ID работы: 8424523

Machinery of struggle (Механизм выживания)

Джен
PG-13
Завершён
191
автор
Размер:
203 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 46 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 6. (Не)достойный

Настройки текста
Примечания:

[9 лет — часть 2]

Ромулус, столица и единственная планета Ромуланской Звёздной Империи, впечатлял своими контрастами. На скалистой, почти непригодной для жизни поверхности треугольником раскинулись три города, высеченные в камне: Прал, Ка-Икс-Мо и Дув-Тор. От них к центру тянулись три огромных магистрали, смыкаясь на огромном отчуждённом дворце с высокими остроконечными шпилями. Архитектура на планете чем-то напоминала вулканскую, но строения были значительно ниже, приземистей, располагались кучнее. В кривых извилистых улочках не было ни капли симметрии или логичной гармонии, но их хаос по-своему завораживал. Спок поселился в Ка-Икс-Мо, сняв небольшую комнату в гостинице, где не задавали вопросов ни о внешности, ни о возрасте при наличии денег, и принялся знакомиться с новым миром. Первым делом вулканец тщательно перетряхнул осколки доставшейся ему памяти. Увы, он действовал в спешке, слишком топорно, неаккуратно. На тот момент его больше интересовали умения и рефлексы воина, а не его знание родной культуры, и потому большая часть информационного пласта ромуланца, не имеющая отношения к физиологии и моторной памяти, была утеряна. Но и того, что осталось, маленькому вулканцу хватило, чтобы совсем уж не выбиваться из окружающего пространства. Общественный строй Ромуланского общества был подчинён жесткой иерархии и состоял из двух сословий — клановых (аристократии) и безымянных (простого населения). Аристократы были объединены в 100 замкнутых родов, и им запрещалось вступать в брак с безымянными. Безымянные могли тем не менее заслужить себе имя, продуктивно отработав на благо родного государства в регулярных войсках. Стремились к этому почти все, но удавалось не каждому. Кроме этих двух сословий, в Империи существовал и такой социальный слой, как эквиты — лица, занимавшиеся торговыми операциями и собравшими в своих руках значительные богатства. Впрочем, этот класс был не особо любим, скорее даже презираем обществом, живущим по законам военного времени. Последним звеном были отречённые: жители, по тем или иным причинам изгнанные из своих семей. Они были низшей ступенью в сословной лестнице и не имели почти никаких прав. Зачастую отречёнными становились безымянные, но иногда и аристократы в качестве профилактики наказывали так свое разбушевавшееся потомство. Особняком стояли воины и священники. В класс первых мог попасть любой, просто придя на вербовочный пункт и вписав свое имя в бланк. В случае со вторыми всё зависело от личных качеств. Жрецы могли как принять просителя, так и указать на дверь не объясняя причин. Ромуланское войско почти за всё время своего существования было, как доказала практика, самым передовым среди остальных планет Федерации. Хотя армия Империи и была малочисленна (всё население насчитывало всего-то 1,5 миллиона разумных), оно было мобильно, прекрасно оснащено (Хищные Птицы до сих пор не встречали себе конкурентов в звёздном пространстве) и тактически обучено, что позволяло ей эффективно действовать в различных условиях местности и в самых суровых условиях. Религия же во многих аспектах близка вулканской философии, вплоть до прямого заимствования основного принципа — «Бесконечное разнообразие в бесконечных комбинациях». Однако ромулане отнюдь не отличались вулканским миролюбием и сдержанностью. Раз за разом погружаясь в wh'ltri, мальчик усваивал чужую память, словно вспоминая о том, что во главе Ромулуса стоял не Совет Старейшин, а Императрица, в руках которой была сосредоточена вся власть. [wh'ltri — неглубокая форма медитации] Следующими по значимости лицами в Империи были преторы — трое мужей императрицы. Они являлись правителями трёх городов, им же подчинялась армия, которая у каждого города была своя. Во главе армии города стоял генерал, который большую часть времени проводил на флагманском корабле, одноимённом с городом. Ещё на ступень ниже стоял Сенат, аналог вулканского Совета, который беспрекословно подчинялся преторам и осуществлял функции общего управления, если глава города отсутствовал на планете. Также Сенаторы занимались предварительным рассмотрением законопроектов, внутренней и внешней торговлей; рассматривали дела о малых и средних правонарушениях. Закопавшись в новостные сводки, Спок выяснил, что нынешняя Императрица носила имя Йонгиан и вела относительно умеренную внутреннюю и внешнюю политику. Это позволяло ей контролировать настроения населения и ловко лавировать между желаниями социальных классов, в основном отстаивая интересы жречества, поскольку занимала также и пост Старшей Служительницы. Жреческое сословие Ромулуса представляло собой помесь ученых с мистиками, которые выполняли сложные ритуалы почитания духов природы и предков. Или, вернее, Предка Прародителя — Сурака, поклонение которому считалось официальным культом Империи. В каждом из трёх городов неподалёку от центральной площади располагался храм, по совместительству научный институт. Желая разузнать больше, Спок пришёл в Храм Ка-Икс-Мо и на миг усомнился в исправности визора, так удивительно было открывшееся ему зрелище. Нижняя зала была до боли похожа на храм T'Karath на Вулкане: огромное просторное пространство с алтарём, уставленным лампадами в дальнем конце. Вдоль стен на некотором отдалении друг от друга были расставлены скамьи для посетителей. И над всем этим простёрла руки статуя. Вулканец замер. Да, это вне всяких сомнений была статуя Lo’uk Сурака, только мужчина выглядел совсем не так, как изображали вулканцы. Нет, лицо осталось тем же. Но вот остальное: поза, одежда, окружение… В Храме T'Karath Учитель Учителей, одетый в простую робу, застыл с воздетыми руками, словно стремясь обнять весь Мир. За его спиной едва заметно виднелись чёткие геометрические контуры, символизирующие рациональность мышления, а босые ноги ступали по песку и цветам. [lo’uk — великий; выдающийся; мастер в каком-либо деле] Сурак-ромуланец, Сурак Хищная Птица, как его гордо именовали ромулане, был одет в странного вида одежду, напоминавшую кимоно, и носил на груди тяжёлое золочёное украшение с зелёным камнем и сложным узором. Он сжимал копьё, и за спиной его поднимались из камня какие-то два жутких существа. Этот Учитель застыл, вскинув руку для удара, приказывая, повелевая атаковать немедленно, не рассуждая. И подчиниться, броситься вперёд захотелось даже невозмутимому Споку.

````````````

По меркам Ромуланской Империи Спок был безымянным отречённым — низшим из граждан, чье положение, несмотря на наличие денег, было не многим завиднее, чем у какого-нибудь триббла. И как у любого ромуланца в подобном положении, у него был один выход — став рекрутом регулярной армии и отслужив, заработать себе право на Имя. Спок вздохнул, понимая, что придётся тяжело. Он, будучи вулканцем, о войнах только читал, а теперь нужно будет ещё и действовать так, чтобы окружающие не поняли, что он несколько отличается от них. В глазах всех местных он слаб и ничтожен. Маленький вулканец невесело усмехнулся. Почти ничем не отличалось от того, что было дома. Но он ведь и прилетел на Ромулус, чтобы исправить это, не так ли? Стать кем-то, не опираясь на влияние отца. Гордо вздёрнув голову, мальчик собрал сумку и отправился в пункт вербовки. Чиновник неуверенно покосился на девятилетнего ребёнка, но узнав, что тот отречённый, презрительно скривился. — Имя? — грубо спросил он. — Ти-Сау, — ровно отозвался Спок, и на этом дело закончилось; ему выдали номерной жетон и указали путь к баракам. Он оказался восьмым в числе новоприбывших. Четверо ромуланок подросткового возраста и трое взрослых ромуланцев удивлённо оглядели новичка, но к их чести никак не прокомментировали его возраст — раз пропустили, значит так нужно, читалось на их лица равнодушное безразличие. Не прошло и часа, как подошли ещё двое, и их сразу же увели знакомиться с десятником, который должен был стать их командиром на время прохождения базового обучения. — Значит так, сукины дети! — коренастый бритоголовый ромуланец сплюнул в песок. — Мне откровенно плевать кто вы и как вас звать. Пока вы не воины, вы просто падаль. Право на свое имя ещё нужно заслужить. До тех пор вы Первый, Второй, Третий, Четвертый и так далее! Ясно вам?! Ромулане что-то невнятно ответили нестройным хором. — Не понял! — рявкнул мужик. — Вам ясно?! — Так точно, — всё ещё неровно отозвались они. — А раз ясно, то ноги в руки и устраиваться на местах! Завтра вы начнёте становиться достойными гражданами нашей великой Империи, падаль! Следуя за неуверенно плетущимися взрослыми, Спок снова вздохнул. Это определённо не будет так же просто, как запомнить периодическую таблицу всех открытых элементов и просчитать их сочетаемость. Оказалось даже сложнее, чем он полагал. Десятник гонял их в хвост и в гриву, давая краткие перерывы на сон и еду, и потом снова загоняя на полосу препятствий, с которой они буквально уползали. И если ромулане хоть примерно знали на что шли, Спок оказался совершенно не готов к подобным нагрузкам. Тело не привыкло жить в подобном режиме, и даже умения мастера разума блокировать боль не позволяли справиться с этим. Мышцы просто отказывались сокращаться. Раз в два дня их десяток выставляли против прочих, заставляя идти стенка-на-стенку. В таких побоищах мальчик старался держаться в хвосте, справедливо опасаясь за свой визор. Десятник кривился, сплёвывал, и «за трусость» назначал ему ночные дежурства. Подобный вид наказаний люто ненавидели все рекруты, потому как после ночных бдений спать им естественно никто не давал. Такой проштрафившийся вынужден был в сонном состоянии идти на полигон и снова выкладываться по полной. Подобная перспектива заставляла новобранцев пахать как проклятые и не повторять ошибок. — Да что вы, ребят! Пока восьмой собирает все дежурства, мы вне опасности! — хохотала Первая, глядя на то, как Спок, отстояв вахту, еле переставляя ноги тащится со всеми вместе на завтрак и затем на построение. — Это точно! Делаем ставки, на сколько его хватит? Сцепив зубы, мальчик тренировался наравне со взрослыми, постепенно начиная осознавать, что долго в таком режиме не выдержит.

````````````

Постепенно первый месяц подошёл к концу. Когда Спок на негнущихся ногах вышел из барака, то заметил, что в тренировочном лагере царило небывалое оживление. Прибыли те самые проверяющие, которых последние пять дней так «ждал» комендант. Спок замер, разглядывая новых ромулан. Двенадцать воинов в парадных одеждах гордо шествовали по щебёнке полигона. На встречу им уже спешили десятники. Вперёд выступил высокий, крупный мужчина, со шрамом через всё лицо, с проседью на висках и неровной чёлкой, которая закрывала правый глаз. В отличии от собратьев этот ромуланец носил не серую, а ало-черную форму. — Ого! Да это же генерал Ту, — растерянно отозвался Четвёртый. — И что? — не понял мальчик. — Как что? Да ты в своем уме, Восьмой?! — зашипела Вторая. — Это же сам Хао Ту Ночная Птица! И он будет проводить смотры. Такая честь! Что-то уточнить Споку не дали. Десятники, получив распоряжения от старших, мгновенно собрали их выгнали на общее построение. Неподалёку на небольшой трибуне на расставленных стульях уже расселись гости. Когда все десятки рекрутов встали ровными шеренгами, генерал Хао Ту поднялся со своего места. В рядах новобранцев стихло всякое шушуканье. Помолчав ещё несколько секунд, мужчина заговорил; его звучный густой голос разносился над неровными рядами рекрутов: — Бойцы! Сейчас вы находитесь на рубеже новой жизни. Эти два года подготовки пролетят как одно мгновение, и вы свежей кровью вольётесь в ряды нашей армии. В ответ раздался радостный гул. — Вас будут ждать славные победы! — продолжил генерал. — И горькие поражения, которые вы обернёте себе во благо, потому что армия — это школа мужества, становления личности, закаливания характера. Конечно, вам нелегко. Но посмотрите на меня! Я когда-то так же, как и вы, стоял перед своим командиром! Я когда-то тоже был никем, но служба Империи возвысила меня! — Да! — тут и там раздались возгласы. — Сегодня вы покажете мне, на что готовы пойти ради процветания Империи, бойцы! Дойдите до финиша, показав всё, на что вы способны! Не посрамите свою честь под взглядом Хищной Птицы! — Так точно, генерал!!! — крикнул Спок вместе со всеми. Закончив вещать, генерал дал отмашку и смотры начались. Инструктора гоняли их сквозь полосу препятствий, заставляя выполнять различные манёвры — вместе и по отдельности. И на закуску дали кросс на выносливость. К исходу третьего часа Спок упал, глотая пыль. Визор сбился, и зрение поплыло. Уговорить мышцы слушаться не вышло. Попытавшись подняться, он снова упал носом в песок. Ноги не желали шевелиться. Перетруженные связки отказывались отвечать на приказы мозга. Увы, у всего есть свой запас прочности, и своего, кажется, он только что достиг. Сцепив зубы, Спок потянулся рукой вперёд, подгребая под себя песок и камни. Метр. Ещё. Как там сказал генерал Ту? Главное — добраться до финиша? Что же, он дойдёт, пусть и ползком. Сквозь мутящееся от усталости сознание он услышал, как к нему бегут, чьи-то руки коснулись спины, желая подхватить и оттащить в сторону, чтобы он не мешал остальным. Потом вдруг раздался грозный рявк: — Не сметь! На полигоне воцарилась гробовая тишина. Чуткий слух вулканца уловил тихий шелест шагов, и Спок поднял голову. На него сверху вниз смотрел генерал. Поравнявшись с мальчиком, он встал рядом и вскинул бровь. Спок пристально уставился в глаза мужчине, ища презрение или сочувствие. Но нет. Во взгляде этого ромуланца заинтересованность смешалась с чем-то отдалённо напоминающим одобрение. Коротко кивнув, мальчик ползком двинулся вперёд, к финишной черте, подволакивая не слушающиеся ноги. Каждое движение отзывалось болью. Камни щебёнки, несмотря на перчатки, ранили чувствительные руки, от пыли было сложно дышать. Время от времени Спок замирал, давая себе передышку, а затем снова заставлял постепенно отключающееся тело стремиться вперёд. Генерал Хао Ту медленно двигался подле него. Двадцать метров… Десять… Пять… Финиш. Миновав черту, Спок уронил голову на сложенные руки и растянулся в пыли, стараясь отдышаться. Тихо зашуршав одеждой, генерал присел рядом с ним на корточки. — Я не знаю кто ты, кто твои родители и как ты живёшь, — проговорил мужчина и его голос гулко разнёсся над полем. — Но сейчас ты показал мне достаточно, чтобы я сделал тебе предложение, которым не разбрасываюсь направо и налево. Я, Хао Ту, известный под именем Ланка-Гар: Ночная Птица, предлагаю тебе стать моим учеником. Спок приподнялся, растерянно глядя на ромуланца. Воины и ученики вокруг загомонили, переговариваясь, пытаясь понять, за что безымянному отречённому такая часть. Хао Ту не обратил на это копошение никакого внимания. Он всё так же с любопытством смотрел на вулканца. — Не спеши, подумай, — генерал улыбнулся. — И не бойся. Не примешь моё предложение, я сделаю вид, что сказанного не прозвучало. Ты доучишься курс здесь, станешь частью регулярных войск, получишь право на Имя, когда многие из присутствующих не сумеют и этого. А согласишься… Врать не буду. Твоя жизнь превратиться в череду страданий и боли, но в конце пути ты получишь шанс стать чем-то большим, чем просто штатный военный или эквит. Спок задумался. С одной стороны, именно для того, чтобы получить право на ношение Имени, он и затеял эту авантюру с военным лагерем, с другой же… На генерала смотрели с уважением и немым восхищением все присутствующие. Мужчина одним своим видом заставлял подбираться, тянуться вверх, выполнить требование неукоснительно, от и до, как было приказано. Обучение у такого, даже если и не ради награды в конце, но просто для себя уже может дать много больше, чем прозябание в лагере. Тем более, хуже и сложнее чем есть, уже быть не может. Подтянувшись на руках, Спок сел. Его лицо оказалось вровень с лицом генерала. Убрав линзу визора, вулканец близоруко уставился на ромуланца, и тихо, уверенно произнёс: — Я, Ти-Сау, безымянный и отречённый, принимаю предложение Мастера Ланка-Гар. Ромуланец кивнул, словно другого ответа он и не ожидал, и, протянув руку, сжал плечо мальчика: — Я, Ночная Птица, принимаю тебя под свое крыло. Ритуальные фразы были сказаны, и технически договор был заключён. Теперь у Спока не было своей жизни до решения наставника и не было воли, только воля учителя. Снова удушливой волной накатила усталость, и он, покачнувшись, начал заваливаться в грязь. Сильные руки подхватили его и встряхнули. Сквозь шум крови в ушах Спок услышал: — А теперь ответь мне, мелочь, сколько дней ты не спал? — Я… — просвистел Спок, — могу дольше, учитель. — Сколько дней ты не спал? — в этот раз голос прозвучал угрожающе. — Пятнадцать… — Предел, — вздохнул генерал, разжимая хватку и позволяя вулканцу кулем упасть обратно в пыль. Сквозь пелену мутящегося сознания Спок скорее услышал, чем увидел, как мужчина поднялся и бросил своим воинам: — Возвращаемся на борт «Ка-Икс-Мо». Этого забираем с собой. Затем последовал несильный тычок куда-то в основание шеи и мир поглотила тьма.

````````````

Спок пришёл в себя в медотсеке корабля. Перетруженные мышцы тихонько гудели, но уже не отзывались болью на каждое движение. Попытавшись сесть, он огляделся по сторонам в поисках визора. — Держи, — раздалось справа, и Споку на колени легла полимерная дужка. Подхватив её, мальчик вернул визор на лоб. Активировав линзу, Спок перевёл взгляд в сторону говорившего. Рядом, перебирая медикаменты, сновал какой-то пожилой ромуланец. — Проснулся? — осведомился он. — Выспался? — Да, спасибо… Ромуланец кивнул, доставая коммуникатор. — Вот и отлично. Переодевайся, — махнул он рукой в сторону стула. — Сейчас за тобой придут и проводят к генералу. Спок выскользнул из кровати и принялся споро одеваться. Новая форма была схожа по крою и конфигурацией с той, что выдавали в лагере, но сделана была из более плотной и качественной материи, и цвет в ней преобладал преимущественно алый, а не коричневый. Двери в медотсек разъехались в сторону, и в помещение вошёл высокий молодой ромуланец с татуировкой, напоминающей букву V с двумя точками над ней на лбу. — Что, Го, его можно забирать? — весело осведомился он. — Угу, — отозвался доктор. — Только аккуратнее, ладно? А то не ровен час ещё переломаете, а мне опять собирать мозаику. Спок моргнул. Вошедший расхохотался. — Не обращай внимание, новенький. У Хэн Го паршивое чувство юмора! — Хорошо, — кивнул Спок. Мужчина поманил его за собой. — Ти-Сау, верно? — Да. — Пока идём, слушай и запоминай, — проговорил ромуланец. — Это «Ка-Икс-Мо», корабль генерала Хао Ту. Он лично принёс тебя сюда и сдал с рук на руки нашему медику. В реестре ты теперь значишься его учеником и, значит, слушаешься его беспрекословно, это понятно? Притормозив, мужчина развернулся, вперив тяжелый взгляд в мальчика. Спок поспешил кивнуть. — Отлично, — продолжил ромуланец. — Теперь далее. Меня зовут Юнксо Ши. Я старший помощник генерала Ту. Мои приказы тобой тоже не обсуждаются, Ти-Сау, равно как и приказы любого из командного состава. К ним относятся Ниирэй и Нирия Ни-Вэр; Фаэн Ку-ли и Наль Йи. — Принято, — отозвался мальчик; Юнксо с сомнением покосился на него. — Кроме того, на борту есть ещё 200 воинов группы высадки и порядка 50 различных инженеров, обслуживающих судно. К ним ты не лезешь ни под каким предлогом. Они подошли к двери на мостик. — Не знаю, что в тебе такого особенного, Ти-Сау, что генерал решил притащить не прошедшего первое совершеннолетие мальчишку на боевую Птицу и сделать своим учеником, — заключил мужчина, — но теперь ты часть этого экипажа. Не подведи это доверие. Дверь на мостик отъехала в сторону, и Спок в сопровождении старпома отправился знакомиться с командным составом «Ка-Икс-Мо». После взаимных представлений, генерал отвёл его в сторону: — Я не зверь, мальчик. Дам тебе несколько дней. Осмотришься, освоишься, но потом не обессудь. Щадить не буду. Раз назвался взрослым, значит, будешь пахать наравне со всеми. Спок согласно кивнул. — Я смогу. — Посмотрим, — хмыкнул мужчина. — Смогу, — упрямо поджал губы вулканец. — Ты не понял, Ти-Сау. Я не в тебе сомневаюсь. Упорности тебе не занимать, это я уже видел. Не в этом дело. Тебе предстоит самое сложное. Доказать вот им, — Хао Ту кивнул в сторону негромко переговаривающегося экипажа, — что ты достоин тут находиться и вообще дышать с ними одним воздухом. С наступлением следующей декады генерал, как и обещал, взялся за него всерьёз. Его команда гоняла мальчика по корабельному полигону наравне с взрослыми воинами из группы высадки, которые едва не кривились в его присутствии. Из зала Спок выползал. Порой буквально, это при том, что усваивал программу благодаря считанной памяти пьяницы Хона намного быстрее, чем должен был. Вулканец засыпал почти сразу же, как только его голова касалась подушки. Впрочем, в отличии от лагеря, здесь он хотя бы имел возможность спать. Суровые тренировки запомнились мальчику отдельными вспышками. — Да что же такой хлипкий-то, а? На-ка, пей! — ворчал их медик Хэн Го, вливая в Спока какой-то травяной взвар, после которого непременно хотелось подскочить и пробежать ещё пару-тройку… десятков километров. — Не стой столбом, мелкий! Если не можешь ударить в ответ, то хоть убегай, — рычал командир десантной группы Ниирэй Ни-Вэр, твёрдо вознамерившийся вбить в мальчика основы работы в команде. — Дай время нам подойти и пришибить врага. — Стреляй! Не думай, просто стреляй! — возмущалась канонир Нирия, подопечная командующего Ни-Вэр, подходя ближе, выравнивая его стойку и направляя руку, держащую фазер. — Если ты не снайпер в засаде, то не нужно ничего вычислять. Это только мешает! — Ешь, кому сказано! — разозлённым сарком жужжал над ухом Юнксо Ши, впихивая в мальчика очередную порцию пищи. — Кожа да кости, страх один. Чтобы мышцы наросли на костях, нужно есть, а не закусывать воздух вакуумом. Глядишь, и перестанет тебя сдувать от каждого чиха любого воина! — Ти-Сау! Ты чем там штурвал держишь? Задницей? — шипела в коммуникатор рулевой Наль Йи, глядя на то, как Спок сражается с управлением разных кораблей в тренировочном модуле. — Нет? А похоже! Ох как похоже! Ну-ка выровняй бедную посудину! — Нет, нет и нет! Течение варпа не нужно просчитывать! Его, мелкий, нужно чувствовать, — ругалась навигатор Фаэн Ку-ли. — Следовать за биением сердца вселенной. Тогда и только тогда ты сможешь провести корабль там, где остальные махнут рукой! Голова Спока раскалывалась от обилия поступающих непонятных, иррациональных, но в итоге оказывающихся правильными, знаний. Сцепив зубы, маленький вулканец неукоснительно следовал распоряжениям старших товарищей, удовлетворённо отмечая как прогрессирует день ото дня.

````````````

Примерно раз в декаду «Ка-Икс-Мо» отправлялся на боевые вылеты, после которых Спок послушно разбирал рисунок боя под руководством всё того же Ниирэя, указывая на ошибки и выдавая тактические выкладки. Два месяца спустя вулканец обжился. Перестал дёргаться от громких приказов, раздаваемых зычным голосом генерала; не валился с ног после прохождения всего-то четверти полосы препятствий. Тогда к общим занятиям добавились тренировки у Хао Ту, каждая из которых проходила под лозунгом «Постарайся выжить!». После первой же Спок осознал, что раньше его, в общем-то, и не трогали вовсе. Мужчина учил его драться при помощи когтя — традиционного ромуланского кинжала, попутно разъясняя принципы работы с прочими колюще-режущими предметами. Учителем генерал оказался суровым, порой даже жестоким, намертво вбивая в мальчика движения. До кровавых мозолей и судорог заставляя отрабатывать каждый приём, сначала на манекенах, а потом и в спаррингах с членами группы высадки. — Бой! — приказывал Хао Ту, и противник Спока бросился в атаку, сшибая мальчика с ног, пинком отправляя за пределы очерченного круга. — Ещё раз! Ти-Сау, внимательнее! И всё повторялось. Раз за разом, день за днём. Шел четвёртый месяц его пребывания на «Ка-Икс-Мо» и если бы не умение отключать нервные окончания, купируя боль, то Спок бы не вылезал из мед.отсека, а так он раз за разом под прищуренным взглядом генерала поднимался и вставал в стойку напротив следующего из множества противников. Переломный момент наступил неожиданно. Спок, как и было велено, методично шлифовал движения очередной боевой связки, держа в одной руке фазер. Краем глаза он заметил, как разминавшиеся неподалёку воины десантного отряда переглянулись и двинулись к нему. От удара первого Спок ушёл перекатом. Во второго прилетел выстрел, пусть и только оглушающий, но всё же. Третий и четвёртый разошлись в сторону, стремясь взять его в клещи. Второй снова поднялся. Они бросились одновременно, действуя слаженно, как единый хорошо сработанный механизм. Получив подсечку, дезориентированный вулканец полетел на пол, получая удар за ударом. Фазер и нож улетели куда-то в сторону. От удара в висок визор жалобно пиликнул и линза погасла, оставляя Спока практически слепым. — Слабак, — презрительно выплюнул один из них; Спок задохнулся от пинка в живот; ребро хрустнуло. — Ничтожество! Зачем ты здесь? — Нет, зачем ты вообще существуешь, низший? Глаза мальчика распахнулись, и, с трудом перевернувшись на спину, он стащил чёрные перчатки, одну за другой. Ромулане рассмеялись: — Что это ты делаешь? Спок не ответил, одарив воина презрительным взглядом. Тот нахмурился и подошёл ближе, намереваясь снова пнуть. Маленькая ручка перехватила голень, и холодные пальцы скользнули под штанину, касаясь кожи. Охнув, мужчина, к удивлению своих товарищей, завалился на спину, не в силах пошевелиться. — Что ты сделал?! Спок медленно сел. — Что ты со мной сделал?! — снова прорычал ромуланец. безуспешно силясь подняться. Один из оставшихся рванулся к Споку. Летящий в лицо кулак мальчик перехватил как ногу до того, и его обладатель согнулся в три погибели, судорожно хватая ртом воздух, задыхаясь от острой резкой боли, прошившей всё тело. — Не нравится, воин? — прошипел Спок не хуже гадюки. — Получи! Ромуланец завыл; тело его сотрясла судорога; глаза закатились, и он бесчувственным кулем рухнул навзничь, едва не придавив Спока. Оставшаяся двойка, опешив, в изумлении переводила взгляд с неожиданно поверженных товарищей на мальчика, который, пошатываясь, поднялся и, подхватив коготь, встал в ритуальную стойку. — Нападайте! — Спок сплюнул зелёную вязкую кровь на пол зала, исподлобья оглядывая ромулан, перебирая пальцами левой руки. Воины снова рванули вперёд; мальчик закрутился волчком, заставляя взмахами ножа держаться от себя на почтительном расстоянии, прицельно метя по голым участкам кожи. Получив удар в плечо, второй с криком отшатнулся, сгибаясь; нож рассёк лицо. Спок мазнул рукой по затылку мужчины, отправляя его в глубокий обморок. — Что здесь происходит?! — услышал мальчик сквозь кровавый угар; оставшийся на ногах воин на миг обернулся к двери. Ошибка! Немедля ни секунды вулканец бросился вперёд, ныряя под ноги, вспрыгивая мужчине на спину. — Kiv tehnau fa-wak stau nash-veh du! — отразили стены ледяной возглас. Ромуланец попытался стащить его с себя. Не вышло. Цепкие сильные пальцы впились в шею, и наступила темнота. [Kiv tehnau fa-wak stau nash-veh du — Я убью тебя, если не перестанешь сопротивляться] Они ухнули об пол. — Ти-Сау! Спок поднял голову, вскидывая руку с зажатым в ней когтем. К нему бежали Юнксо и Ниирэй. «Свои», — отметил утомлённый разум. Как-то разом накатили боль и усталость. Мальчик перевёл взгляд на свои руки, перепачканные в зелёной крови, своей и чужой. «Так уже было когда-то, совсем недавно, — рассеянно подумал Спок. — И потом… Потом меня не стало…» — Позовите Хэн Го, живо! Мир померк. Когда Спок открыл глаза, то обнаружил, что лежит у себя в каюте, а у его койки стоит генерал и как-то задумчиво разглядывает его. — Молодец, Ти-Сау, — проронил Хао Ту. — Можно сказать, что прошел боевое крещение, и стал частью экипажа. — Почему они так? — тихо просвистел Спок, голос отказывался подчиняться. — Сильные уважают только силу, — отозвался Хао Ту. — Так что или вообще не работай с сильными или становись сильнее их. Третьего не дано. Запомни это накрепко, мальчик. — Я… учту… — Непременно. И не думай, что сегодняшний финт ушами станет поводом не явиться на занятие завтра, Ти-Сау! — притворно нахмурился мужчина. — Так точно, генерал! — отозвался Спок, прикрывая глаза. В комнате установилась тишина. Спок лежал, развернувшись носом к стене. Рядом с его кроватью сидел Хао Ту. Ромуланец точил коготь и тихонько мурлыкал себе под нос: — Я был в одной стране. Я в ней живу отныне. В ней места нет глупцам..

````````````

Время в космосе текло неспешно. Несколько раз они возвращались на Ромулус пополнить запасы, отдохнуть. Генерал Хао Ту неизменно отправлялся с докладом в Сенат, но потом они снова поднимались вверх и «Ка-Икс-Мо» уносил их в черноту звёздного пространства. Буквально выцарапавший себе место на корабле Спок теперь был, приказом учителя, допущен к миссиям и с интересом включился в общую работу, помогая планировать, проводить расчёты и потом зачищать местность вместе с группой высадки. Небольшой рост, наработанная гибкость и скорость помогали вулканцу легко проходить там, где было не справиться взрослым. Всё же ромулане очень хорошо умели оборачивать недостатки себе на пользу. Несмотря на то, что в основном их миссии были исключительно боевыми, среди них всё же затесалось и парочка дипломатических, где знания Спока опять-таки пришлись очень кстати. Поспособствовав несколько раз относительно-мирному разрешению конфликта и попутно выбив несколько бонусов для политиков Ромулуса, мальчик удостоился публичной благодарности генерала. Неуверенно улыбнувшись, Спок поклонился, благодаря в ответ, и уловил краем глаза, как некоторые из экипажа прячут улыбку, сцеживая смех в кулак. Вопросительно приподняв бровь, он немигающе уставился на Хао Ту. Тот только махнул рукой, одарив воинов мрачным взглядом. Те поспешили ретироваться. А потом, на исходе года, случилась одна из самых тяжёлых и страшных миссий, порученных экипажу «Ка-Икс-Мо». Их и флагман «Прал» под командованием генерала Эйгуо Хи, отправили к станции «Сигма» в системе Нимбус III, с которой активно сотрудничала Ромуланская Империя. Выяснилось, что со станции не было вестей около двух лет, но правительство Нимбуса молчало, надеясь разобраться своими силами. Не сумели. И если раньше всё можно было решить малыми силами, то теперь станция превратилась в хорошо укреплённый форт, в котором обосновалась банда отпетых головорезов под предводителем ромуланца-отступника Акс Дарра, промышляющих пиратством и наёмничеством, не гнушаясь при этом убить и заказчика, если тот терял бдительность. Такая фотонная бомба Империи под носом определённо не была нужна, и Императрица повелела этот вопрос уладить. В идеале, живым нужно было взять и отступника Акс Дарра, но это было уже чем-то из области утопии, это понимали все. В кратчайшие не получилось. Дело осложнилось ещё и тем, что Дарр, как бывший военный, прекрасно знал, на что способны войска Империи и мог примерно просчитать, как они будут действовать. К тому же, он и его головорезы за два с лишним года неплохо обжились и вооружились. Неприятнее всего было то, что «Сигма» была надёжно укрыта системами ПВО с поверхности Арктура, на орбите которого и находилась. Ромуланские флагманы при поддержке более лёгких Птиц кружили неподалёку, но ничего существенного сделать не могли. Оставался только вооруженный захват. Два генерала практически не вылезали из комнаты связи, планируя операцию. Решили, что «Прал» и «Ка-Икс-Мо» разделятся. При стыковке с Сигмой небольшая группа воинов с «Ка-Икс-Мо» во главе с Хао Ту постараются относительно незаметно пойти в центр управления Сигмы. Их главной задачей станет отключение связи с ПВО на Акртуре. «Прал» же оттянет на себя флот станции и, устранив его, присоединится. К этому времени ПВО уже будет отключено, и, объединившись, оба отряда должны будут убрать щиты с Сигмы, открывая её для залпа орудий. — Главное, генерал, когда «Прал» уведёт за собой их корабли, не дать бунтовщикам запустить защитную систему станции. Мы, конечно, можем поуворачиваться от их пушек, но не думаю, что рулевой Йи будет в восторге, — предупредил Спок, сверяясь со схемами ТТХ станции. — Да и не думаю, что вам хочется внезапно оказаться под залпом турелей в коридорах. Хао Ту мрачно кивнул, принимая к сведению предостережение. — Надеюсь, всем понятно, что делать? — Так точно, генерал! — Нет, генерал, — мрачно отозвался Спок. — Ти-Сау! — глухо рыкнул Хао Ту. — Что именно тебе не ясно? — Почему я должен оставаться на «Ка-Икс-Мо», когда все идут вниз? — Не ты один. Юнксо, Фаэн и Наль тоже остаются и не устраивают истерик, мальчик. — Я могу быть полезен! — Несомненно. Будешь приносить пользу здесь, с аналитиками и инженерами, а не внизу, где развернётся кровавая баня, — поставил точку Хао Ту. Спок недовольно поджал губы, но дальше спорить не имело смысла; генерал никогда не менял принятых решений. — Значит так, Хао, — раздался из динамиков голос генерала Хи. — Мы начинаем, присоединяйся. — Уже идём, Эйгуо, — отозвался мужчина и, обернувшись к десантной группе, скомандовал: — Выдвигаемся! Операция началась. «Прал» ушел в варп, выныривая неподалёку от «Сигмы» и давая предупредительный залп, затем снова исчезая. За ним следом сорвались два сторожевых тяжёлых крейсера пиратов. Десантная группа «Ка-Икс-Мо», покинув корабль в спасательных капсулах, приступила выполнению намеченного плана. Зачистив помещение от штурмовиков, Хао Ту и его люди углубились внутрь железного брюха. Эйгуо, Наль, Фаэн и Спок сидели на мостике, внимательно вслушиваясь в краткие реплики отчёта, доносившиеся из коммуникатора. — Есть стыковка. … — Движемся к точке. … — Первый рубеж пройден. … — Отключаем установки ПВО… … — «Ка-Икс-Мо», это «Прал», как слышно? Мы возвращаемся. Расчетное время прибытия 2 минуты. — Вас поняли, «Прал», — отозвалась Фаэн Ку-Ли. — Ждём. … Внезапно раздались всё нарастающие звуки помех. — Генерал? — насторожился Юнксо. — Ответьте генерал! Что у вас происходит? — Акс… просчитал… ПВО… не … в режим готовности… слышно? — пробился сквозь шипение связи голос Хао Ту. — Bath’pa! — выругался Юнксо. — Грёбаный Дарр! Наль, срочно предай весть на «Прал»! Генерал Эйгуо должен знать, что происходит! [bath’pa — проклятье! (~ чтоб тебя!)] — «Прал» не отвечает! Со станции начали глушить сигнал! — побелев, прошептала ромуланка. На экране показался стремительно приближающийся второй флагман. — Они же сейчас… Орудия станции раскалились, выпуская из железного зёва фотонные торпеды. Корабль тряхнуло. Экран управления затопили всполохи пламени. Спок мертвой хваткой вцепился в кресло, стараясь удержаться на ногах. — «Прал»… — неверяще прошептала Фаэн. — Флагман уничтожен. Снова ожил коммуникатор; сквозь шипение послышался голос Хао Ту: — … немедленно! … связь… Дарр…уходите… ясен? — Проклятье, — Наль отчаянно пыталась сделать со связью хоть что-то. — Уходим, живо, — решил Юнксо. — Обогнём Арктур и укроемся в тени планеты. Не дожидаясь завершения манёвра, вулканец соскочил с сидения и рванул к компьютерам. — Что ты творишь? — растерянно проговорила Наль, глядя, как Спок выстукивает какие-то команды на клавиатуре терминала управления на мостике. — Собираюсь туда, — пожал плечами мальчик. — Наших нужно вытащить. — Интересно, как? Любое корыто «Сигма» теперь собьёт ещё на подлёте! — не понял Юнксо. — В шаттле не подобраться, да, безусловно. Но ведь есть же транспортатор, — как само собой разумеющееся разъяснил Спок. — Зал прибытия на станции заблокирован. Переместиться не удастся, — фыркнув, покачала головой Фаэн Ку-ли. — Мы учитывали это во время планирования. Мальчик улыбнулся, на миг отрываясь от приборной панели: — Это если пытаться перемещаться на их транспортаторную площадку. Но мне этого и не нужно. Я задам точкой выхода последние координаты маячков группы. — При произвольном перемещении масса объекта должна быть не более… — начал было Юнксо и прикусил язык. — Именно, — согласно кивнул мальчик. — Я как раз подхожу по всем параметрам. Есть выходные данные! Быстро пробежав взглядом по мелькнувшим на экране цифрам, Спок развернулся и стремительно понёсся в оружейную. — Генерал велел тебе оставаться на корабле! — устремился за ним Юнксо. — Пусть потом выскажет мне это лично! — оскалился мальчик, проверяя фазер. Встав на диск транспортаторного луча, Спок рассыпался снопом золотистых искр.

````````````

Изнутри космическая станция «Сигма» представляла небольшой железный город, разделённый на районы и сегменты. Хромированные здания пустыми остовами возвышались, подпирая алюминиевое небо с искусственным солнцем. — Сигналы маячков Ни-Вэр и остальных наших пеленгуются на двенадцать часов от тебя. Метров пятьсот. — Принято. Спок осторожно двигался по пустым улицам Станции к какому-то зданию; в ухе раздавались команды Юнксо, который взял на себя роль координатора. Луч перемещения вынес его в какую-то узкую шахту, заваленную свежими трупами. Потратив несколько минут на установление связи с «Ка-Икс-Мо», Спок начал осторожно продвигаться в глубь гулких коридоров, которые вывели его на площадь с множеством маленьких боксов, видимо, когда-то бывших рыночными ларьками. Стараясь не шуметь и поминутно оглядываясь, вулканец прошёл в распахнутые настежь двери. — Bath’pa! — выругался в наушнике Юнксо. — Осторожнее, Ти-Сау. Только что жизненные показатели ещё двоих пропали с радара. Там, где их держат, явно людно. [bath’pa — проклятье! (~ чтоб тебя!)] — Принято, — снова коротко отозвался Спок, осматриваясь. Слева вверх вели какие-то трубы, на которые и взобрался мальчик, продвигаясь вперёд теперь уже по верху. Вовремя. Снизу промаршировали нестройной кучей солдаты с оружием на перевес. Выждав время. чтобы быть точно уверенным, что они ушли достаточно далеко, Спок двинулся дальше. В большой комнате, среди проводов, стояли в клетках ромулане. Десять воинов — всё что осталось от двух сотен, спустившихся на станцию — и оба Ни-Вэр. В углу комнаты лежало два обугленных трупа — те самые, пропавшие с радара бойцы. Неподалёку, держа клетки на мушке, стояли двое охранников и ещё один ходил по периметру, создавая видимость патруля. Все трое были людьми. Хмыкнув, вулканец вынул нож и осторожно постучал по железной трубе, выбивая едва слышный ритм. Ромулане подобрались, переглядываясь, потом один из них крикнул: — Хэй! Эй вы, ублюдки! Когда уже что-нибудь начнёт происходить?! Надоело тут сидеть! Люди развернулись к крикуну, оказываясь спиной к Споку. Прицелившись, мальчик выстрелил. Стоявший ближе всех к нему рухнул навзничь. Не успел его товарищ развернуться, как ему в висок тоже прилетел импульс фазера. Спок сорвался с места, выхватывая коготь, и рванул по трубам в сторону патрулирующего, стараясь успеть, прежде чем тот повернётся лицом к выходу и увидит, что его товарищей уже нет в живых. Несколько секунд спустя мужчина повалился на землю, выплёвывая кровь из перерезанного горла. Удовлетворённо прищурившись, вулканец оттёр нож об одежду трупа и направился к запертым ромуланам. — Ти-Сау! — охнул Ниирэй. — Ты как тут оказался? — Через транспортатор. Перемещение по произвольным координатам, — отозвался мальчик, протягивая руку к щеколде, но был остановлен громким протестующим воплем Нирии: — Осторожно, мелкий! Коснёшься решёток и станешь горкой пепла! Они под напряжением! Отдёрнув руку, вулканец кивнул и принялся осматриваться. Провода уводили куда-то в коридор. — Вам придётся подождать, я сейчас, — проронил он, скрываясь за поворотом. Через минуту свет в помещении погас, вся аппаратура оказалась обесточена. — Хватаем оружие и уходим! — распорядился Ниирэй, выбираясь из опостылевшей клетки, когда из темноты вынырнул Спок. Переглянувшись, воины начали выбираться наружу, оглядывая периметр и отбирая всё мало-мальски полезное. Тихими стремительными тенями ромулане побежали по железным коридорам, стремясь выбраться на улицы. Осторожно обходя большие посты и вырезая мелкие отряды, стараясь не светиться на камерах, они добрались до перекрёстка, который носил следы недавнего сражения. — Куда мы? — поинтересовался Спок. — Нужно найти генерала, — тихо проговорила Нирия. — Ниирэй ведёт нас к тому месту, где нас разделили. Пройдя ещё несколько сотен метров и поднявшись на уровень выше, ромулане, подчиняясь жесту командующего, замерли. — И? — нахмурился один из воинов, нервно дёргая ухом, оглядываясь по сторонам. Вокруг царила разруха и запустение. — Не знаю, — покачал головой Ни-Вэр. — Генерала отрезало от нас где-то здесь. Но куда конкретно он потом пошел, тот ещё вопрос. — Почему выдумаете, что он был в состоянии куда-то двигаться? — нахмурился Спок. Нирия фыркнула: — Побольше веры в своего учителя, мелкий! Генерал Ту и не из таких задниц выбирался. Вот, например, как-то раз… — А ну тихо! — шикнул Ниирэй. — Все это слышали? Ромулане замерли. Действительно, где-то в глубине железных вен станции раздавалось гулкое эхо выстрелов и криков. Не сговариваясь все сорвались с места, устремляясь на звук. В узком проходе, оскальзываясь и запинаясь об отрубленные части тел мертвых противников, не разбирая дороги брёл куда-то Хао Ту. Он с ног до головы был залит кровью, своей и чужой. Услышав звук шагов, мужчина застыл и медленно обернулся. — Что с ним? — удивился Спок. Генерал пошатывающийся походкой начал двигаться к ним. Перепачканные в алом и изумрудном, руки сжимали разряженный фазер и коготь. Глаза мужчины были пустыми и какими-то дикими. — Ничего хорошего, — мрачно проговорил Ниирэй. — Неужели не видишь, он не узнаёт нас. — Наркотик? — Нет, мелкий. Боевой транс. Слишком много врагов было. Хао Ту поднял руку с ножом, и Ниирэй мгновенно шагнул вперёд, закрывая собой Спока и Нирию, делая знак воинам держаться в стороне. — Не приближайтесь. Ланка-Гар в таком состоянии смертельно опасен. Со стороны выхода раздались звуки пальбы. — Проклятье! Ещё идут, — Нирия сорвала с пояса фазер, разворачиваясь к проходу. — Не спим. Мальчики и девочки, у нас гости! Ниирэй?! — Попробую справиться! — отозвался тот, кувырком уходя от запущенного в голову ножа. Воины мгновенно нырнули кто куда, скрываясь за перегородками, открывая огонь по прибывающим группам наёмников. Несколько выстрелов высекли искры из пола рядом с ним, и вулканец споро убрался с простреливаемого места, прицельным снимая оказавшегося внезапно метким противника. Загудела установка миномёта. Они едва успели убраться в сторону. Грянуло. — Перекличка! — скомандовала Нирия. — В норме, — отозвался Спок. Трое из десяти не отозвались. — Проклятье! — выругалась Нирия, перезаряжая фазер. — А ну собрались, и давайте вынесем эти вёдра с дерьмом! В ответ раздались согласные выкрики. — Не спи, мелкий! Вулканец кивнул, снова перебегая на другое место. Сняв выстрелом очередную цель, что так неосмотрительно решила подобраться к ним, Спок покосился за спину. Несмотря на заявления, у Ниирэя дела шли из рук вон паршиво. Ловкой подсечкой генерал подмял мужчину под себя, и теперь, сидя верхом на нём, мёртвой хваткой вцепился в горло. Ни-Вэр захрипел, стараясь оторвать руки Хао Ту от себя; глаза ромуланца закатились. Внезапно на лицо невменяемого мужчины легли маленькие ладошки, заставляя того развернуться и посмотреть в сторону. — Обнимите Вечность, генерал, — мягко произнёс Спок. — И возвращайтесь к нам. Хао Ту обмер, хватка разжалась, и он, закатив глаза, рухнул на руки Споку. Маленький вулканец надсадно охнул — весил мужчина немало. — Ти-Сау? — к ним уже спешила Нирия и остальные. — Что случилось? Спок задумчиво оглядел лежащих без сознания Хао Ту и Ниирэя: — Генерал вырубил командующего, но в таком состоянии не заметил моего приближения, — пожал плечами мальчик, демонстрируя фазер, выставленный на оглушение. Нирия моргнула. — Не заметил… То есть ты завалил Хао Ту в боевом трансе? Спок кивнул, непонимающе оглядывая Ни-Вэр и воинов, которые выглядели как-то очень пришибленно. — Технически, да. Практически, всю самую сложную работу проделал Ниирэй. Нирия перевела взгляд на командующего, который уже начал медленно приходить в себя, потом снова уставилась на Спока. — Что? — не понял мальчик. Девушка зажмурилась и тряхнула головой, словно стараясь отогнать какие-то мысли. — Ничего… Спустя минут пять, когда Ни-Вэр окончательно оправился, а генерал был укутан в плащи, из которых ромулане соорудили импровизированные носилки, Спок осведомился: — Господа, у нас есть еще тут дела? — Да! — Нет, — отозвался Ниирэй, укоризненно глядя на пышущую жаждой мести Нирию. — Нас девять с половиной, девочка, — мужчина покосился на Спока, который демонстративно закатил глаза. — Плюс бессознательный генерал. Мы при всём желании ничего не сделаем. Нужно убираться отсюда. — Тогда выдвигаемся в сторону транспортаторной, — кивнул вулканец. Споро и слаженно, выбивая головорезов Акс Дарра, они прошлись по улицам Сигмы, прокладывая себе путь к отсеку транспортаторной. Еще двое оказались раненными, но милостью Хищной Птицы остались живы. Спок сразу же метнулся к пульту управления, запуская систему. — Пять минут, командующий! Тут доисторические программы. Придётся возиться с каждым блоком отдельно. — Принято, — согласился Ниирэй; бойцы, подчиняясь его жестам, рассыпались по помещению, занимая стратегически выгодные позиции, готовясь держать оборону. Гонка на выживание началась. Наёмники накатывали волнами, демонстрируя неплохую выучку. Благо хоть шлюзовые двери транспортаторной были относительно узкими и позволяли неплохо выстроить защиту. — Ты можешь быстрее? — мрачно осведомилась Нирия, выцеливая очередного врага. — Тут становится жарковато! — Стараюсь, — возмущённо отозвался Спок, набирая код за кодом, взламывая программное обеспечение транспортатора. — Если что-то не устраивает, можем поменяться! — Её всё устраивает! — рявкнул Ниирэй, стремительно уворачиваясь от очередного выстрела и меняя укрытие. — Работай, мелкий! Минут через десять механизм загудел, связь с «Ка-Икс-Мо» была установлена. — По очереди! Живей! — скомандовал Спок, и ромулане один за другим начали вспрыгивать на платформу, исчезая в вихре золотистого свечения. — Ребята! — Фаэн порывисто обняла Нирию и развернулась к остальным. — Слава Хищной Птице, живы! — Угу, — фыркнул Ниирэй, осторожно передавая бессознательного Хао Ту с рук на руки подоспевшим воинам. — Вот уж точно. Только его милостью и выбрались. — Ну что, убираемся отсюда и летим за подмогой? — подвела итог Наль. — Да, надо бы. И потом стереть эту жестянку с лица галактики, — согласился Ниирэй. — Мать вашу, а где Ти-Сау?! — округлил глаза Юнксо, сообразивший наконец пересчитать прибывших; те растерянно огляделись. — В каком смысле, где?! — охнул Ниирэй. — Только что же стоял рядом со мной! Не сговариваясь, ромулане рванули обратно на мостик и изумлённо уставились на сигнал маячка, который медленно, но верно продвигался к центру станции. — Безумный! Что он собрался делать? — выдохнула навигатор, растерянно глядя на не менее ошарашенные лица товарищей. Тем временем в рубке управления станцией «Сигма» отступник Акс Дарр мысленно ликовал. Ещё никому до этого не удавалось настолько без потерь (несколько десятков погибших дуболомов не в счёт!), обезвредить один из флагманов Империи. Но он смог! И когда об этом узнают во всём мире, его несомненно ждёт слава и почёт! Плевать, что второй корабль и его подтанцовка скрылись, а оставшиеся на станции враги вырвались и сбежали. Пусть несут весть о своем поражении! Он от этого останется только в плюсе. Тщеславный ромуланец не сразу обратил внимание на тихий шорох и металлическое позвякивание за спиной. — Прошу прощения, — раздался звонкий голос. — Вы не подскажете, где здесь выход? Я немного заблудился. Не поверив своим ушам, Акс Дарр резко развернулся. Ему в лоб упёрлось дуло фазера. Последним, что видел отступник, были холодные каре-серые глаза на равнодушном детском лице. Оттащив труп в сторону, мальчик устроился в кресле управления. Маленькие пальчики замелькали над клавиатурой, отключая помехи сигнала связи. — Ти-Сау! — на экране возникли встревоженные лица команды. — Где ты? Спок посторонился, давая возможность стоящим на мостике оглядеть рубку станции и труп Акс Дарра. — Вот так так… — Ниирэй с шумом выпустил воздух из лёгких. — И как? — Вентиляция, — пожал плечами вулканец, выстукивая очередной набор команд по клавиатуре. — Ученик! — раздался хриплый рявк; из-за спин ромулан тяжело ступая, поддерживаемый Хэн Го выступил Хао Ту. — Ты, мать твою, что там вытворяешь? —  КОД ПРИНЯТ. ПРОТОКОЛ БЕЗОПАСНОСТИ АКТИВИРОВАН. ТУРЕЛИ ПЕРЕВЕДЕНЫ В БОЕВОЙ РЕЖИМ, — проговорил механический женский голос, отвечая на вопрос генерала. — ЗАПРОС НА АКТИВАЦИЮ ПРОТОКОЛА КОНСЕРВАЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ. … КОД ПРИНЯТ. ПРОТОКОЛ АКТИВИРОВАН. СТАНЦИЯ «СИГМА» ПЕРЕВЕДЕНА В ЖДУЩИЙ РЕЖИМ. ВНИМАНИЕ, ВСЕМ ПОКИНУТЬ ЖИЛЫЕ ОТСЕКИ И ВЫЙТИ НА УЛИЦЫ. ЖИЛЫЕ ЗОНЫ БУДУТ ЗАГЕРМЕТЕЗИРОВАНЫ ЧЕРЕЗ 5, 4, 3, … — Упс, — тихонько хихикнула Нирия. — Кажется, местным сволочам сильно не повезло. Осознав, что только что вытворил их маленький товарищ, остальные ромулане оскалились и радостно загомонили. — Молодец, Ти-Сау, — как-то устало проговорил Хао Ту, прикрывая глаза. — Возвращайся на «Ка-Икс-Мо», мальчик. И можешь уже начинать думать о том, что ты будешь делать с этой грудой железа. На мостике воцарилась тишина. — А ведь и правда, — удивлённо проговорила Наль Йи. — Малыш ведь, по сути, в одно лицо захватил эту махину. Спок мигнул, его глаза расширились в изумлении. — Вы это серьёзно? — Абсолютно! — согласно кивнул Ниирэй. — «Сигма» теперь в твоем распоряжении, Ти-Сау. Что хочешь с ней, то и делай. По нашим законам право владения военной добычей неоспоримо. Оглядев ошарашенное лицо мальчика, Хао Ту фыркнул: — Возвращайся, Ти-Сау. И постарайся не помереть в собственноручно учинённом беспорядке. Потом обсудим твою неожиданно образовавшуюся собственность, если будет желание. Кивнув, Спок отключил связь. Через час напряженного ожидания он оказался в цепких руках корабельного медика, получая поздравления пополам с выговорами от старших ромулан. «Ка-Икс-Мо», медленно плывущий по орбите Арктура, дал залп из орудий, прощаясь с павшими товарищами, провожая в последний путь экипаж уничтоженного флагмана и генерала Эйгуо Хи, и сорвался в варп, исчезая среди звёзд.

````````````

Вечером весь командный состав, оставив корабль в дрейфе, собрался в тренировочном зале, который с успехом заменял ромуланам рекреационную зону. Юнксо, Фаэн и Наль азартно резались в карты, причём девушки явно мухлевали, а мужчина, отчаянно делая вид, что ничего не замечает, косил глазом в вырез формы воительниц. Ниирэй точил оружие, периодически бросая косые взгляды на Нирию, которая юркой ящеркой носилась по периметру, не зная, куда себя пристроить. Спок обустроился в стороне на мягком пуфе, просматривая новости. — Ти-Сау, ты чего такой невесёлый? — Нирия плюхнулась рядом, выхватывая падд. Мальчик окинул воительницу нечитаемым взглядом и требовательно протянул руку. Девушка надулась. Рука всё также висела в воздухе. Вздохнув, Нирия вернула вещь и выжидающе уставилась на Спока. — Мы провалили задание и потеряли флагман. Не вижу поводов для веселья. Кроме того, генералу теперь придётся держать ответ перед сенатом. И я не представляю, как он будет убеждать их в том, что… Ни-Вэр расхохоталась так громко, что на них обернулись присутствующие. — Убеждать?! Генерал Хао Ту?! Спок нахмурился. — Вот это и выдаёт в тебе чужака, мелкий, — хмыкнула Нирия, утирая выступившие слёзы. — Чужака? — напрягся мальчик. — Ну да! — подмигнула Нирия. — Ты, конечно, хорош, но прокалываешься на самых элементарных мелочах, вулканец Ти-Сау. — Я… — Да ты не парься, мелкий! Мы поняли почти сразу. — И вы молчали? — А чего нам лезть? Молчишь, значит так и надо. Генерал Ту точно знал, кого на «Ка-Икс-Мо» приволок, но тоже помалкивал, — пояснила Нирия, улыбаясь. — Из тебя получается очень милый и очаровательный ромуланец. Особенно когда ты так искренне не понимаешь прописных истин, — девушка снова согнулась в приступе смеха. — Нет, это же надо! Генерал! Оправдываться! На шум подтянулись остальные члены отряда и, узнав причину веселья, хохотали уже всем составом. — Генерал, — сквозь смех пояснила Фаэн Ку-ли, — это не просто звание, вулканец. С момента разделения мы живём по законам военного времени. Смекаешь? Спок мотнул головой. — Это высшее из возможных званий, — продолжила мысль Наль. — И преторы, мужья Императрицы, как раз состоят именно в нём. Никто больше не имеет на это права. Глаза мальчика удивлённо расширились. — Bath’pa! [bath’pa — проклятье! (~ чтоб тебя!)] Ромулане снова расхохотались. — Не ругайся, — возмутился мгновенно выросший за спиной Хао Ту. — С чего ты вдруг решил начать? Спок насупившись глянул на Нирию и остальную команду. Хао Ту проследил его взгляд. — А! — понял он. — Рассказали-таки? — Ага! — хихикнули одновременно Нирия и Фаэн. — Он так забавно не понимает! Хао покачал головой. — И как вас Ниирэй терпит, болтушки? Ничего ведь во рту не держится! Ромуланки переглянулись, Нирия совсем не по-военному показала язык, и девушки, подскочив, выбежали из зала. Наль Йи вздохнула и последовала за ними, неся возмездие в лице внеурочных тренировок и вахт. Ниирэй и Юнксо, бросив взгляд на генерала, коротко поклонились и отошли в другой конец помещения, оставляя Хао Ту и Спока наедине. — Мне казалось, я приемлемо справляюсь. — Серьёзно? — фыркнул мужчина, — Ты не обижайся, мелочь, но от тебя за милю разило чужаком. Хао Ту опустился на пол, устраиваясь на том месте, где недавно сидела Нирия. — Спрашивай, Ти-Сау, — предложил мужчина. Спок задумчиво прикусил губу. — И можешь не кривить рожи, — хмыкнул генерал. — Вижу же, что тебе непривычно. Хотя, надо признать, в последнее время у тебя получается все лучше и лучше. Напускная задумчивость в раз слетела с лица вулканца, сменившись равнодушным отчуждением. На этом лице живыми казались только необычные карие с серым ободком глаза, что словно бритвой рассекли мгновенно подобравшегося Хао Ту. Два хищника разных видов уставились друг на друга. — Так вот ты какой, Ти-Сау, — наконец проговорил генерал, заставляя тело расслабиться и откидываясь на стенку. — Значит, — в никуда проговорил Спок, — вы один из трех мужей Императрицы Йонгиан. — Теперь уже из двух. «Прал» мы потеряли, и вместе с кораблём погиб Эйгуо Хи, — вздохнул ромуланец. — Это значит, что забота о втором городе и флоте теперь ложится на меня и Нин Го. До тех пор, пока Йонгиан не изберёт себе нового третьего спутника. — Я не понимаю. — Чего? — Хао Ту скосил взгляд; вулканец не мигая смотрел прямо на него. — Оставим в стороне вопрос святости уз и неприкосновенности брака. Для вас это, возможно, не имеет такого же значения, как и для нас. Ваша раса не телепаты, — проговорил мальчик. — Но что будет, если ваш… союз не уживётся с новичком? — Как-нибудь да уживётся, мелкий, — фыркнул мужчина. — Во-первых, Йонгиан не дура, и кого попало выбирать не станет. Во-вторых, трое вояк всегда друг друга поймут… — А в-третьих? — А в-третьих, — развеселился генерал, — всегда остаётся вариант подраться и выяснить, кто прав. Спок покачал головой. Ну, а что ещё он ожидал услышать от ромуланца? Помолчали. — Скажи, — поинтересовался генерал. — Ты уже думал, что хочешь получить от меня в дар? — Дар? — Я должен вручить тебе дар, в знак завершения обучения. Ученик сумел одолеть учителя, и по нашему закону ты становишься самостоятельным. — В том не было моей заслуги. — Но произошло при свидетелях. И факт остаётся фактом: ты остался стоять, когда я упал. Не имеет значения, как ты этого добился. Я обязан тебя отпустить. И так? — Мне уже досталась звёздная станция. — «Сигма» — это добыча. Законно взятая тобой в бою, между прочим, — скривился Хао Ту. — Спрошу ещё раз. Чего бы тебе хотелось, Ти-Сау? — Ничего, — равнодушно отозвался мальчик. — У меня нет личных желаний, которые зависят от вас, генерал. Ромуланец задумался, потом потянулся к поясу и отстегнул ножны с ритуальным кинжалом. — Возьми, — он протянул оружие Споку. — И помни, что на «Ка-Икс Мо» тебя всегда примут. Вулканец осторожно принял нож, который идеально лёг в маленькую ладонь. Оружие не было новым; небольшие щербинки и гладкость рукояти кричали о том, что с ножом долго и упорно работали. Спок поднял вопросительный взгляд. Мужчина склонил голову: — Этот нож принадлежал Хон Ту. С ним он должен был выйти на поединок чести, отстаивая свою невесту, — генерал вздохнул. — Не сложилось. Случились кардассианцы. Надеюсь, тебе послужит лучше. Не потеряй его, мелкий. Услышав имя, Спок нахмурился, но, видя, насколько тяжело дались эти слова ромуланцу, только склонил голову: — Nemaiyo, учитель, — отозвался мальчик; коготь сверкнул и тут же скрылся в складках форменной одежды. [Nemaiyo — спасибо] Хао Ту бледно улыбнулся в ответ: — Пожалуйста, ученик. А теперь поставим вопрос по-другому. Чем я могу тебе помочь? — Я давно не был дома, генерал, — склонил голову Спок. — Ну, с этим совсем просто! — отозвался ромуланец. — «Ка-Икс-Мо» домчит нас до границ Эпсилон Эридана в считанные часы, мелкий. Там дадим тебе спасательный шаттл. Долетишь до T’Khasi в лучшем виде. — Только до границ Эридана? Хао Ту заметно стушевался. — Извини, — как-то тихо отозвался мужчина. — Но дальше никак. Это выше нас. — Не понимаю. — Это… дань традициям, наверное, — вздохнул Хао Ту. — А может и генетическая память. Об этом не пишут, не обсуждают, не вспоминают, но знают все. Когда-то мы жили с вами единым народом на двух планетах. Но потом Прародитель Сурак в гневе прогнал от себя трёх своих лучших учеников, их кланы и всю их родню. Слишком нерешительны и мягкотелы они оказались перед лицом опасности; не уберегли кого-то дорогого Учителю. На минуту генерал замолчал. — Изгнанники улетели на трёх кораблях: Ка-Икс-Мо, Прал и Дув-Тор, которых прибытии на Ромулус сделали сердцами трех городов. Ниша залы сената — их остовы, а одноимённые Птицы-флагманы — вечное напоминание. Мы не можем приблизиться к системе Эридана. Ходим, кружим неподалёку и всякий раз разворачиваемся и улетаем, оставляя дом за спиной. И потому мы сделали битву свей жизнью. Чтобы, возможно, хоть одно из поколений оказалось достойным вернуться. [Duv-tor — тень Ka-X-Mo — бабочка Pral — волна] — Любопытно, — кивнул Спок. — У нас историю разделения рассказывают по-другому. Ромуланец поднял бровь: — Просвети? — Давно, когда наши предки были агрессивны и воинственны, сражались и убивали за ресурсы планеты, тяжёлые потери и утраты постепенно привели некоторых из нас к пониманию того, что мир превыше войны. Это знание принёс нам Lo’uk Сурак. С него началось распространение философии логики. Конечно, этот процесс не был быстрым, но всё же принёс свои плоды. За плечом Учителя стояли его ученики: С’Таск, С’Кэр, Сайек и Са’акона. Вскоре произошло событие, поставившее под угрозу возможность распространения философии чистого разума. Во время одного из межпланетных контактов, когда делегацию должен был возглавить Сурак, его срочно призвали на совет кланов. Вместо него отправились С’Таск и Са’акона. На их корабль напали дутуливские пираты. Преступники захватили мирных послов, убив тех, кто пытался сопротивляться. С’Таск и Са’акона оказались в плену. Учитель бросил все силы на их спасение. Преуспел, разумеется. Но когда ученики снова предстали перед ним всё поменялось. Если Са’акона осталась прежней, то С’Таск изменился. Он жаждал мщения и, нарушив запрет, единолично отправился за головами обидчиков. Lo’uk Сурак обвинил его в нарушении принципов пацифизма. После этого С’Таск пришел к выводу, что эта вселенная слишком жестока и непредсказуема для мира и логики, и он не может дальше следовать за Lo’uk. Разногласия между учителем и учеником привели к расколу вулканского общества. С’Таск верил, что только военная мощь может защитить Rihannsu. Его поддержали С’Кэр, Сайек. Но как не убеждали они, Lo’uk Сурак и большая часть Rihannsu не желали отказываться от принципов логики. Оказавшиеся в меньшинстве, трое учеников, их семьи и тысячи их последователей покинули Эпсилон Эридана в поисках нового места жительства. Спок умолк. Хао Ту задумчиво смотрел в потолок, закинув руки за голову. — Поучительно, — наконец произнёс он. — А сам-то как думаешь, Ти-Сау? Что из этого правда? — Думаю, что у правды всегда больше трёх сторон, а историю пишут победители. — Даже, — поддел ромуланец, — ваши? — Особенно наши, — серьёзно кивнул мальчик; Хао Ту одарил его уважительным взглядом. — Как бы то ни было, — прикрыл глаза мужчина, — как бы историю разделения не рассказывали у вас, мы верим, что были изгнаны. Ромулане лишились чести, и пока не искупим вину, не будем признаны достойными, нам не ступить на T’Plana или T’khasi. — Вину искупают перед оскорблённым, — отозвался Спок. — Lo’uk давно ушёл за грань. [lo’uk — великий; выдающийся; мастер в каком-либо деле] — Да… И поколение за поколением наш народ живёт сказкой о том, что когда-нибудь Прародитель сменит гнев на милость и позовёт нас вернуться, — невесело отозвался генерал и вздохнул. — Не бери в голову, мелкий. Жили же как-то все эти годы и дальше проживём. В любом случае, пойдём-ка на мостик, — он поднялся, с хрустом разминая суставы. — Простимулируем Наль и Фаэн развернуть нашу Птичку носом по ветру. Спок поднялся и двинулся следом. Путь до окраины созвездия Эридана занял 16,7 стандартных часов. Ещё час отняло прощание с экипажем «Ка-Икс-Мо». Нирия, Ниирэй, Юнксо, Фаэн и даже обычно невозмутимая Наль не скрывали сожаления, обнимая его напоследок. Хао Ту по-доброму улыбнулся и, протянув руку, попробовал потрепать мальчика по волосам. Спок перехватил запястье. — Неплохо, — улыбнулся ромуланец. — Из тебя выйдет толк, бывший ученик, если не забросишь. С вашим-то вулканским пацифизмом… Не удивлюсь, если ты через пару месяцев не вспомнишь ни единого моего урока. — Не заброшу, генерал, — улыбнулся Спок. Мужчина содрогнулся. — Не делай так, — буркнул он. — Почему? — моргнул мальчик, возвращая на лицо невозмутимую мину. — Потому, что ты забываешь про глаза, мелочь, — хмыкнув, отозвался Юнксо. — Они выдают тебя с головой. — Не понимаю. — Вот ты улыбаешься, — вздохнув, пояснил Хао Ту, — а кажется, что прикидываешь как бы половчее вырвать мне руки и ноги. Мы-то ладно, уже малость попривыкли к тебе за этот год. Но остальных-то заиками не делай, ладно?

````````````

Сарек сидел, прикрыв глаза, облокотившись спиной на огромный камень под раскидистым деревом в саду поместья. Рядом, уложив голову мужчине на колено, дремал Ай-Чайя. Время текло, всё ускоряя свой бег. Догорел день и над вулканом медленно расправлял алые крылья закат. На небе начали медленно проявляться созвездия. Уже миновал почти год, если быть точным 11,9 месяца, с момента, как сбежал Спок. По началу, обнаружив пропажу, вулканец пришёл в ужас; потом, найдя записку в раскрытом футляре поверх скрипки — в ярость. Хотелось своими руками оторвать голову тем, кто посмел увести неосторожными словами сына из дома. То и дело касаясь связи, мужчина звал, но так и не получил отклика. Спок был жив, в этом не было сомнений, но где он и как, узнать не в силах оказалось даже Т’Пау. Два месяца спустя бесплотных нелогичных эмоциональных метаний Сарек смирился. Он окунулся с головой в работу, позволяя себе раз в декаду касаться уз, проверяя, а вдруг? Это «а вдруг», повторялось вот уже тридцать четыре раза. Безуспешно. Сосредоточившись, мужчина осторожно коснулся ниточки связи, перебирая её, поглаживая, взывая, вопрошая без особой надежды на ответ, и, распахнув глаза, резко выпрямился. Узы запели в ответ. Ай-Чайя поднял голову и неуверенно-вопросительно взмуркнул. Сарек развернулся; в дверях сада стоял Спок. Подросший, заметно окрепший, загоревший, с сине-серой полосой голографического дисплея, закрывающей глаза. Отросшие волосы, забранные в небрежный хвост, трепал ветер. В странной одежде, напоминающий помесь кимоно и комбинезона, и накинутом поверх плаще незнакомого кроя мальчик казался чужим и чуждым Вулкану. Коснувшись виска, Спок перевёл визор в нейтральный режим, убирая линзу, и, моргнув, уставился на мужчину; обожжённые глаза подслеповато сощурились. — Sa-fu! — опомнившись, выдохнул Сарек, и, подскочив, бросился к сыну. — Ты вернулся. Не рискнув обнять, мужчина застыл рядом с мальчиком, стараясь найти на отчуждённом лице хоть какие-то отголоски бушующих внутри него самого эмоций. На долгие минуты они замерли; каждый не решался нарушить воцарившееся молчание. Внезапно мальчик шагнул назад и вдруг склонился в глубоком поклоне. — Ni'droi'ik nar-tor, sa-mekh. [Ni'droi'ik nar-tor, sa-mekh — прости меня, отец] — Спок… — Я ушел, чтобы стать кем-то, не опираясь на твое Имя… Я только хотел, чтобы ты мог гордиться, — мальчик замялся, подбирая слова. — Гордиться тем, что такой, как я, является частью семьи С’Чн Т’Гай. Маленький вулканец умолк и замер, не поднимая головы. Внутри уз бились в стеклянной клетке стальной воли чувство вины; страх быть не принятым обратно; радость от того, что, возможно, и не на долго, но он видит родной дом, говорит с… Сарек упал на колени и притянул сына к себе, прижимая к груди, утыкаясь носом в растрёпанные волосы, пахнущие травами и песком. — Я горд тем, что ты мой сын, — прошептал вулканец. — Никогда не сомневайся в этом, слышишь? Спок вздрогнул всем телом в его руках, и в мыслях вулканца сверхновой взорвалось облегчение и радость. Отстранившись, Сарек осторожно провёл ладонью по лицу сына; из широко распахнутых глаз мальчика вниз, расчертив щёки, скатились две дорожки слёз. — Я так по тебе скучал, — голос вулканца дрогнул. — Я тоже скучал, sa-mekh, — шмыгнул носом его сильный, несгибаемый ребёнок, и Сарек снова прижал того к себе. Подошедший ближе Ай-Чайя осторожно потёрся носом о плечи вулканцев, внося свою лепту. Время, казалось, замерло где-то невдалеке, не решаясь нарушить момент их встречи. Наконец, успокоившись, Спок отстранился. Карие глаза с серым ободком хитро блеснули, когда он поинтересовался: — Отец, а нам не пригодится в хозяйстве космическая станция? Сарек удивлённо воззрился на сына, понимая, что, кажется, чего-то он не понимает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.