторождение, — объяснил я. «Так вот откуда у меня в моём члене было столько спермы, — подумал он, узнав об этом. — Должно быть, задолго до смерти я очень долго копил её специально для Рэйчел. Но, так и не смог излить в неё сперму, она досталась Клэр. Ей повезло больше, чем моей первой возлюбленной». — Что-то Клэр задерживается, — промолвил Вэйд. — Интересно, где она ходит? — Итак, зятёк, готов ли ты учиться всему, чему я собираюсь тебя научить? На это уйдёт достаточно много времени. Но, ты можешь не волноваться на этот счёт. Я постараюсь закончить твоё обучение как можно быстрее. Потому, что сам знаешь, зло никогда не дремлет. Оно с каждым божьим днём набирает силу. В противовес ему ты должен становиться гораздо сильнее и даже больше. — Хорошо, — согласился Вэйд, — я готов. — Вот и хорошо, — удовлетворённо сказал я. — Начнём сегодня же. Но, сначала, налей мне ещё чаю. Я совсем озяб на улице, пока шёл сюда. Как раз в это время в дом вернулась Клэр. Она зашла в дом с сумкой, в которой был целый рулон блестящего полотна. Увидев меня в кухне за чашкой чая, Клэр бросила сумку на пол и, подбежав ко мне, крепко обняла. — Здравствуй, — произнёс я, оказавшись в объятиях дочери. — Гектор, как же давно я тебя не видела, — промолвила Клэр, отпустив меня. — А ты постарел ещё лет на 10, — заметила она. — Но, что ты делаешь здесь? — спросила Клэр, садясь на стул. И я рассказал ей обо всём, что знаю. О том, что пришёл к Вэйду по совету старого друга и о том, что скоро будет война с таким злом, с которым Вэйд ещё никогда прежде не сталкивался. А Вэйд сказал Клэр, что согласен пройти мою программу обучения. После, он налил мне и Клэр по кружке горячего чая с молоком. Мы втроём попили чай, потом, я задал Вэйду вопрос, выступив в качестве священника. — Вэйд Макгилл, согласен ли ты взять в жёны Клэр Блэкроуз? Он немного задумался, а Клэр вопросительно уставилась на меня в недоумении. — Старый пердун, ты собираешься поженить нас?! — удивился тёмный дух. — Я собираюсь поженить вас обоих, — объяснил я детям. — Чёрт, — выругался он, — Вэйд, он читает наши мысли. — Итак, дети, вы любите друг друга? Да или нет? — Ах да, — опомнился Вэйд, — да, конечно. Я люблю Клэр, — затем, он заговорил низким и нечеловеческим голосом. — Мы любим Клэр, — это тёмный дух присоединился к процессу. — И мы согласны взять в жёны эту женщину. Она навсегда останется нашей, и только нашей. Клэр покраснела, услышав слова тёмного духа. Насколько я помню, за всю историю человечества ещё никогда до сего дня ни одна молодая женщина не выходила замуж сразу за двоих мужчин. Потом, она ответила. — Я тоже люблю Вэйда. Их обоих, — добавила она, заметив, как Вэйд на неё смотрит. Я тяжело вздохнул. — Что ж, — произнёс я и повторил свой первый вопрос. — Клэр, согласна ли ты взять в мужья Вэйда Макгилла? — Да, — негромко ответила она. — Тогда, — я взял обоих за руки и соединил их руки друг с другом, — я объявляю вас мужем и женой, — затем, прокашлявшись, добавил. — Поцелуетесь, когда я оставлю вас наедине. А сейчас, нам с Вэйдом пора начать тренировку. — Эй, старик, — возмутился дух, — как же так. У нас что ли, не будет медового месяца? — Обойдётесь, — сказал я ему. — Жестоко, — заметил тот. — Соберись, болван и перенеси нас подальше отсюда, — приказал я ему. Вэйд отпустил руки Клэр, встал со стола, подошёл ко мне со спины и заключил в свои объятия. Потом, мы в мгновение ока оказались в старом заброшенном складе. Я сказал, что нужно место попросторнее. Тогда Вэйд перенёс нас на пляж. Сейчас поздний вечер, и нас никто не увидит. Тем более, на горизонте не было видно ни одного судна.***
Мы начали обучение Вэйда с простых приёмов, с тех, которых он уже умел применять. Дематериализация, телепортация, невидимость и изменение внешности. Убедившись в том, что тёмный дух способен к обучению, я продолжил его учить уже с более сложных приёмов. Мальчик превосходно умел драться и начал подавать большие надежды. И пришло время научить Вэйда самым сложным и надёжным магическим приёмам. На второй неделе я учил его воссоздавать мощное энергетическое защитное поле. В первое время у Вэйда это плохо получалось. И я ругал его за это, начиная разочаровываться в нём. Называл его либо дураком, либо болваном, либо тряпкой. Тёмного духа моё отношение к его носителю сильно раздражало. «Ты меня бесишь!» — орал он на старика. «Замолкни, мальчишка! Уважай старших! Я старше тебя на сотни лет!» — ругал я его. Тогда, когда мы ругались друг с другом из-за каждой неудавшейся попытки, Тёмный Ангел сильно выходил из себя и орал во всю глотку на весь пляж. И наконец, в конце этой второй недели у Вэйда получилось воссоздать защитное поле вокруг себя. «Получилось!» — ликовал он. И я смог хоть немного отдохнуть. Всё-таки я был уже далеко не в том возрасте, чтобы самолично показывать Вэйду магические приёмы. На следующей неделе мы приступили к обучению Вэйда новому приёму. На этот раз мальчик работал, хорошенько сконцентрировавшись. Я учил Вэйда пользоваться его энергией потустороннего мира, как ковбои пользуются лассо. И это у него получалось даже лучше, чем создание защитного поля. Затем, я учил его отражать предметы, летящие в него. Я бросал в него небольшие булыжники и камни. Когда у него не получалось отразить тот или иной камень, Вэйд нервничал и сердился. И мы вновь и вновь ругались, как кот с псом. Вскоре, Вэйд смог отразить все камни, которых я в него бросил. Во время передышки я рассказал ему вкратце о своей бесконечно долгой жизни. Обо всех своих странствиях по миру в течение 500-600 лет. А также я рассказал Вэйду о его предшественниках. Послушав мой рассказ, мальчик многое почерпнул из него и пообещал мне, что будет стараться учиться ещё усердней. Отдохнув, мы продолжили обучение. На четвёртую неделю местом обучения стал заброшенный военный полигон, так как пляж закрылся. В полигоне я учил Вэйда и его тёмного духа превращать его энергию в различного вида оружие — от холодного до огнестрельного. «Вид любого энергетического оружия, которое ты создашь, — говорил я Вэйду, расхаживая из стороны в сторону, — зависит от объёма твоего воображения. А оно у тебя должно быть бесконечным. Но, хорошенько запомни, Вэйд, в отличие от объёма твоего воображения объём твоих сил не бесконечен». Он спросил меня «почему?», и я сказал ему, что «когда этот объём сил иссякнет и счётчик энергии достигнет нуля, ты умрёшь, возвратишься в небытие и канешь в лету». И Вэйд понял, что не хочет для себя такого конца. Он сказал мне, что будет использовать силу с умом. Потом, я попросил Вэйда перенести меня обратно домой. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он, помогая мне лечь в кровать. — Гектор. За этот небольшой отрезок времени, за один месяц продуктивного обучения, мы с ним успели хорошо узнать друг друга и стать друзьями. — Я в порядке, — ответил я. — Ступай домой, Вэйд. Клэр ждёт тебя. Сегодня ты постарался на славу. Иди домой, а мне надо отдохнуть, — я закрыл глаза и уснул. Вэйд накрыл меня одеялом. — Спокойной ночи, друг мой, — услышал я его ровный голос. — Отдыхай, ты заслужил отдых… Гектор, — сказал Вэйд, перед тем как уйти, — прости, что я бесился на тебя. И спасибо тебе, за всё, — он по-дружески поцеловал старика в лоб. После, Вэйд отошёл от моей кровати, телепортировался обратно в Верхний Ист-Сайд и дошёл до дома. Зайдя в дом, он увидел, что в доме царит тишина. А когда Вэйд поднялся на второй этаж, он увидел, что Клэр уже давно спит. Подойдя к постели, Вэйд поправил одеяло, которым Клэр накрылась, и присел на край кровати. — Эй, напарник, — обратился он к тёмному духу, — как ты там? — Бывало и получше, — тихо отозвался тот. — Нам крупно повезло, — сказал он, заметив, как Вэйд смотрит на спящую Клэр. — О чём ты? — Всё-таки классную бабу мы себе заполучили. — Ты прав, приятель. Мы с тобой должны беречь нашу жену. — Да, — согласился дух. — Потому, что в матке этой классной бабы находится наш отпрыск. — Ладно, крутой парень, — Вэйд встал с края постели, вытянулся во весь рост и широко зевнул, — поздно уже. Надо ложиться спать. — Согласен с тобой. Раздевшись до майки с плавками, Вэйд залез в постель. Собираясь накрыться одеялом, он увидел своим рентгеновским зрением, что в животе девушки что-то не так. Вэйд наклонился и прошептал её животу «Слышь, приятель, веди себя хорошо, — и пригрозил, — а-то получишь от меня нагоняй, когда выберешься оттуда». И ураган в животе девушки утихомирился. Потом, Вэйд накрылся одеялом, положил голову на подушку и, закрыв глаза, уснул.