ID работы: 8424523

Machinery of struggle (Механизм выживания)

Джен
PG-13
Завершён
191
автор
Размер:
203 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 46 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 7. (Не)серьёзный

Настройки текста
Примечания:

[10 лет]

Жизнь в семье С’Чн Т’Гай постепенно вошла в колею и становилась нормально-размеренной. Впрочем, имея за спиной какой-никакой опыт, Сарек уже даже не рисковал думать в сторону нормальности. Зная его сына, что-то должно было случиться. Первым звоночком для мужчины стало пришедшее на его имя письмо с поздравлениями от патентного бюро. Вскрыв файл, Сарек удивлённо вчитался в строки на экране и решительно направился в комнату сына. Выяснять. Оказалось, от нечего делать, Спок доработал визор, тот самый, в котором вернулся с Ромулуса. Убрав оттуда рисковые детали, явственно указывающие на первоисточник, добавив новые оптические настройки и дописав программное обеспечение, мальчик недолго думая вбросил устройство на рынок, попутно заключив несколько выгодных договоров на производство с орионцами и дельтанами. На расспросы отца Спок, почёсывая за ухом млеющего Ай-Чайю, только пожал плечами. Вздохнув, Сарек поинтересовался, чего ему ещё ждать, и в ответ получил список возможных обращений. Оказалось, что сын вот уже год с лишним приноровился играть на бирже Федерации. Первоначально именно этим он, не особо напрягаясь, зарабатывал будучи на Ромулусе себе на жизнь (и весьма обеспеченную, надо сказать). Дома вынужденный заработок превратился в хорошо оплачиваемое хобби, требующее массу умственной работы, которой Спок в отсутствии прочих занятий был только рад. Узнавший много нового о жизни своего сына, в которой вдруг оказался совершенно не у дел, мужчина мрачно попытался возмутиться. В ответ Спок растерянно поинтересовался, что именно не устраивает Сарека в том, что он улучшает благосостояние клана. Вулканец моргнул. С такой точки зрения он на личную жизнь sa-fu не смотрел. Подумав, вулканец поставил единственное условие — он хочет знать, что и где в этой галактике делает Спок. — Просто для того, чтобы быть готовым, если к нам на порог завтра заявятся теллариты, sa-fu. — Не заявятся, — растерянно моргнул мальчик. — С представителями Теллуса мы уже решили всё на прошлой неделе. Онемевшему от неожиданности Сареку только и оставалось, что махнуть рукой. Впрочем, Спок мольбам отца внял. Увы, сильно лучше не стало, потому как теперь запросы на долгосрочное сотрудничество и предложения купли-продажи начали поступать исключительно на его, Сарека, падд, который перестал замолкать от слова совсем. Следом за визорами последовал проект каких-то биоимплантов, в функционирование которых мужчина даже не успел вникнуть, как сам же Спок убедил Совет запретить их массовое распространение. Затем разработка совместно с дельтанами неких капсул жизнеобеспечения, пока, спасибо Сурак, оставшаяся только в виде чертежей. И ещё была «Сигма». Отбитая в бою станция была последним и, пожалуй, самым масштабным проектом. Они долго думали, что бы такое с ней сделать. Возможностей было не так уж и много. Тем не менее вариант «разобрать на части» не устраивал Сарека, потому как предполагал при ближайшем рассмотрении исключительно убытки, а значит, не был рационален. Предложение продать кому-нибудь не заинтересовало уже самого Спока: делиться добычей маленький вулканец не был настроен категорически. Проведя несколько дней за обсуждениями и подсчетами, Спок и Сарек пришли к компромиссу. Спок инициирует восстановление станции (благо, средств хватало), обустраивая её как будущий перевалочный пункт для кораблей дальнего следования, а Сарек попробует прощупать Федерацию на предмет того, где стратегически выгоднее будет эту саму станцию разместить. Работа закипела. И постепенно, по истечении пяти месяцев, Сигма начала приобретать более ли менее вменяемый (с точки зрения Спока) вид, поглощая при этом ресурсы как огромный насос. Впрочем, быстро просчитавшего выгоды мальчика этот факт нисколько не заботил. Начавшая функционировать в штатном режиме Сигма с лихвой окупит все потери за первые же полгода. На фоне этого тот факт, что Спок внезапно решил написать земным музыкантам, которые 4 года назад сыграли песню с его стихотворением, и что между ними завязалась переписка, как-то блек. Сарек кривил губы при мысли о том, что узнай об этом консервативное вулканское общество, то вряд ли бы пропустило новость о том, что один из них пишет тексты и скрипичные партии для земной неклассической музыкальной группы мимо ушей и снова без сомнений облило бы его сына грязью. Впрочем, Спок разумно не собирался афишировать такие свои связи, предпочитая выставлять на всеобщее обозрение технологические и научные изыскания. Так что вулканцы с любопытством наблюдали за тем, что ещё придумает сын знаменитого на всю галактику посла и дипломата, один из немногих за всю историю удостоившийся титула oveh. [oveh — достойный представитель, оказавший неоценимую услугу обществу] Впрочем, недовольные фактом существования молодого вулканца вообще все ещё были, но уже не доставляли много проблем. В последний раз мужчина даже не успел вмешаться. Попробовавшего высказать как-то раз ему за его излишнюю «энергичность» Спок развернул в обратном направлении всего-то парой фраз: — Основной принцип kahr-y-tan, — мальчик холодно уставился на возвышающегося над ним взрослого. — «Бесконечное разнообразие в бесконечных комбинациях». [kahr-y-tan — путь вулканца] — Вы oveh, и ваши действия должны быть рациональны и точны. Нелогично растрачивать свои знания на то, что делаете вы. — Я Kholinari, — пожал плечами Спок. — Вся моя жизнь рациональна и точна. Возможно, osu, вам просто не хватает… возможностей постичь мои задумки? [osu — господин, сэр (уважительная приставка к имени мужчины)] Обогнув застывшего не то от возмущения, не то от смущения старшего вулканца, мальчик преспокойно направился вглубь здания посольства договариваться о каком-то очередном оборудовании для Сигмы, на этот раз почему-то с андорианцами. Сарек не знал, сказывались ли это гены его матери, человеческой женщины, или же такой характер стал итогом всех тех злоключений, что выпали на долю sa-fu, но спокойно жить молодой вулканец просто не мог. И мир вокруг него тоже регулярно делал попытку обернуться вокруг своей оси и встать вверх ногами вопреки всем законам логики. Особенно если Спок начинал скучать. И, видимо, Старейшины пришли к таким же выводам, что и сам Сарек, поскольку через некоторое время вызванный ранним утром в Совет Спок вернулся под вечер, и мужчина вздрогнул от того, насколько клокотала от возмущения связь в контрасте с маской внешнего холодного отчуждения, застывшей на лице. — Мне хотят передать управление Академией Наук, — отозвался сын на осторожный вопрос вулканца. Сарек моргнул, пытаясь осознать новость. — Oveh должен стоять во главе и вести умы за собой, — явно процитировал Спок кого-то из Совета. — Это… почётно, — неуверенно проговорил мужчина. — Это лишние проблемы и трата моего времени, — отрешенно отозвался мальчик. — Впрочем, если им так хочется, я выполню это… пожелание. Но они заблуждаются, если думают, что я буду простым символом. Им всем придётся выполнять то, что я скажу. Или так, или никак. Третьего не дано! — решительно кивнул своим мыслям Спок. «Кажется, Старейшин и Вулканскую Академию Наук ожидает большой… сюрприз», — озадаченно согласился Сарек. Жизнь в семье С’Чн Т’Гай определённо вошла в колею и становилась по-своему нормально-размеренной.

````````````

Капитан лёгкого крейсера сопровождения USS «Ниагара» Роберт Неллер никак не ожидал, что, соглашаясь довезти вулканскую делегацию с Верфи Флота «Утопия Планитиа» до постепенно модернизирующейся станции «Сигма» попадёт в такую ситуацию. Штатный перелет превратился сначала в дикую гонку сквозь астероидное поле, а затем и вовсе в вооружённый захват. Вынырнувшая из тени планеты ромуланская Хищная Птица не отставала ни на метр, а потом, подбив им один из двигателей, перехватила управление лучом транспортера. Свирепого вида воины, вооруженные фазерами и кинжалами, четко и слаженно обезвредили безопасников и оккупировали мостик. — *** *** **** ** *! — рявкнул один из них, оглядывая трясущихся людей и невозмутимых вулканцев. — Не понимаю, — сдавленно сглотнув, проговорил капитан Неллер. Хмыкнув, ромуланец перешёл на стандарт: — Вы посмели вторгнуться на нашу территорию! — В-вашу? Мы следовали курсом в пространстве Федерации! — Не имеет значение, человек, — оскалился ромуланец, тряхнув головой; бусины, вплетённые в две косички на висках, приглушенно звякнули. — Ваш корабль преступил нам путь и теперь вы все, как проигравшие, принадлежите мне! Есть ли кто-то, — развернулся он к своим воинам, перевёл взгляд на землян, — желающий оспорить мое право? Может, капитан? Неллер с трудом сглотнул вставший поперёк горла ком, отступая на шаг назад. — Или кто из твоих людей? — Под Крылом Хищника, — внезапно раздался звонкий голос, — я принимаю вызов. И да рассудит нас Великая Птица. Воин резко развернулся, обшаривая острым как бритва взглядом пленных в поисках дерзнувшего. Из-за спин взрослых выбрался и медленно шёл к центру мостика маленький вулканский мальчик; глаза его закрывала мерцающая линза чего-то отдалённо напоминающего ромуланский визор. Встав перед ним, ребёнок приложил правую руку с зажатым в ней ножом к сердцу в традиционном приветствии дуэлянтов. Мужчина ощерился: — Надо же! Как низко пали вулканцы, если отправляют в бой детей! Или они думают, что я пощажу тебя? — Ни в коем случае, — безразлично отозвался мальчик. — Я не приму от вас снисхождения, командующий Лэрин Ин. По толпе ромуланских воинов прошёл ропот. Откуда вулканцу было известно имя и звание их старшего? Ведь не могло же быть так, что он мог читать символы со знаков отличия? Лэрин сощурился, вторя гулу голосов своих людей: — Не знаю, откуда тебе это известно, и, честно говоря, знать не желаю. Умри! Выхватив кинжал, мужчина бросился в сторону вулканского мальчика. Кто-то из людей охнул в ужасе, но напрасно. Ребёнка уже не было на том месте, где он стоял за секунду до этого. Перекатом уйдя в сторону, мальчик метнулся на ромуланца, сокращая дистанцию, метя ножом в мышцы под коленями мужчины и двумя легкими ударами пальцев свободной руки ударяя по открытой тыльной стороне ладони ромуланца, отводя его кинжал в сторону. Тело прошила острая боль, и, выругавшись, Лэрин отпрыгнул, отвешивая борзому пацану пинка тяжёлым кованым сапогом. Раздался противный хруст; левая рука вулканца повисла плетью. Мелкий гадёныш даже не поморщился; подскочил и снова рванул вперёд, разрывая дистанцию между собой противником, затем, отскочив, начал кружить вокруг, стремясь подловить мужчину на ошибке. Ромуланец ярился. В нормальном состоянии Лэрин Ин непременно задался бы вопросом, откуда вулканский пацифистский выродок знает с какой стороны правильно держаться за нож чтобы не порезаться, но гнев застилал глаза пеленой тумана, мешал нормально соображать. Глухо зарычав, ромуланец пошёл в наступление; острое лезвие кинжала сверкало в опасной близости от лица мальчика, но так и не смогло задеть того ни разу. А потом, вдруг, мальчишка просто исчез из поля зрения. Запоздало, запнувшийся, полетевший кубарем на пол Лэрин Ин осознал, что тот ни много ни мало просто бросился ему под ноги. Командующий дёрнулся, попытался было подняться, но мальчишка уже приставил нож к его горлу, намекая на то, что любые движения будут нежелательны. — Kiv tehnau fa-wak stau nash-veh du, — проронил холодный голос. — Признай поражение. [Kiv tehnau fa-wak stau nash-veh du — Я убью тебя, если не перестанешь сопротивляться] Лаэрин сплюнул: — Нет. Нож надавил сильнее, по шее ромуланца тонкой струйкой потекла кровь. — Признай поражение, — снова проговорил мальчик. — Я не проиграю ребёнку, — прошипел мужчина. — Это бесчестье. Вулканец прикрыл глаза, словно стараясь смириться с глупостью оппонента, а затем произнёс: — Командующий, вы вышли живым из поединка с учеником Ланка-Гар, — глаза воина удивлённо расширились. — Лжёшь! — яростно сверкая глазами, выпалил Лэрин. — Ночная Птица никого не учит! — Заблуждаешься, — покачал головой мальчик и добавил. — Прошу в последний раз, живите с честью или умрите с позором. Третьего не дано. Затаившие дыхание воины судорожно выдохнули и тихонько загомонили. Не узнать эту фразу генерала, ставшую присказкой, они не могли. — Я… сдаюсь, — сдавленно сглотнув, выдавил ромуланец. — Корабль и жизни этих людей твои. — Принимаю, — кивнул странный вулканец, убирая нож и отстраняясь. Лэрин Ин медленно поднялся и скривился. Странное дело, мальчик не повредил ему ни одной кости, но после того удара тело болело так, словно он переломал их все. Мальчишка тем временем осторожно убрал нож и, стерев кровавые разводы с лица, принялся ощупывать повисшую плетью левую руку. Переведя взгляд на ромуланца, он повёл плечом и, подойдя к стене, повернув леву руку под каким-то странным углом, что было сил ударился о железную перегородку. Хрустнув, сустав встал на место. Покосившись на ошарашенных людей, все еще не верящих в то, что угроза миновала, и всё таких же невозмутимых собратьев, странный вулканец снова обратился к ромуланским воинам. — Командующий, что происходит, — мрачно вопросил он, и глаза Лэрина округлились: мальчишка говорил на ромуланском наречии чисто и без акцента. — Я требую ответа. Что ваша Птица делает здесь, вдали от пространства Империи? — Откуда ты знаешь ромили, вулканец? — выдохнул воин, неверяще тряхнув головой. — Отвечай на вопрос, проигравший, — серо-карие глаза опасно сверкнули. — Что вы здесь делаете? Ну? Опустив голову, мужчина ответил. — Мы приняли решение уйти. — Дезертиры? Со стороны ромуланцев раздалось рычание. — Нет! — гневно прошипел Лэрин. — Дети Ромулуса никогда не бегут с поля боя! — Твои слова трудно трактовать иначе. Объяснись. — Кто ты такой, чтобы я перед тобой отчитывался? — Ти-Сау, ученик претора Хао Ту, Ночной Птицы. Отвечай на вопрос Лэрин Ин! С минуту мужчина молчал, гневно раздувая ноздри. Слова вулканца Спока, назвавшегося Ти-Сау, больно ударили по самолюбию. Он едва удерживался от того, чтобы снова броситься вперёд, покрыв своё имя позором. Наконец, справившись с яростью, ромуланец ответил: — Наш дом на грани катастрофы, вулканец. Всё чаще Ромулус сотрясают катаклизмы. Наши учёные пришли к выводу, что ядро планеты нестабильно. Скоро Ромулус взорвётся, оставив от себя астероидное поле. — Вам удалось установить, как скоро это произойдёт? — Год, может два. — И что предприняла Императрица? Вы уже организовали эвакуацию населения? Перевод Сената на другую планету? Ромуланец скривился; среди его воинов послышались невесёлые смешки. — Владычица Йонгиан приняла решение остаться на гибнувшей планете, посчитав эту катастрофу наконец настигнувшем нас наказанием Прародителя. — Преторы? — Попытались её переубедить и чуть не лишились голов. Владычица окружила себя толпой фанатиков, которые и слышать не желают о возможности смены дома, даже в пределах сектора, — желчно произнёс Лэрин Ин. – Поэтому мы и ушли, вулканец! Лично мне и моим людям не хочется помирать. — Понимаю, — задумчиво отозвался Спок. — И не осуждаю, командующий. Ваше право и ваш выбор. Ромуланец тряхнул головой. — Прежде чем покинете нас, ответьте, где сейчас преторы? Лэрин Ин задумался: — Могу сказать, только где они были до того, как мы ушли. Два стандартных месяца назад. Дальше мы не следили, сам понимаешь. — Благодарю, — кивнул мальчик. — Меня вполне устроит и эта информация. — Сектор Q Бета-квадранта, — через плечо отозвался мужчина. — Понятно. Посчитав разговор законченным, Лэрин Ин двинулся прочь. Он и его люди споро покинули корабль. Не прошло и четверти часа, как Хищная Птица, сверкнув хромированным боком, скрылась в варпе. — К-куда они? — заплетающимся языком проговорил капитан USS «Ниагары» Роберт Неллер. — Они приведут подмогу, да? — Нет, — последовал равнодушный ответ. — Им это ни к чему. Мы можем продолжать двигаться прерванным курсом, капитан. Члены вулканской делегации переглянулись и, как ни в чём ни бывало, вереницей прошествовали в сторону кают кампании. — Но они же нападут. Вернутся и нападут исподтишка! — Отрицательно. Ромулане следуют кодексу чести. Мы выиграли. Нападения не будет, — отозвался Спок, но люди, совершенно не убеждённые в его правоте, предпочли как можно быстрее вернуться на базу. Ну их, этих остроухих с их неожиданностями. Пусть ищут другой корабль.

````````````

Одетый в церемониальные одежды Спок стоял на подиуме перед собравшимся в полном составе вулканским Советом. — Уважаемые Старейшины, благодарю вас за то, что откликнулись на мою просьбу и собрались в полном составе, — склонил голову мальчик. — Мы не увидели причины отказать, когда oveh сообщил о том, что у него есть крайне важная информация, важная для Вулкана, — отозвалась со своего места одна из старейшин. — Просветите Совет, oveh С’Чн Т’Гай, — добавил другой. — Что вам удалось узнать. — Несомненно, Старейшины. Перейду сразу к делу. У меня есть предложение, которое вы сочтёте рациональным. — Какого рода предложение? — Недавно ко мне поступила информация о том, что ядро планеты Ромулус нестабильно. Данные проверены и точны. Скоро Ромулус взорвётся сверхновой, унося с собой множество жизней тех, кто является нашими собратьями. — Как скоро? — Год, максимум полтора. Положение жителей планеты бедственно, но они никогда сами не попросят о помощи. В связи с этим, я предлагаю Совету выступить миротворцами и вернуть ромулан на T’Plana, — произнёс Спок. На долгие минуты в зале воцарилась тишина. — Oveh, вам без сомнения известно, что ромулане воинствующий подвид нашего народа, которому свойственны ксенофобные настроения и стремление уничтожить остальные народы. — Верно. Ромулане — малочисленный народ. Несмотря на всю мощь Хищных Птиц, им не хватит сил удержать оборону, если о подобных настроениях станет известно повсеместно на территории Федерации. Потому они стараются удержать нейтралитет, манипулируя слухами. — Поэтому их Империя и существует в режиме строгой секретности. — Отрицательно, Старейшины, — покачал головой Спок. — Я не отрицаю и того, что эта ветвь нашего народа крайне вспыльчива и энергична. Однако во время моего пребывания среди них, мне удалось узнать, что добровольная изоляция ромулан обоснована в большей степени стыдом, а не воинственностью. — Поясните, oveh. — Историю Разделения на Ромулусе знают как историю Изгнания. Учитель Сурак разгневался на нерадивых учеников, прогнав их и их кланы прочь за проявленную слабость. По залу Совета пронёсся тихий гул: Вулканы тихо переговаривались, обсуждая новость. Спок застыл без движения, терпеливо ожидая. — Oveh, вы, надеюсь, понимаете, что несмотря даже на наше согласие выступить гарантом мира и предложить помощь, велика вероятность что ромулане просто откажутся. — А то и вовсе нападут, приняв это предложение за оскорбление. — Понимаю, Старейшины, — кивнул Спок. — И согласен с тем, что ромулане крайне… не сдержаны. Но также я обосновано могу утверждать, что собратья не такие, как мы всегда считали. Предлагаю совету ознакомиться с моими воспоминаниями и потом продолжить дискуссию. Согласно кивнув, один из вулканцев сошел с подиума и, подойдя к трибуне, коснулся пси-точек на лице мальчика: — Мой разум к твоему разуму, — проговорил он. — Мои мысли к вашим мыслям, — отозвался Спок, прикрывая глаза и осторожно передавая Старейшине то, о чём узнал во время года, прожитого на Ромулусе. Покинув его мысли, мужчина вернулся на своё место, по цепочке отдавая знание остальным. Старейшины снова начали негромко переговариваться. — Как вы представляете себе это… объединение, oveh? — наконец обратилась к Споку Т’Пау. Наконец-то. Именно этого вопроса Спок и ожидал. — Как уважаемому Совету уже известно, ромулане рождаются, проживают всю жизнь и умирают с легендой о том, что когда-нибудь их изгнание волей Сурака завершится, ko-mekh-il. Я предлагаю воспользоваться этим. Тогда мы сможем не опасаться удара в спину и обретём союзников, надёжнее которых нам просто не найти. [ko-mekh-il — бабушка] — Я слишком стара, внук, — отрицательно покачала головой пожилая вулканка. — Ты же ещё слишком молод, несмотря на свой статус. — Мы не единственные представители дома, бабушка, — отрешенно отозвался Спок. К чести Старейшин, они сообразили быстро. — Фактически, вы предлагаете возвысить своего отца над нами, поправ принцип равенства нашей расы. — Фактически, я предлагаю Совету проявить благоразумие и спасти от гибели 1,5 миллиона разумных. Разве учреждение ещё одной должности не стоит того? — Допустим, мы примем ваши доводы, oveh, — согласилась одна из вулканок. — Но все равно остаётся нерешённым вопрос с Федерацией Звёздных Систем. Ромулане вне закона. Любые переговоры с ними запрещены. — Кто говорит о переговорах с ромуланами, Старейшина? — отозвался Спок. — Разве речь не идёт о восстановлении старого союза со второй ветвью нашего народа Rihannsu, к которым принадлежат в равной степени t’khasi и t’plana, проживающие ныне, по нашему недосмотру, на Ромулусе? [t’Khasi — самоназвание расы вулканцев t'Plana — самоназвание расы ромулан] Приглянувшись, Старейшины согласно кивнули. — В самом деле. В таком случае любое действие Федерации может быть расценено как вмешательство во внутреннюю политику вида и не будет иметь законных оснований. — Кроме того, — дополнил Спок. — Возможно закрыть границы наших планет. — Поясните? — На поверхности T’khasi представители иных видов и так бывают достаточно редко и только в случае острой необходимости. Наш климат не сильно располагает к этому. T’Plana и вовсе не интересуется никто. Чтобы избежать преждевременной огласки объединения, предлагаю перенести наши рынки на станцию «Сигма», принадлежащую клану С’Чн Т’Гай. Мы в ближайшее время переместим её в нашу систему и оставим в дрейфе на орбите T’Plana. Так мы приумножим торговый поток и сохраним факт объединения двух ветвей народа в тайне, сведя контакты представителей нашего вида с прочими к необходимому минимуму. [T’Khasi — самоназвание планеты Вулкан T'Plana — планета-сестра Вулкана] — Разумно и выполнимо. Здесь вы всё учли, oveh. Осталось теперь убедить ромулан в истинности ваших слов. Спок кивнул. — Я уже думал над этим, старейшины. Если продемонстрировать наши исторические хроники и генологическое древо семьи С’Чн Т’Гай, то, думаю, у нас получится доказать преторам и императрице истинность наших слов. — В столь сложных манипуляциях нет необходимости, внук, — внезапно отозвалась со своего место Т’Пау. — С этим легко могу помочь тебе я. Спок, как и все советники, перевёл взгляд на пожилую вулканку. Та с невозмутимым видом сняла с головы капюшон, распахивая ворот робы и снимая с шеи массивное золочёное украшение с геометрической гравировкой и тёмно-зелёным камнем в центре. — Скажи, внук, тебе знакома эта вещь? Присмотревшись, Спок просиял. — Спасибо, бабушка! Советники вздрогнули: почтенная Т’Пау улыбалась точь-в-точь как её внук.

````````````

В черном бархате космического пространства дрейфовали нос к носу два тяжёлых ромуланских корабля. «Ка-Икс-Мо» и «Дув-Тор» находились в этом секторе вот уже декаду. Сейчас их капитаны в очередной раз спорили в одной из кают «Дув-Тор», пытаясь решить вставшую в полный рост проблему планетарного масштаба. С одной стороны, как преторы своих городов, они обязаны были позаботиться о вверенном населении. Но с другой… Жизнь в Империи была загнана в рамки религиозных догматов и традиций, которые дети впитывали с молоком матерей. Слово императрицы считалось законом, а Йонгиан, как и все остальные жрецы, была твёрдо уверена в незыблемости воли Прародителя. Полагая, что если их народу уготована смерть, то так тому и быть. Возможно, так они искупят вину перед Великим Учителем. Переубедить жену не удалось ни одному из мужчин. — В который раз говорю тебе, Нин, мы не можем вот так просто… — разорялся Хао Ту, когда в каюту совещаний вбежал один из воинов Нин Го. — Генералы, к нам приближается боевое судно! Корабль вышел из варпа в секторе неподалёку и следует курсом прямо к нам. Это не может быть случайностью. Выглядит так, словно они знают, где искать. — Что? — Нин Го мрачно уставился на подчинённого. — Наше местоположение не было известно никому! Хао? Мужчина отрицательно покачал головой. — Нет. Стремительно покинув каюту, ромуланские преторы устремились на мостик. — С корабля что-нибудь передали? — отрывисто спросил Нин Го. — Так точно, генерал. Одну фразу: «Третьего не дано», — сглотнул посыльный, страшась, что ему не поверят. — Прикажете открыть огонь? — Отставить! — рявкнул Хао Ту; Нин Го удивлённо покосился на него, но возражать не стал. — Установить канал связи. — Слушаюсь, генерал, — военный отдал честь, и его руки замелькали над приборной панелью. Огромный экран, заменяющий крейсеру передние окна, транслируя изображение космического пространства перед ними, мигнул и отобразил мостик чужого корабля. — Приветствую, генерал Ту, — раздался из динамиков лишенный эмоций детский голос. — Ти-Сау, — выдохнул мужчина. — Ты что здесь забыл? Мы же чуть ваше судёнышко на атомы не распылили! И как ты вообще нас нашёл? Сквозь дисплей визора мальчик оглядел ошарашенный экипаж ромуланского корабля и склонил голову, на секунду прикрывая глаза. Из-за его спины с невозмутимым видом взирали на чужой мостик другие вулканцы. — Мне пришлось потрудиться, чтобы узнать где вы, генерал. Но нет ничего невозможного, если есть желание. — И, — фыркнул ромуланец, — чем вызвано твое желание помереть в нежном детском возрасте, мелкий? Остроухий мальчик улыбнулся уголками губ. — Мой отец хочет выразить вам надлежащую благодарность за то, что наставили меня на путь истинный, генерал. — Твой отец? — фыркнул Хао Ту; Нин Го тихо хихикнул от идиотизма ситуации. — Придумал тоже, Ти-Сау. Делать вам, вулканцам, больше нечего. — И всё же, — с нажимом произнёс мальчик, — Sa-mekh настаивает. Хао Ту неожиданно стало весело: помешанность на приличиях второй ветви их народа способна была и каменный столб довести до исступления. — Ну, пусть благодарит, раз так неймётся, да разбежимся по своим делам, — отозвался мужчина. — У нас время не резиновое, мелкий. Ти-Сау кивнул и жестом подозвал кого-то. Рядом с ним на экране появился взрослый вулканец в церемониальных одеждах. Переглянувшись с сыном, он явственно усмехнулся: — Приветствую вас, господа. Я, Сарек, сын Скона, из клана С’Чн Т’Гай дома Сурака, Консул Совета, Голос t’khasi во Внешнем Мире, благодарю вас за помощь и поддержку, оказанную Ромуланский Империей моему сыну Споку. За сим я признаю вашу дань выплаченной, а вину искупленной. Округлив глаза, ромулане смотрели, как вулканец с невозмутимым видом снимает с шеи лёгкую материю платка, являя миру нагрудное украшение. — Это же Пектораль Прародителя, утерянная много лет назад… — как-то задушено выдавил Нин Го. — Не утерянная. Она хранилась в нашем Доме, — пожал плечами Спок. — Долгие годы ей владела Матриарх нашего клана, а после передала моему отцу. Ромулане перевели на мальчика дикий взгляд. Первым осознал Хао Ту. Затем, один за другим, воины начали опускаться на одно колено, вскидывая руки в салюте. — Дом Сурака признаёт наказание достаточным, и именем Прародителя снимает его, — проговорил Сарек, складывая та’ал. — Dif tor heh smusma. [Dif tor heh smusma — Живите и процветайте] Спок повторил жест отца и экран погас, отсекая их от коленопреклонённых ромулан.

````````````

— Думаешь, сработает, sa-fu? — с сомнением поинтересовался Сарек, когда их корабль снова перешёл в варп, стремительно уносясь прочь в сторону родной планеты. — Несомненно, отец, — серьёзно кивнул мальчик. — В час нужды мы подарили им чудо. Они не смогут упустить такую возможность. — Вера в чудеса иррациональна, Спок. И уповать на них не стоит. Каждое из так называемых чудес мы претворяем в мир своими руками, — Сарек внимательно посмотрел на мальчика; осознаёт ли тот эту простую истину. — Я понимаю, sa-mekh, — отозвался Спок, глядя на старшего вулканца совсем не детскими глазами. — Но также и помню твои слова о том, что вовремя сказанное верное слово способно перевернуть вселенную. Уметь говорить правильно — величайшая сила. И владеть этим даром — значит владеть всем.

````````````

На «Дув-Тор» царила гробовая тишина. Ошарашенные ромулане пошатываясь, поднимались с пола, растерянно переглядываясь. — Хао, мне ведь не послышалось? — наконец нарушил молчание Нин Го, умоляюще глядя на собрата. — Нас… Мы же теперь… — Да, Нин. Я тоже это видел и слышал. Насколько я знаю мелкого, это было приглашение. — Ты знал? Знал, кто летал с тобой всё это время? Ты поэтому? — Откуда бы… Мелкий напомнил мне Хона… Такой же дурной и упёртый… вот и… — Хао Ту сжал ладонь в кулак и глубоко вздохнул. — Хао, Хон ушёл достойно, — Нин Го осторожно коснулся плеча товарища, разделяя с мужчиной секундную слабость давно минувших дней. — Там, по ту сторону, он под крылом Хищной Птицы. — Знаю, — глухо отозвался мужчина. — И вроде столько лет прошло. Обломки того проклятого корабля давно истлели, а я всё ещё… Тело ведь так и не нашли… На несколько минут воцарилась тишина, затем генерал Ту повёл плечами, снова возвращая на лицо улыбку: — Нет, ну Ти-Сау, каков, а? Так ловко поймать нас на крючок! — Думаешь, это была инициатива мальчишки, Хао? — Его, можешь мне поверить, Нин. — Генералы? — тихонько пискнул старший помощник, голос которого неожиданно сорвался. Впрочем, на это никто не обратил внимание. Сами находились не в лучшем состоянии. — Юнксо, ты записал разговор? — весело поинтересовался Хао Ту, щёлкнув коммуникатором. — Так точно, — отозвался по ту сторону Ши. — От и до. — Тогда не сиди сиднем, свяжись со всеми кораблями, до каких дотянешься. Думаю, ты знаешь, что делать дальше. — Вас понял, генерал! — коммуникатор тихо пиликнул, завершая вызов. — И передайте весть на Ромулус, — добавил Нин Го, обращаясь к своим. — Йонгиан должна узнать о том, что произошло, как можно скорее. «Ка-Икс-Мо» и «Дув-Тор» сорвались в варп, устремляясь к умирающему Ромулусу. Rihannsu пришла пора вернуться домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.