Часть 1
9 июля 2019 г. в 16:11
1
Иногда Тайлер думает, как же сильно он заебался. Вот сейчас, например, распахивая дверь собственной ванной, чтобы принять душ перед тем как бежать на пары, и обнаруживая виновато глядящего на него полуголого незнакомого парня с русалочьим хвостом.
— Брендон, блять, — говорит Тайлер и ударяется лбом о дверной косяк в бессильной злобе. — Вылезай, — командует он незнакомцу. — Сваливай отсюда, и по пути можешь передать Ури, что шутка не смешная, а он — еблан.
Глаза незнакомого полуголого парня становятся огромными как у героя аниме, и Тайлер думает, что тот, судя по всему, ожидал немного других слов.
— Слушай, я действительно ненавижу делить квартиру с этим чокнутым, который считает, что у него есть чувство юмора, — объясняет он. — Так что ты сделаешь мне очень большое одолжение, если сейчас вылезешь из моей ванной и исчезнешь с моих глаз навсегда.
Парень что-то бормочет, так тихо, что Тайлер не может понять ни слова — и его от этого разбирает еще большая злоба. Утро стремительно становится все хуже и хуже. Его и так нездоровая ненависть к Брендону не менее стремительно крепнет и перерастает в желание убивать. Тайлер скрещивает руки на груди и переспрашивает:
— Что?
— У меня хвост, — громче, с вызовом повторяет парень и копирует его позу, вот только теряет при этом равновесие и ойкает, ударяясь локтем.
У Тайлера на лице не дергается ни один мускул.
— Я не могу уйти, у меня хвост, — повторяет незнакомец еще раз, потирая ушибленную руку.
— А у меня куча нерастраченной агрессии и пустая банка кофе на полке, — сообщает Тайлер. — Ты бы задумался.
— Что такое кофе?
Тайлер стонет и снова прикладывается лбом о косяк.
*
У незнакомого полуголого парня хвост, а на хвосте — чешуя. Она жесткая и совсем настоящая на ощупь — Тайлер бесцеремонно тычет в переливающиеся в искусственном свете чешуйки и игнорирует возмущенный вздох.
— Клевый косплей, — говорит он, не меняя сурового выражения лица. — Но если ты сейчас не уйдешь — я вызову копов.
— А что такое копы? — тише задает вопрос недорусал.
Тайлер смотрит на дверной косяк и понимает, что третьего столкновения его лоб не выдержит.
*
Незнакомого полуголого парня с русалочьим хвостом зовут Джошем. У него розовые волосы и тоннели в ушах. Тайлер думает, что Брендон наверняка познакомился с ним на одной из своих фриковских вечеринок. Тайлера это не волнует.
Он набирает номер Ури и прикладывает телефон к уху, ожидая, пока длинные гудки сменятся его веселым голосом, и наблюдая за наблюдающим за ним Джошем.
— Тай, чувак? — вопросительно говорит Ури.
— У нас в ванной парень с рыбьим хвостом, — без предисловий сообщает Тайлер и добавляет, чтобы до Брендона побыстрее дошло: — А я заебался.
— Ааа, — глубокомысленно тянет сосед, и Тайлеру это ой как не нравится. — Тут такое дело, Тай, — Тайлер скрипит зубами. — Я приду через пару часов и все объясню, лады?
Тайлер начинает хрустеть пальцами.
— Ты издеваешься? — рычит он так, что русал испуганно дергается и смотрит на него почти беспомощно. — Какого хуя-то, Ури?
— Извините, абонент вне зоны, — тараторит тот и бросает трубку.
Тайлер пинает дверь ванной и воет от боли.
*
Тайлер сидит на корточках, вцепившись побелевшими от напряжения пальцами в бортик ванной, и в упор смотрит на Джоша. Тот заметно нервничает, но попыток уйти до сих пор не делает. Тайлер не сдается.
— Сколько он тебе заплатил? — цедит он сквозь зубы.
Глаза Джоша становятся все больше и больше.
— Заплатил? — почти шепчет он.
— У этого ублюдка отлично получается делать все, чтобы выжить меня из квартиры. Вот только ничего у него не выйдет, ясно?
Джош часто кивает, но, кажется, только для того, чтобы Тайлер от него отвязался. Тайлер не отвязывается. Вместо этого он нехорошо щурится и недовольно спрашивает:
— С какого вообще хуя у тебя хвост?
— С какого вообще хуя у тебя ноги? — в начале фразы голос недорусала звучит хорошо, Тайлер даже почти верит, но к последнему слову сбивается, затихает, и Джозеф закатывает глаза: неубедительно.
— То есть ты правда русалка? — язвительно уточняет он.
Джош молчит, Тайлер злится, внезапно пришедший Брендон, кажется, предотвращает убийство.
— В общем, Тай, — начинает он и обрывает сам себя, озадаченно хмурясь. — Зачем ты его лапаешь? — с подозрением уточняет он.
Тайлер отдергивает руки, и сосед начинает говорить. К концу его рассказу Тайлеру все становится понятно: Джош — русалка, Брендон — идиот, Тайлер — в полной заднице, потому что уходить из этой квартиры не собирается ни один из них — разве что он сам, в конце концов, сдастся.
— Он не собачка, Брендон, — шипит Тайлер, сжимая пальцами рукав его рубашки. — Мы не можем просто оставить его у себя.
— Это не навсегда, Тай, — шипит Брендон в ответ. — Ну а что ты предлагаешь? Вышвырнуть его на улицу? Он даже уйти никуда не сможет — он ебаная русалка, — в голосе Ури тоже начинают проскакивать нотки злости. Тайлера неожиданно пронимает.
— Через пару дней я отвезу его обратно и ты ни слова о нем больше не услышишь — я клянусь.
— Твою же мать, — стонет Тайлер и качает головой.
— Тай? — неуверенно зовет его Джош, и Тайлер рычит: набрался.
— Меня зовут Тайлер, — говорит он, хватая Джоша за подбородок и заставляя смотреть на себя. — Если хочешь, чтобы мы поладили — советую это запомнить.
Джош растерянно моргает, и Джозеф отдергивает руку.
— Хорошо, Тайлер, — бормочет парень.
— Не обращай на него внимания, — советует ему Брендон, и Тайлер снова скрипит зубами. — Он со всеми мудак. Это нормально.
— Прекрасно, — говорит Тайлер сквозь зубы.
Иногда он думает, что как бы сильно он ни заебался — все всегда может стать еще хуже.
У него в ванной парень, который немного русалка, в квартире сосед, который немного идиот, а в голове — ни одной идеи, когда это все наконец закончится. Тайлер хочет просто принять гребаный душ и пойти на работу — про пары он сегодня может забыть, и не хочет — чтобы на него с любопытством и опаской смотрели из-под розовой челки, словно это он здесь — диковинное существо.
2
— И куда ты так поздно собрался? Рассвет встречать в гордом одиночестве? — весело спрашивает Брендон, и Тайлер не оборачивается, стискивая зубы и мысленно считая до десяти.
— Твое как будто бы дело, — он хватает с пола рюкзак, полный всякого дерьма из Макдоналдса, и идет к двери. — Развлекайся в свое удовольствие.
На улице холодно, и Тайлер старается не думать о том, как сильно успеет замерзнуть, пока будет кое с кем разговаривать.
— Я думал, ты не придешь, — голос Джоша звучит слишком уж радостно, и Тайлер снова скрипит зубами.
Он хватается за острый край нависающей над морем скалы и опускается на колени, поближе к воде. В последнее время кожа на его пальцах постоянно содрана, и Брендон считает, что это смешно.
Джош выныривает из воды и опирается предплечьями на ровный камень, так что его лицо оказывается практически на одном уровне с лицом Тайлера. Тайлер раздраженно шипит и стряхивает с кожи крупные капли соленой воды.
— Привет, — говорит Джош и улыбается.
— Мне и так холодно, придурок, — говорит Тайлер, чтобы случайно не улыбнуться тоже.
— Ты принес мне картошку фри? — любопытствует парень, который немного русалка, и протягивает руку, чтобы коснуться своими ледяными пальцами пальцев Тайлера.
— Ясно теперь, почему ты так радовался моему приходу, — ворчит тот, расстегивая рюкзак.
Джош невинно улыбается, наблюдая за его движениями.
— На дне морском не предусмотрены Макдоналдсы, — оправдывается он. — Там даже Тако Белл нет, представляешь?
— Слава богу, я человек, — замечает Тайлер и добавляет: — Не надо было Брендону тогда кормить тебя фастфудом.
— А мне понравилось, — Джош выхватывает из его рук большую пачку картошки и запихивает несколько штук в рот.
Тайлер смотрит на то, как он ест, не делая больше никаких комментариев.
— Не скучаешь по мне? — интересуется Джош, прежде чем потянуться к коле.
— Каждый раз, когда решаю принять душ, и этому ничто не мешает, — заверяет его Тайлер, и парень смеется.
— Брендон знает, что ты здесь?
— Неа. Утянешь теперь за собой на дно морское?
— Чтобы ты умер в первый же день из-за отсутствия твоих любимых тако?
Тайлер отбирает у него остатки картошки, и Джош хихикает.
— А ред булл там хотя бы есть?
— Да уж, скорее мне придется отрастить ноги, чтобы проводить с тобой больше времени.
— Ты этого не сделаешь, потому что любишь свой дурацкий хвост.
— Правда, — признает Джош и на мгновение ныряет, чтобы подразнить Тайлера блестящей в лунном свете чешуей. — Но тебе он тоже нравится, так что.
— Такой же глупый и раздражающий, как и ты.
— Поэтому ты начал его лапать в нашу первую встречу?
— Я не думал, что он настоящий.
Тайлер вытягивается на холодном камне, подпирая подбородок ладонью, и подползает к самому краю чтобы было удобнее целоваться. Мог бы привыкнуть за эти пару недель и взять с собой одеяло — с другой стороны, не хочется провоцировать Брендона на ненужные расспросы.
Джош отстраняется, облизывается и спрашивает:
— А что ты принесешь мне завтра?
И Тайлер злобно отвечает: «себя», и Джош говорит, что его все устраивает.